FR
"AQUAPLUS" BUTTON
TOUCHE "AQUAPLUS"
By pressing this button you
Grâce au nouveau Sensor
can activate a special new
System, il est possible, en
wash cycle in the Colourfast
activant la touche Aquaplus,
and Mixed Fabrics
d'effectuer un cycle de
programs, thanks to the new
lavage spécifique pour les
Sensor System. This option
tissus résistants et mixtes. Le
treats with care the fibres of
lavage ainsi effectué permet
garments and the delicate
d'éliminer tout résidu lessiviel
skin of those who wear
et donc de prendre soin des
them.
peaux délicates qui seront
The load is washed in a
en contact avec ces fibres.
much larger quantity of
L'ajout d'une plus grande
water and this, together with
quantité d'eau au lavage
the new combined action
ainsi que l'action renforcée
of the drum rotation cycles,
de 5 rinçages avec
where water is filled and
essorages intermédiaires
emptied, will give you
permettent d'obtenir un
garments which have been
linge propre parfaitement
cleaned and rinsed to
rincé. Afin d'obtenir un
perfection. The amount of
résultat optimal de lavage, la
water in the wash is
quantité d'eau est accrue
increased so that the
pendant cette phase du
detergent dissolves
cycle garantissant une
perfectly, ensuring an
parfaite dilution de la lessive.
efficient cleaning action. The
La quantité d'eau est
amount of water is also
également accrue au
increased during the rinse
moment du rinçage de
procedure so as to remove
manière à éliminer toute
all traces of detergent from
trace de lessive des fibres.
the fibres.
Cette fonction a été
This function has been
spécialement étudiée pour
specifically designed for
les PEAUX DELICATES ET
people with delicate and
SENSIBLES pour lesquelles
sensitive skin, for whom even
même un minimum de résidu
a very small amount of
de lessive peut causer
detergent can cause
irritations ou allergies.
irritation or allergy.
Il est aussi conseillé d'utiliser
You are advised to also use
cette fonction pour le LINGE
this function for children's
DES ENFANTS, pour le LINGE
clothing and for delicate
DELICAT en général ainsi que
fabrics in general, or when
pour le lavage des TISSUS
washing garments made of
EPONGE dont les fibres
towelling, where the fibres
tendent à retenir la lessive.
tend to absorb a greater
Pour assurer une meilleure
quantity of detergent.
prestation de lavage, cette
To ensure the best
fonction est toujours active
performance for your wash,
pendant les programmes
this function is always
Délicat et Laine/lavage a la
activated on the Delicates
main.
and Woollens/Handwash
programs.
18
EN
L
FR
DRYING PROGRAMME
TOUCHE DE SELECTION DU
SELECTION BUTTON
PROGRAMME DE SECHAGE
With the programme selector
Assurez-vous que le sélecteur
not in the OFF position, press
de programme n'est pas réglé
sur OFF, puis appuyez sur le
the button to select the
required drying programme; an
bouton pour sélectionner le
indicator will light to display the
programme de séchage
souhaité. Chaque fois que vous
drying result selected each
time you press the button.
appuyez sur le bouton, un
témoin s'allume pour indiquer
To cancel the selection before
the start of a drying
le type de séchage
sélectionné.
programme, press the button
Si vous souhaitez annuler une
repeatedly until the indicators
sélection avant le démarrage
go out or return the
du programme de séchage,
programme selector to the OFF
appuyez plusieurs fois sur le
position.
bouton, jusqu'à ce que les
To cancel the cycle during the
témoins s'éteignent, ou réglez
drying phase, hold the button
le sélecteur sur OFF.
down for 2 seconds until the
Pour annuler un cycle pendant
cooling indicator lights up;
la phase de séchage,
given the high temperature
maintenez le bouton enfoncé
inside the drum, we
pendant 2 secondes jusqu'à ce
recommend that you allow the
que le témoin de
dryer to complete the cool
refroidissement s'allume. En
down period before returning
raison de la température
the programme selector to the
élevée à l'intérieur du tambour,
OFF position and removing the
il est conseillé de patienter
laundry.
jusqu'à la fin de la phase de
refroidissement avant de régler
NOTE:
le sélecteur de programme sur
Do not dry unwashed items in
OFF et de retirer le linge.
the washer dryer.
NOTE:
Items that have been soiled
Ne pas sécher du linge non
with substances such as
lavé dans la lavante-séchante.
cooking oil, acetone, alcohol,
Pour le linge taché de
petrol, kerosene, spot removers,
substances comme l'huile de
turpentine, waxes and wax
cuisine, l'acétone, l'alcool,
removers should be washed in
l'essence, le kérosène, les
hot water with an extra amount
détachants, la térébenthine, la
of detergent before being
cire, et les substances pour
dried in the washer dryer.
retirer la cire, il convient de le
laver à l'eau chaude avec une
Items such as foam rubber
plus grande quantité de lessive
(latex foam), shower caps,
avant de le sécher dans la
waterproof textiles, rubber
lavante-séchante.
backed articles and clothes or
Les éléments comme le
pillows fitted with foam rubber
caoutchouc, le latex, les
pads should not be dried in the
charlottes pour la douche, les
washer dryer.
tissus imperméables, les articles
contenant du caoutchouc ou
Fabric softeners, or similar
du latex ne doivent pas être
products, should be used as
séchés dans la lavante-
specified by the fabric softener
séchante.
instructions.
Adoucissants ou produits
assimilés, doivent être utilisés
The final part of a washer dryer
conformément aux instructions
cycle occurs without heat
relatives aux adoucissants.
(cool down cycle) to ensure
La dernière partie du cycle se
that the items are left at a
déroule sans chaleur (cycle de
temperature that ensures that
refroidissement) pour s'assurer
the items will not be damaged.
que les articles soient soumis à
une température qui garantisse
WARNING:
qu'ils ne soient pas abîmés.
Never stop a washer dryer
before the end of the drying
ATTENTION:
cycle unless all items are
Ne jamais arrêter la lavante-
quickly removed and spread
séchante avant la fin du cycle
out so that the heat is
de séchage, à moins que tous
dissipated.
les articles ne soient retirés
rapidement et étendus pour
dissiper la chaleur.
EN
M
19