Page 1
09/2010 Mod: PPF/10 Production code: FP100-NF (BLACK)
Page 2
INDEX CHAP. 1 ORGANISATION DU CONTENU ET MODALITES DE CONSULTATION CHAP. 2 INFORMATIONS GENERALES ET CARACTERISTIQUES CHAP. 3. INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE CHAP. 4. TRANSPORT, MISE EN ROUTE ET EMPLOI CHAP. 5. ENTRETIEN, RECHERCHE PANNES ET NETTOYAGE CHAP. 6 ELIMINATION CHAP.
Page 3
CHAP. 1 ORGANISATION DU CONTENU ET MODALITES DE CONSULTATION BUT DU MANUEL IMPORTANCE DU MANUEL Le mode d’emploi présent doit être considéré comme partie intégrante de la machine: il doit être gardé pendant toute la vie de la machine. il doit accompagner la machine en cas de cession de la même. outre à...
Page 4
SIGNIFICATION DE LA SYMBOLIQUE Ci de suite l’on spécifique clairement la signification des symboles et des définitions qui seront utilisées dans le document présent. DANGER Il indique la présence d’ un danger pour celui qui opère sur la machine et pour celui qui se trouve dans les voisinages donc l’activité...
Page 5
DONNEES TECHNIQUES ET CONSTRUCTIVES CARACTERISTIQUES DONNEES TECHNIQUES Modèle 5 kg Modèle 10 kg Modèle 18 kg Puissance moteur épluche-légumes (kW) / (Hp) 0,37kW / 0,50Hp 0,55kW / 0,75Hp 0,90kW / 1,2 Hp Puissance moteur essuie-moules (kW) / (Hp) 0,35kW / 0,50Hp 0,35kW / 0,50Hp 0,65kW / 0,90Hp Nombre tours plat épluche-légumes...
Page 6
GROUPE EXEMPLE POUR COMPTOIR 5 KG 1. couvercle supérieur 2. poignée couvercle supérieur 3. poignée vidoir de vidange produit 4. tiroir collecte rejets 5. panneau commandes 6. boîte électrique 7. carène machine 8. pieds d’ appui PLATS D’USINAGE DIMENSIONS (mm) Plat abrasif pour épluchage �...
Page 7
EMPLOI NORMAL, EMPLOI IMPROPRE, EMPLOI NON CORRECT OU INTERDIT Les machines décrites dans le mode d’emploi présent sont prévues pour être conduites par un seul opérateur formé et informé sur les risques résidus, mais avec les compétences, en matière de sécurité, des préposés à l’entretien. L'opérateur devra posséder au moins l’âge minimum prévu par les lois sociales dans le domaine du travail et avoir joui de la préparation technique nécessaire au moins d’un opérateur plus expert qui l’ait préalablement formé...
Page 8
CHAP. 3. INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE PREFACE L’application ratée des normes et procédures de sécurité peut être source de danger et de dommage. La machine s’entend engagée dans l’emploi au respect, de la part de l’usager final, de: toutes les règles, d’introduction dans le milieu et de conduite des personnes, établies par les lois et/ou normes applicables;...
Page 9
RISQUE RESIDU DU A L’EMPLOI D’EAU Pendant le fonctionnement la machine est branchée à l’installation d’eau potable pour permettre le lavage du produit traité. L’eau et les déchets du produit alimentaire traité sont ensuite déchargées à chute ou de la zone inférieure ou latérale de la machine.
Page 10
CHAP. 4. TRANSPORT, MISE EN ROUTE ET EMPLOI POSTES DE TRAVAIL ET TACHES DE L’OPERATEUR Comme préscrit dans le mode d’emploi, la machine est progetée pour être conduite par un opérateur formé et instruit sur les risques résidus, mais avec les compétences, en matière de sécurité, des préposés à l’entretien. La zone normale de travail de l’opérateur est: la zone latérale de la machine opposée au panneau de commande, à...
Page 11
Dispositif de sectionnement de l’alimentation électrique Le dispositif de sectionnement de l’alimentation, comme relevable de ce qui est décrit par le schéma des circuits de puissance livré avec la machine, est fourni pour la source unique d’ alimentation de la machine. En cas d’incompatibilité...
Page 12
ASSEMBLAGE / DESASSEMBLAGE Les opérations d’ assemblage / désassemblage de n’importe quel organe de la machine doivent être effectuées à machine arrêtée, avec la fiche débranchée de la prise et avec le robinet de l’eau fermé, c’est-à-dire avec le dispositif de sectionnement en OFF et avec le bac complètement vide, sans ni eau ni produits alimentaires.
Page 13
ALLUMAGE / COUPURE L’allumage et la coupure avec impulsion du panneau commandes et du display est possible seulement avec une action volontaire sur le dispositif de commande prévu dans ce but: touche blanche et noire “ ”. TEMPS DE FONCTIONNEMENT Avant le démarrage de la machine la configuration du temps de fonctionnement est possible seulement avec une action volontaire sur le dispositif de commande prévu dans ce but: touche blanche “...
Page 14
VERIFICATION / CONTROLE MODALITES ET VERIFICATIONS S’assurer de la fonctionnalité: Tous les dispositifs doivent avoir la fonction pour laquelle ont été prévus. des parties du système de commande / contrôle Commander directement les dispositifs afin qu’ils déterminent la fonction relatives à la sécurité; attendue.
Page 15
CHAP. 5. ENTRETIEN, RECHERCHE PANNES ET NETTOYAGE QUALITES REQUISES DU MANUTENTIONNAIRE Par le terme “entretien” il ne faut pas seulement entendre le contrôle périodique du normal fonctionnement de la machine mais aussi l’analyse et par conséquent le remède de toutes ces causes qui pour une raison quelconque la mettent hors service. C’est absolument nécessaire que pour les activitées d’...
Page 16
TYPE CAUSE/S POTENTIELLE/S MODALITES ET VERIFICATIONS inférieure de la latérale machine Raccords du tuyau flexible d’eau potable Arrêter la machine, isoler-la des sources d’ alimentation extérieures et serrer non liés correctement au robinet ou à la les raccords aux raccords mâles relatifs. Au cas où le filet du raccord serait machine faussé...
Page 17
FREQUENCE PERSONNEL MODALITES CHOSES A NE PAS FAIRE AVANT OU PENDANT LE NETTOYAGE: Accéder aux éléments mobiles sans s’être préventivement assurés de leur arrêt; Accéder aux éléments mobiles sans l’avoir arrêtée en sécurité garantie (blocage dans la position de zéro des dispositifs de sectionnement de l’alimentation électrique) PRODUITS A NE PAS UTILISER: Air comprimé...