Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the battery charger. This manual
should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este cargador de baterías puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador de baterías. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
UC 24YJ
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Battery Charger
Chargeur de batterie
Cargador de baterias

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi UC 24YJ

  • Page 1 Model Battery Charger UC 24YJ Modèle Chargeur de batterie Modelo Cargador de baterias SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION .... 3 OPERATION AND MAINTENANCE MEANINGS OF SIGNAL WORDS ....3 MODEL ............... 7 NAME OF PARTS ..........7 SAFETY SPECIFICATIONS ..........8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ..........8 FOR BATTERY CHARGER ......4 CHARGING METHOD ........
  • Page 3: Important Safety Information

    WARNINGS on the battery charger and in this Instruction Manual. NEVER use this battery charger in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Safety

    Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery types EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 and EB24 series. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Page 5: Important Safety Instructions For Use Of The Battery And Battery Charger

    BATTERY AND BATTERY CHARGER You must charge the battery before you can use the power tool. Before using the model UC 24YJ battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual.
  • Page 6: Disposal Of The Exhausted Battery

    English 11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may reach or exceed 104°F (40°C). 12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger. 13.
  • Page 7: Operation And Maintenance

    Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own battery charger. MODEL UC 24YJ NAME OF PARTS Cord Battery installation hole...
  • Page 8: Applications

    Weight 2.2 lbs (1.0 kg) APPLICATIONS For charging the HITACHI batteries types EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 and EB24 series. CHARGING METHOD NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points. The power source voltage is stated on the nameplate.
  • Page 9 English EB12 EB9B EB12B EB1220BL EB1820 EB14B EB18B EB1830H EB1820L EB1830HL EB24B Fig. 2 3. Charging Lamp indications This charger is equipped with a charge time lamp that indicates remaining charging time, and a charge status lamp that indicates battery status as shown in Table 2. (a) Charging time After charging commences, the charge time lamp lights red indicating 30 minutes, orange indicating 20 minutes, and green indicating 5 minutes until completion.
  • Page 10 English NOTE: Charge time lamp indications are only a guide, and may vary depending on the surrounding temperature and battery conditions. Regarding the temperature of the rechargeable battery. The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
  • Page 11: Before Use

    English Regarding electric discharge in case of new batteries, etc. As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 –...
  • Page 12: Service And Repairs

    To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY. NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the...
  • Page 13: Informations Importantes De Sécurité

    AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 14: Securite

    Pour réduire tout risque de blessure, ne recharger que les batteries rechargeables HITACHI utilisées dans le modèle series EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, et EB24. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser l’outil motorisé, il faudra recharger la batterie. Avant d’utiliser le chargeur de batterie modèle UC 24YJ, bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel.
  • Page 16: Mise Au Rebut D'une Batterie Usée

    Français NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l’orifice de la batterie ou du chargeur de batterie. NE JAMAIS utiliser de transformateur-élévateur pour la recharge. 10. NE JAMAIS utiliser de générateur de moteur ni d’alimentation CC pour la recharge. 11. NE JAMAIS ranger la batterie ni le chargeur de batterie dans un lieu où la température peut atteindre ou dépasser 104°F (40°C).
  • Page 17: Utilisation Et Entretien

    Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux du chargeur de batterie. MODÈLE UC 24YJ NOM DES PARTIES Cordon Orifice d’installation de...
  • Page 18: Utilisations

    Poids 2,2 lbs (1,0 kg) UTILISATIONS Pour recharger les batteries HITACHI du type de la série EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 et EB24. MÉTHODE DE RECHARGE REMARQUE : Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants.
  • Page 19 Français EB12 EB9B EB12B EB1220BL EB1820 EB14B EB18B EB1830H EB1820L EB1830HL EB24B Fig. 2 3. Recharge Indications des témoins Ce chargeur est muni d’un témoin de durée de charge qui indique la durée de charge restante et d’un témoin d’état de charge qui indique l’état de la batterie comme montré dans le Tableau 2.
  • Page 20 Français Tableau 2 Indications des témoins Indications des témoins Témoin d’état Durée de charge Allumé Allumé en permanence 30 minutes jusqu’à la fin de la 30 minutes en rouge charge. Témoin Durée de charge Allumé Allumé en permanence 20 minutes jusqu’à la fin de la 20 minutes en orange charge.
  • Page 21 Français Durée de recharge Le Tableau 4 montre le temps de recharge nécessaire en fonction du type de batterie. Tableau 4 Temps de recharge (en minutes approx.) à 20°C Tension de Capacité de batterie (Ah) batterie 1,3 Ah 2,0 Ah 3,0 Ah 7,2 V 9 min.
  • Page 22: Avant L'utilisation

    Français Eviter d’effectuer la recharge sous des températures élevées. Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser.
  • Page 23: Service Apres-Vente Et Réparations

    à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE. REMARQUE : Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la...
  • Page 24: Información Importante Sobre Seguridad

    ADVERTENCIAS en dicho cargador y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA este cargador de baterías de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 25: Seguridad

    (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería HITACHI de tipo de la serie EB7, EB9, EB12, EB14, EB18, y EB24. Otros tipos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
  • Page 26: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Bateríay El Cargador De Baterías

    BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS Usted deberá cargar la batería antes de utilizar la herramienta eléctrica. Antes de utilizar el cargador de baterías modelo UC 24YJ, cerciórese de leer todas las instrucciones y precauciones del mismo, de la batería, y de este manual.
  • Page 27: Eliminación De Las Baterías Agotadas

    Español NUNCA cortocircuite la batería. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías. NUNCA cargue en exteriores. Mantenga la batería alejada de la luz solar directa, y utilícela solamente donde haya poca humedad y una buena ventilación.
  • Page 28: Operación Y Mantenimiento

    Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los del propio cargador de baterías. MODELO UC 24YJ NOMENCLATURA Cable Orificio de instalación de Lámpara del...
  • Page 29: Especificaciones

    Peso 2,2 libras (1,0 kg) APLICACIONES Carga de baterías de tipos de la serie EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 y EB24 HITACHI. MÉTODO DE CARGA NOTA: Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes: La tensión de la fuente de alimentación está...
  • Page 30 Español EB12 EB9B EB12B EB1220BL EB1820 EB14B EB18B EB1830H EB1820L EB1830HL EB24B Fig. 2 3. Carga Indicaciones de la lámpara Este cargador está equipado con una lámpara del tiempo de carga que indica el tiempo de carga restante, y de una lámpara del estado de carga, que indica que indica el estado de la batería, tal como se muestra en la Tabla 2.
  • Page 31 Español Tabla 2 Indicaciones de la lámpara Indicaciones de la lámpara Lámpara de estado Tiempo de carga Se enciende Encendido estable 30 minutos hasta finalizar la carga. Lámpara 30 minutos en rojo Tiempo de carga Se enciende Encendido estable tiempo 20 minutos hasta finalizar la carga.
  • Page 32 Español Tabla 4 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C Tensión de Capacidad de la batería (Ah) la batería 1,3 Ah 2,0 Ah 3,0 Ah 7,2 V 9 min. — — — — 9,6 V 9 min. EB9B 14 min. —...
  • Page 33: Antes De La Utilización

    Español PRECAUCIÓN: Si utiliza continuamente el cargador de baterías, éste se calentará, lo que puede causar averías. Después de haber finalizado la carga, espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente. Si recarga una batería que está caliente debido al uso o a la exposición a la luz del sol, la lámpara del tiempo de carga parpadeará...
  • Page 34: Almacenamiento

    Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI. NOTA: Las especificationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de...
  • Page 36 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRES-VENTE D’OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI.

Table des Matières