Page 2
Attach Proof of Purchase to This Page Adjunte prueba de compra a esta página Joindre une preuve d’achat à cette page...
Page 3
CONTENTS This manual contains important safety information. Before operating the bidet, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. GENERAL INFO TECHNICAL INFO SAFETY INFORMATION PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT INFORMATION MAINTENANCE Product Features Seat Cleaning & Removal Product Dimensions Nozzle Cleaning Product Parts Cleaning the Mesh Filter...
Page 4
• If the product produces a strange noise, a burning smell, or emits smoke, unplug it immediately from the electrical outlet and contact Brondell. Failure to do so may result in electric shock or fire. • Do not insert any wires or sharp objects into any product gaps. This may result in electric shock, fire, or product damage.
Page 5
• Do not use the product if it is not working properly. Please unplug the product immediately, close the main water supply valve, and call the Brondell Service Center at 888-542-3355. Failure to do so may result in electric shock, fire, or flooding.
Page 6
• Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Contact the Brondell Service Center for examination and repair.
Page 7
SAFETY INFORMATION (IMPORTANT SAFEGUARDS) For those with certain medical or mobility issues in the bathroom, ATTENTION we recommend our Swash 1400 or Swash 1000 bidet seats, as their mounting systems are engineered for the most secure transitions from wheelchairs or walkers. GROUNDING AND GFI OUTLET INSTRUCTIONS This product should only be used with a grounded GFCI (Ground Fault Ground GFCI Outlet...
Page 8
PRODUCT INFORMATION Product Features Stainless-Steel Nozzle System Nozzle Oscillation Stainless steel resists soiling and bacterial The Move function provides a massaging, contamination for enhanced hygiene. oscillating cleanse during the wash cycle ensuring a thorough and comfortable wash. Posterior and Feminine Warm Water Wash Experience the ultimate in clean with adjustable Auto Function temperature, position, pressure, massage, and...
Page 9
PRODUCT INFORMATION Product Dimensions Elongated Top View 4.3 in 16.4 in 7.8 in 14.9 in 18.2 in 2.7 in 13.6 in Round Top View 4.3 in 15.2 in 7.8 in 14.9 in 18.2 in 2.7 in 13.6 in Required Distance Between Mounting Holes 5.5 in...
Page 10
PRODUCT INFORMATION Product Parts 2. Seat Sensor 3. Warm Seat 4. Warm Air Dryer 5. Nozzle Assembly 1 6. LED Nightlight Control Panel 8. Power Plug 9. Water Inlet with Mesh Filter 10. Drain Plug 11. Mounting Plate 8 ...
Page 12
This may cause damage to the internal components. WATCH OUR INSTALLATION VIDEO Installation for all Swash products can be found online at brondell.com CHECK BOLT SPREAD This bidet seat can only be installed on toilets with a bolt hole spread of 14 cm / 5.5 in.
Page 13
PRODUCT INSTALLATION Swash Installation Please read these instructions carefully before installing the Swash. Failure to do so could result in flooding, leaking or damage to the product. NOTE: Steps may vary by type of seat and toilet 1. Existing Toilet Seat Removal a.
Page 14
PRODUCT INSTALLATION Swash Installation c. Slide rubber cone washer, flat washer, and then nut onto mounting bolts under the toilet bowl and tighten to keep mounting plate in place. 6. Install Mounting Plate for top-mounted toilet seats (see Page 11, Step 5 for instructions on Standard Installation).
Page 15
Swash. The bidet filter should be changed every six months, and can be purchased online at brondell.com. 1. Turn Off Water Supply Valve and Flush Toilet.
Page 16
OPERATING THE SWASH SE400 Control Panel 1 0 Power Indicator Eco Mode Button 1 1 and Indicator Seat Temperature 9 Button and Indicators Night Light Button 1 2 and Indicator Water Temperature 8 Button and Indicators ...
Page 17
OPERATING THE SWASH SE400 Control Panel 1. Stop Button 8. Water Temperature Button and Indicators Stops all wash and dry functions currently Press and release the “Water Temp” button operating. Press and hold this button for four to adjust the outgoing water temperature seconds to power off the bidet.
Page 18
OPERATING THE SWASH Using the SE400 NOTE: The wash functions will not work unless the sensor in the seat detects someone sitting down (with the built-in skin conductivity sensor). To override the Seat Sensor, please see the instructions on Page 18. Prepare for Wash Warm Water Wash Sit on the seat to ensure skin-to-seat contact on...
Page 19
OPERATING THE SWASH Using the SE400 Warm Air Dryer Function Eco Mode In this mode the water in the tank and the seat Press the “Dry” button to activate the warm air temperature will be heated to 86°F when the dryer.
Page 20
OPERATING THE SWASH Special Mode Operations NOTE: Do not sit on the seat when in Special Mode Operations. The process will not work while the seat is occupied. Seat Sensor Override The Seat Sensor is activated at the factory by default. Completing the following steps will bypass the body sensor located in the seat and allows the wash functions and dry functions to operate without the sensor being engaged.
Page 21
TECHNICAL INFORMATION Product Specifications BRONDELL SWASH ADVANCED BIDET SEAT Model SE400-EW, SE400-RW Power Voltage 120 V, 60 Hz Power Consumption 660 W Supply Water Pressure 14.2 psi – 106.6 psi Elongated: 18.5 in x 20.87 in x 6.10 in Dimensions Round: 18.5 in x 19.5 in x 6.10 in...
Page 22
Wash off any substances that come in contact with the seat as soon as possible. If necessary, replacement seat parts can be purchased through Brondell customer support. Nozzle Cleaning 1.
Page 23
MAINTENANCE Cleaning the Mesh Filter & Product Storage Cleaning the Mesh Filter Cleaning intervals will differ depending on use and water quality. It is recommended to check the filter at least once a year. 1. Turn off the water supply and hold the toilet’s flush lever down until all of the water has drained from the tank.
Page 24
If the bidet appears to be operating abnormally, please review the troubleshooting tips before calling the Brondell Service Center as most issues are easily resolved with a few simple steps. If you are unable to resolve the issue after checking the following items, please call the Service Center at 888-542-3355, Mon–Fri, 9am–5pm PST, or email us at support@brondell.com.
Page 25
TECHNICAL INFORMATION Troubleshooting Problem Possible Cause(s) Solution(s) Nozzles do not 1. Nozzles are dirty 1. Clean nozzles (see Page 20). function properly 2. Clogged filter 2. Remove, clean, and reinstall mesh filter (see Page 21). 3. Water pressure is too low 3.
Page 26
TECHNICAL INFORMATION Troubleshooting Problem Possible Cause(s) Solution(s) Water leaks from 1. Water leaking from the T-valve 1. Make sure that the rubber gasket is areas other than inserted correctly into the T-valve (flat the nozzles side down with lip pointing up towards the toilet tank connection) and firmly tighten the connector.
Page 27
BRONDELL reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. BRONDELL will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs for the first year from date of purchase on all products except those that may be subject to commercial use limitations.
Page 28
CONTACT: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Phone: 1-888-542-3355 Email: support@brondell.com Web: www.brondell.com For questions, contact Brondell Customer Service: 1-888-542-3355, Monday – Friday, 9am – 5pm PST MANUFACTURED BY: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085...
Page 29
MANUAL DEL USUARIO SE400-EW SE400-RW Asientos para inodoro con bidé de lujo Swash SE400 CONTENIDO Este manual contiene importante información de seguridad. Antes de utilizar su unidad, por favor lea este manual por completo y consérvelo para consulta en el futuro. INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO...
Page 30
15 amperios. • Si el cable de corriente está dañado, no intente repararlo, modificarlo o reemplazarlo usted mismo. Comuníquese con el Centro de Servicio Brondell sin costo marcando el 888-542-3355 o envíenos un correo electrónico a través de nuestro sitio web.
Page 31
Centro de Servicio Brondell. • No utilice el producto si no está funcionando apropiadamente. Desconéctelo inmediatamente, cierre la válvula principal de suministro de agua y llame al Centro de Servicio Brondell marcando 888-542-3355. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica, fuego o inundación.
Page 32
• Use este producto solo para el fin que está diseñado, según se describe en este manual. No utilice accesorios que no sean recomendados por Brondell. • Nunca utilice este producto si se ha dañado el cable o la clavija, si no está funcionando apropiadamente, si se ha caído o dañado, o si ha caído al agua.
Page 33
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (SALVAGUARDIAS IMPORTANTES) No acatar las siguientes advertencias puede provocar descarga eléctrica, PRECAUCIÓN incendio, lesiones personales, daños materiales o daños al producto. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños y personas mayores) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o carentes de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya brindado supervisión o entrenamiento con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Page 34
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Características del Producto SE400 Función Auto Lavado de Agua Caliente Posterior y Femenino Activa un ajuste preestablecido para un lavado Experimente lo último en limpieza con posterior, seguido por un ciclo de secado. configuración ajustable de temperatura, posición, presión, masaje, y oscilación.
Page 35
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Dimensiones del Producto Vista Superior Alargada 10.9 cm 41.7 cm 19.8 cm 37.8 cm 46.2 cm 6.9 cm 34.5 cm Vista Superior Redonda 10.9 cm 41.7 cm 19.8 cm 37.8 cm 46.2 cm 6.9 cm 34.5 cm Distancia Entre los Orificios de Montaje 14 cm...
Page 36
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Partes del Producto Tapa 2. Sensor del Asiento 3. Asiento Caliente 4. Secador con Aire Caliente 5. Ensamblaje de las Boquillas 1 6. Luz LED Nocturna Panel de Control 8. Cable de Corriente 9. Entrada de Agua y Filtro de Malla 10.
Page 37
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Partes de la Instalación Pernos de Montaje (2) 6. Soportes de Montaje Superior (2) 2. Arandela Cónica de Goma (2) Conector de Válvula en T con 3. Arandela Plana (2) Arandela de Goma 4. Tuercas (2) 8. Manguera del Bidé 5.
Page 38
Swash. En tal caso, recomendamos usar nuestra válvula en T alternativa para asiento con bidé Swash, que puede encontrar en brondell.com. REVISE EL TUBO DE SUMINISTRO DE AGUA Revise el tubo que conecta el depósito del inodoro a la válvula de corte de agua.
Page 39
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación del Asiento Swash Lea estas instrucciones con cuidado antes de instalar el asiento Swash. No hacerlo podría provocar derrames, fugas o daños al producto. NOTA: Los pasos pueden variar según el tipo de asiento e inodoro. 1.
Page 40
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación del Asiento Swash b. Inserte los pernos de montaje a través de la placa de montaje y los agujeros de montaje del inodoro. Asegúrese de que la cabeza cuadrada del perno de montaje esté a nivel con los lados de la placa de montaje.
Page 41
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación del Asiento Swash NOTA: Para aquellos con problemas de movilidad, recomendamos nuestros asientos de bidé Swash 1400 o Swash 1000, ya que sus sistemas de montaje están diseñados para las transiciones más seguras de sillas de ruedas o andadores. 9.
Page 42
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Instalación del Filtro de Bidé Externo NOTA: Los clientes cuyo suministro es de agua dura, agua de pozo y agua blanda pueden extender la duración de su asiento con bidé con la compra e instalación de un filtro de agua en línea externo que se utilice con el asiento Swash.
Page 43
USO DEL ASIENTO SWASH Panel de Control del SE400 1 0 Indicador de Encendido Botón e Indicador del 1 1 Modo Eco Botón e Indicadores de 9 Temperatura del asiento Botón e Indicador de la ...
Page 44
USO DEL ASIENTO SWASH Panel de Control del SE400 8. Botón e Indicadores de Temperatura 1. Botón de Parar del Agua Detiene todas las funciones de lavado Oprima y sostenga el botón “Water Temp” y secado que actualmente se estén para configurar la temperatura del flujo de ejecutando.
Page 45
USO DEL ASIENTO SWASH Uso del Asiento SE400 NOTA: Las funciones de lavado no funcionarán a menos que el sensor en el asiento detecte a alguien sentado (Sensor de conductividad de la piel). Para anular el sensor del asiento, consulte las instrucciones de la página 45.
Page 46
USO DEL ASIENTO SWASH Uso del Asiento SE400 Función de Secador con Aire Caliente Modo Eco Oprima el botón “Dry” para activar el secador En este modo la temperatura del asiento y el de aire caliente. El secador operará por dos agua en el depósito se calentará...
Page 47
USO DEL ASIENTO SWASH Operaciones en Modo Especial NOTA: No se siente en el asiento cuando esté en Operaciones en Modo Especial. El proceso no funcionará mientras el asiento está ocupado. Anulación del Sensor de Asiento El sensor del asiento se activa de fábrica de forma predeterminada. Completar los siguientes pasos evitará...
Page 48
INFORMACIÓN TÉCNICA Especificaciones del Producto ASIENTO SWASH BRONDELL CON BIDÉ AVANZADO Modelo SE400-EW, SE400-RW Voltaje eléctrico 120 V, 60 Hz Consumo eléctrico 660 W Presión de suministro de agua 14.2 psi – 106.6 psi Alargado: 47 cm x 53 cm x 15.5 cm / Dimensiones Redondo: 47 cm x 50 cm x 15.5 cm...
Page 49
Lave cualquier sustancia que entre en contacto con el asiento tan pronto como sea posible. Si es necesario, se pueden comprar partes de repuesto del asiento a través del Servicio al Cliente de Brondell. Limpieza de Boquillas 1.
Page 50
MANTENIMIENTO Limpieza del Filtro de Malla y Almacenamiento del Producto Limpieza del Filtro de Malla Los intervalos de limpieza variarán dependiendo del uso y la calidad del agua. Se recomienda revisar el filtro al menos una vez al año. 1. Cierre el suministro de agua y sostenga la palanca de descarga del inodoro hasta que se elimine todo el agua del depósito.
Page 51
Si el bidé parece estar funcionando de forma anormal, por favor revise los consejos para solución de problemas antes de llamar al Centro de Servicio Brondell ya que la mayoría de los problemas se resuelven fácilmente con algunos pasos simples. Si no puede resolver el problema después de revisar los siguientes puntos, llame al Centro de Servicio marcando...
Page 52
INFORMACIÓN TÉCNICA Solución de Problemas Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) Flujo de agua bajo 1. El filtro está obstruido 1. Retire, limpie y vuelva a instalar el filtro de o presión de rociado baja malla (vea la sección de mantenimiento). 2. La válvula de suministro 2.
Page 53
INFORMACIÓN TÉCNICA Solución de Problemas Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) Fluye agua antes o 1. Sale agua de las boquillas 1a. El agua que sale por entre las boquillas después del uso antes o después del ciclo de lavado es del ciclo de autolimpieza. No se debe a un funcionamiento defectuoso.
Page 54
SE400 Garantía comercial Período de garantía de 1 año desde la fecha de compra original para todos los productos de Brondell. Las garantías pueden no ser aplicables a los productos que se utilizan para fines comerciales pesados, hospital u otras aplicaciones no residenciales de alto uso.
Page 55
PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Phone: 1-888-542-3355 Email: support@brondell.com Web: www.brondell.com Si tiene preguntas, póngase en contacto con Brondell Servicio al Cliente: 1-888-542-3355 (Lunes – Viernes, 9am-5pm, PST) FABRICADO POR: Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085...
Page 56
MANUEL DE L'UTILISATEUR SE400-EW SE400-RW Sièges de toilette à bidet innovants Swash SE400 CONTENU Le présent manuel contient d'importantes consignes de sécurité. Avant d'utiliser le bidet, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS TECHNIQUES 55 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 73 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ENTRETIEN...
Page 57
15 A. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer, de le modifier ou de le remplacer vous-même. Communiquez avec le centre de service Brondell sans frais au 888 542-3355 ou envoyez-nous un courriel en passant par notre site Web.
Page 58
• N'utilisez pas le produit s'il ne fonctionne pas correctement. Débranchez-le immédiatement, coupez l'alimentation principale en eau et appelez le centre de service Brondell au 888 542-3355. Tout manquement pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie ou une inondation.
Page 59
été endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Communiquez avec le centre de service Brondell pour le faire examiner ou réparer. • Tenez le câble éloigné des surfaces chaudes et des évents de chauffage.
Page 60
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES) Tout manquement aux avertissements suivants peut entraîner une électrocution, un ATTENTION incendie, des dommages corporels, des dommages matériels ou endommager le produit. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants et des personnes âgées) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou informées sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Page 61
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Caractéristiques du Produit Système de Buse en Acier Inoxydable Oscillation de la Buse L'acier inoxydable résiste aux salissures et La fonctionnalité de déplacement permet à la contamination bactérienne pour une un jet massant et oscillant pendant le cycle meilleure hygiène.
Page 62
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Dimensions du Produit Vue de haut, allongée 10,9 cm 41,7 cm 19,8 cm 37,8 cm 46,2 cm 6,9 cm 34,5 cm Vue de haut, arrondie 10,9 cm 38,6 cm 19,8 cm 37,8 cm 46,2 cm 6,9 cm 34,5 cm Distance requise entre Trous de fixation 14 cm...
Page 63
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Pièces du Produit Couvercle 2. Capteur du Siège 3. Siège Chauffant 4. Séchoir à Air Chaud 5. Ensemble de la Buse 1 6. Veilleuse à DEL Panneau de Contrôle 8. Fiche d' A limentation 9. Entrée d'eau Avec Filtreà Tamis 10.
Page 64
INSTALLATION DU PRODUIT Pièces d’installation 5. Plaque de Montage Boulons de Fixation (2) 6. Supports Supérieurs (2) 2. Rondelles Coniques de Raccord de valve en T Avec Caoutchouc (2) Rondelle de Caoutchouc 3. Rondelles Plates (2) 8. Tuyau du bidet 4.
Page 65
Cela peut endommager les composants internes. VISIONNEZ NOTRE VIDÉO D'INSTALLATION Les directives d'installation de tous les produits Swash se trouvent en ligne à brondell.com. VÉRIFIEZ L'ESPACEMENT DES BOULONS Ce bidet peut uniquement être installé sur des toilettes dont l'espacement entre les trous pour boulons est de 14 cm / 5,5 in.
Page 66
INSTALLATION DU PRODUIT Installation du Swash Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer le Swash. Tout manquement pourrait entraîner des inondations ou des fuites, ou endommager le produit. REMARQUE : Les étapes peuvent être différentes selon le type de siège et de toilette. 1.
Page 67
INSTALLATION DU PRODUIT Installation du Swash b. Insérez les boulons de fixation à travers la plaque de montage et les trous de fixation de la toilette. Assurez-vous que la tête carrée du boulon de fixation est au même niveau que les côtés de la plaque de montage. c.
Page 68
INSTALLATION DU PRODUIT Installation du Swash 9. Raccordez l’extrémité libre du tuyau du bidet à la valve en T. 10. Rétablissez l’alimentation en eau. a. Ouvrez doucement l’alimentation principale en eau et vérifiez la présence de fuites. b. Patientez 5 minutes, vérifiez à nouveau et poursuivez s’il n’y a aucune fuite.
Page 69
Swash. Le filtre du bidet doit être changé tous les six mois et se vend en ligne à brondell.com. 1. Coupez l'alimentation en eau et tirez la chasse.
Page 70
UTILISER LE SWASH SE400 Panneau de Commande 1 0 Indicateur d'alimentation Bouton du Mode 1 1 Eco et voyant Température du siège 9 Bouton et voyants Bouton et voyant 1 2 de la veilleuse Bouton et voyants de ...
Page 71
UTILISER LE SWASH SE400 Panneau de Commande 1. Bouton d'Arrêt 8. Bouton et Voyants de la Température Cesse toute fonction de lavage et de séchage de l'eau en cours d'utilisation. Maintenez ce bouton Appuyez brièvement sur le bouton « Water enfoncé pendant quatre secondes pour Temp »...
Page 72
UTILISER LE SWASH Utiliser le SE400 REMARQUES : Les fonctions de lavage ne fonctionnent que si le capteur du siège détecte la présence d'une personne assise (au moyen du capteur de conductivité de la peau intégré). Pour désactiver le capteur du siège, veuillez consulter les instructions de la page 72. Lavage à...
Page 73
UTILISER LE SWASH Utiliser le SE400 Fonction du séchoir à air chaud Mode Éco Appuyez sur le bouton « Dry » (Sécher) pour En mode éco, lorsque le bidet n’est pas en activer le séchoir à air chaud. Le séchage dure cours d’utilisation, l’eau du réservoir deux minutes et s’arrête automatiquement.
Page 74
UTILISER LE SWASH Fonctionnement en Mode Spécial REMARQUE : Ne vous asseyez pas sur le siège lorsque le fonctionnement est en mode spécial. Le processus ne peut pas fonctionner si le siège est occupé. Désactiver le capteur du siège Le capteur du siège est activé par défaut en usine. Réaliser les étapes suivantes vous permet de passer outre le capteur corporel situé...
Page 75
INFORMATIONS TECHNIQUES Spécifications du Produit SIÈGE DE TOILETTE À BIDET INNOVANT SWASH DE BRONDELL Modèle SE400-EW, SE400-RW Tension d'alimentation 120 V, 60 Hz Consommation énergétique 660 W Pression de l'alimentation en eau 14,2 psi – 106,6 psi Allongé : 47 cm (18,5 po) x 53 cm (20,87 po) x 15,5 cm (6,10 po) Dimensions Rond : 47 cm (18,5 po) x 49,5 cm (19,5 po) x 15,5 cm (6,10 po)
Page 76
Lavez toute substance qui entre en contact avec le siège dès que possible. Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour le siège auprès du service à la clientèle de Brondell, au besoin. Nettoyage de la Buse 1.
Page 77
ENTRETIEN Nettoyage du Filtre à Tamis, Entreposage et Utilisation du Produit Nettoyage du Filtre à Tamis Les intervalles de nettoyage diffèrent selon l'utilisation et la qualité de l’eau. Il est recommandé de vérifier le filtre au moins une fois par année. 1.
Page 78
Si le bidet semble fonctionner de façon anormale, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d'appeler le centre de services de Brondell, puisque la plupart des problèmes sont facilement résolus à l'aide de quelques simples étapes. Si vous ne parvenez pas à...
Page 79
INFORMATIONS TECHNIQUES Résolution de Problèmes Problème Causes possibles Solutions Le débit d'eau ou la 1. Le filtre est obstrué 1. Retirez, nettoyez et réinstallez le filtre à pression du jet est tamis (voir la section Entretien). trop faible 2. La valve de l'alimentation en eau 2.
Page 80
INFORMATIONS TECHNIQUES Résolution de Problèmes Problème Causes possibles Solutions L'eau (jet de lavage) 1. La température de l'eau est réglée 1. Assurez-vous que le réglage de la n'est pas chauffée à « Arrêt » température de l'eau est activé. 2. Le fusible réarmable a sauté 2.
Page 81
A RM ainsi que la preuve d'achat. Pour obtenir le numéro d' A RM et localiser le centre de services BRONDELL le plus près de chez vous, veuillez appeler le 1 888 542-3355, du lundi au vendredi, entre 9 h et 17 h HNP.
Page 82
San Francisco, CA 94147-0085 USA Téléphone: 1-888-542-3355 Adresse électronique : support@brondell.com Site Web : www.brondell.com Pour toutes questions, communiquez avec le service à la clientèle de Brondell : 1 888 542-3355, du lundi au vendredi, entre 9 h et 17 h HNP. FABRIQUÉ PAR : Brondell, Inc. Case postale : 470085 San Francisco, CA 94147-0085 USA Fabriqué...