Télécharger Imprimer la page
Sony XAV-V10BT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XAV-V10BT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AV RECEIVER
Мультимедийная аудио/видео система
Pour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la
page 14
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 23.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte
auf Seite 14 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf
Seite 23.
Для отмены демонстрации на дисплее (Демо режим) см.
стр. 14.
Инструкции по установке/подключению см. на стр. 25.
XAV-V10BT
4-740-886-52(1)
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Инструкция по
эксплуатации
FR
DE
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony XAV-V10BT

  • Page 1 Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 14 nach. Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 23. Для отмены демонстрации на дисплее (Демо режим) см. стр. 14. Инструкции по установке/подключению см. на стр. 25. XAV-V10BT...
  • Page 2 à la conformité des l’appareil. produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Avertissement Elimination des piles et accumulateurs et des équipements...
  • Page 3 Soyez prudent lorsque vous communiquez au Attention moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH. SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU • Nous ne pouvons être tenus responsables de la RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU fuite d’informations lors d’une communication INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y BLUETOOTH.
  • Page 4 Connexion/Installation Table des matières Attention ....... . . 23 Avertissement ......2 Liste des pièces pour installation .
  • Page 5 Emplacement des commandes Appareil principal  Affichage/écran tactile  Molette de réglage du volume Tournez la molette pour régler le volume lors de  HOME l’émission du son. Permet d’ouvrir le menu HOME. OPTION ATT (atténuation) Appuyez pour ouvrir l’écran OPTION (page 6). Maintenez enfoncé...
  • Page 6  Indication d’état Affichages à l’écran S’allume lorsque le son est atténué. Écran de lecture : S’allume lorsque AF (Autres fréquences) est disponible. S’allume lorsque des informations de radioguidage (TA : info trafic) sont disponibles. S’allume lorsque l’appareil audio est lisible en activant le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
  • Page 7 Procédez au pairage sur le périphérique Lisez entièrement la mise en garde de BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. démarrage, puis, si vous acceptez toutes les Sélectionnez [XAV-V10BT] indiqué sur conditions, appuyez sur [Fermer]. l’affichage du périphérique BLUETOOTH. Le réglage est terminé.
  • Page 8 Remarques Raccordement d’un • L’appareil ne peut être connecté qu’avec un seul périphérique BLUETOOTH à la fois. périphérique USB • Pour déconnecter le BLUETOOTH, désactivez la connexion sur l’appareil ou le périphérique BLUETOOTH. Baissez le volume de l’appareil. Connexion à un périphérique Raccordez le périphérique USB à...
  • Page 9 Connexion de la caméra de recul Utilisation de la radio En connectant à la borne CAMERA IN la caméra de recul en option, vous pouvez afficher l’image de la Utilisation de la radio caméra de recul. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Connexion/ Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur Installation »...
  • Page 10 Syntonisation Utilisation des fonctions de radio en option Sélectionnez la gamme d’ondes souhaitée (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2). Les fonctions suivantes sont disponibles en Procédez à la syntonisation. appuyant sur Pour syntoniser automatiquement Appuyez sur SEEK–/SEEK+. BTM - Best Tuning Memory (Mémoire des Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte meilleures réglages) une station.
  • Page 11 Pour adapter le niveau de volume du périphérique BLUETOOTH à celui des autres Lecture sources Vous pouvez réduire les différences de volume entre cet appareil et le périphérique BLUETOOTH : Écoute d’un périphérique USB Pendant la lecture, appuyez sur , puis sur [Niveau d’entrée].
  • Page 12 Autres réglages disponibles Appel en mains libres pendant la lecture D’autres réglages sont disponibles dans chaque Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à source en appuyant sur . Les éléments cet appareil. Pour plus d’informations, reportez- disponibles varient selon la source. vous à...
  • Page 13  (répertoire)* Opérations réalisables pendant Permet de sélectionner un contact dans la liste des noms/numéros du répertoire. Pour un appel rechercher le contact souhaité par ordre alphabétique dans la liste des noms, Pour régler le volume de la sonnerie appuyez sur Tournez la molette de réglage du volume pendant ...
  • Page 14 Fonctions utiles Réglages Utilisation de la commande Réglages de base gestuelle Vous pouvez régler des éléments dans les catégories de configuration suivantes : Vous pouvez effectuer les opérations fréquemment Réglages généraux (Général), Réglages du son utilisées en faisant glisser le doigt sur l’écran de (Son), Réglages visuels (Visuel), Réglages réception/lecture.
  • Page 15 Caméra de vue arrière Version du logiciel Permet de sélectionner l’image de la caméra de Permet de mettre à jour et de vérifier la version recul : [DÉSACTIVÉ], [Normal], [Inversé] (image du logiciel. miroir). Licences open source [Réglage de lignes de guidage] permet de régler Permet d’afficher les licences logicielles.
  • Page 16 Réglages visuels (Visuel) Informations complémentaires Fond d’écran Permet de modifier le fond d’écran en appuyant Mise à jour du firmware sur la couleur souhaitée. Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Réglages luminosité d’assistance mentionné au dos du manuel, puis Permet d’atténuer l’affichage : [DÉSACTIVÉ], suivez les instructions en ligne.
  • Page 17 Remarques sur l’écran tactile Prévention des accidents • Cet appareil utilise un écran tactile résistif. Les images apparaissent uniquement une fois le Appuyez directement sur l’écran du bout du doigt. véhicule garé et le frein de stationnement serré. • Cet appareil ne prend pas en charge le Si le véhicule se met en mouvement pendant la fonctionnement multi-touches.
  • Page 18 Remarque sur la licence Communication sans fil Système de communication : Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le détenteur des droits Norme BLUETOOTH version 3.0 d’auteur. Nous sommes tenus d’annoncer le contenu du Sortie : contrat aux clients, conformément aux exigences du...
  • Page 19 Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont L’affichage disparaît du moniteur ou il n’apparaît utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les pas. autres marques commerciales et noms commerciaux ...
  • Page 20 Fonctionnement de l’écran tactile L’écran tactile ne réagit pas alors que vous Absence de son/le son saute/le son grésille.  Une connexion est incorrecte. appuyez correctement.  Appuyez sur une partie de l’écran à la fois. Si vous  Vérifiez la connexion entre cet appareil et appuyez sur plusieurs parties en même temps, l’appareil connecté...
  • Page 21 Fonction BLUETOOTH Le son s’interrompt en cours de streaming audio ou la connexion BLUETOOTH échoue. L’autre périphérique BLUETOOTH ne détecte pas  Réduisez la distance entre l’appareil et le cet appareil. périphérique BLUETOOTH.  Réglez [Connexion Bluetooth] sur [ACTIVÉ]  Si le périphérique BLUETOOTH est rangé dans un (page 16).
  • Page 22 – Vérifiez si le périphérique USB est pris en Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la charge par l’appareil. situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Aucune donnée de lecture  Le périphérique USB ne contient pas de données de lecture.
  • Page 23 Liste des pièces pour installation Connexion/Installation   Attention 5 × max. 9 mm • N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC. L’affichage de × 4 l’appareil ne s’éteint pas même après avoir coupé de le contact, ce qui entraîne une décharge de la ...
  • Page 24 Connexion Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Caméra de recul* * d’une télécommande filaire (non fournie)  Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Reportez-vous à la section « Schéma de « Connexions » (page 25). connexion électrique » (page 26) pour plus d’informations.
  • Page 25  Vers le cordon du commutateur du frein de *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω × 4 stationnement *3 Cordon à broches RCA (non fourni) La position d’installation du cordon du *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la commutateur du frein de stationnement dépend télécommande filaire (non fournie).
  • Page 26 Schéma de connexion électrique Installation du micro Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de Pour capturer votre voix lors d’un appel en mains libres, vous devez installer le micro . votre véhicule et faites correspondre correctement les connexions des cordons selon le véhicule. Connecteur ...
  • Page 27 Il est possible que vous ne puissiez pas installer cet appareil dans certaines voitures japonaises. Dans Montage de l’appareil dans le tableau ce cas, consultez votre revendeur Sony. de bord  • Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support ...
  • Page 28 à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 30 Ländern verkauft werden, in denen EU- S/N: ___________________________ Richtlinien gelten Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie Dieses Produkt wurde von oder für die Sony oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten Corporation hergestellt. auf dem Gerät selber. EU Importeur: Sony Europe B.V.
  • Page 31 Von Dritten angebotene Dienste können ohne – An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Tankstelle. Fällen keine Haftung. – In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern.
  • Page 32 Anschluss/Installation Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ..... . 23 Achtung ........2 Teileliste für die Installation.
  • Page 33 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät  Display/Touchscreen  Lautstärkeregler Drehen Sie zum Einstellen der Lautstärke den  HOME Regler, wenn Ton ausgegeben wird. Aufrufen des HOME-Menüs. OPTION ATT (Dämpfen des Tons) Drücken Sie die Taste, wenn Sie den OPTION- Halten Sie die Taste zum Dämpfen des Tons Bildschirm aufrufen wollen (Seite 6).
  • Page 34 Bildschirmanzeigen Leuchtet, wenn aktuelle Verkehrsinformationen (TA: Verkehrsdurchsagen) zur Verfügung Wiedergabebildschirm: stehen. Leuchtet, wenn die Wiedergabe mit einem Audiogerät über A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) möglich ist. Leuchtet, wenn Freisprechanrufe über HFP (Handsfree Profile) möglich sind. Gibt die Signalstärke des verbundenen Mobiltelefons an.
  • Page 35 Der Start-Sicherheitshinweis erscheint. Gerät durch, so dass es dieses Gerät Lesen Sie den Start-Sicherheitshinweis erkennt. durch. Wenn Sie mit allen Bedingungen Wählen Sie [XAV-V10BT] im Display des einverstanden sind, berühren Sie BLUETOOTH-Geräts aus. [Schließen]. Wird der Name Ihres Modells nicht angezeigt, Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
  • Page 36 Wählen Sie an dem BLUETOOTH-Gerät, zu Anschließen eines USB-Geräts dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll, dieses Gerät aus. Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät oder leuchtet auf, wenn die Verbindung herunter. hergestellt wurde. Schließen Sie das USB-Gerät an dieses Gerät Hinweise •...
  • Page 37 Anschließen einer Radioempfang Rückfahrkamera Wenn Sie eine gesondert erhältliche Radioempfang Rückfahrkamera an den Anschluss CAMERA IN anschließen, können Sie das Bild von der Wenn Sie Radio hören möchten, drücken Sie HOME Rückfahrkamera anzeigen lassen. Erläuterungen und berühren Sie dann [Tuner]. dazu finden Sie unter „Anschluss/Installation“...
  • Page 38 Manuelle Sendersuche Berühren Sie eine Zeit lang, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und berühren Sie Wiedergabe dann so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist. Wiedergabe mit einem USB- Gerät Manuelles Speichern von Sendern Sie können USB-Geräte des Typs MSC Berühren Sie, während der zu speichernde (Massenspeicherklasse)* verwenden, die dem USB- Sender empfangen wird, die gewünschte...
  • Page 39 Hinweise Weitere Einstellungen während • Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer und der Wiedergabe Wiedergabestatus möglicherweise nicht an diesem Gerät angezeigt. • Auch wenn die Signalquelle an diesem Gerät gewechselt Zu jeder Signalquelle stehen weitere Einstellungen wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht.
  • Page 40  (Telefonbuch)* Wählen Sie einen Kontakt aus der Liste der Namen/Nummern im Telefonbuch. Wenn die Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Namensliste in alphabetischer Reihenfolge angezeigt werden soll, damit Sie den Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem gewünschten Kontakt suchen können, Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem berühren Sie Gerät.
  • Page 41 Während eines Anrufs Weitere nützliche Funktionen verfügbare Funktionen Bedienung mit dem Finger So stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens Sie können häufig verwendete Funktionen auch Drehen Sie den Lautstärkeregler, während ein Anruf ausführen, wenn Sie in der Empfangs-/ eingeht. Wiedergabeanzeige folgende Fingerbewegungen machen.
  • Page 42 Rückfahrkamera Zum Auswählen des Bilds von der Einstellungen Rückfahrkamera: [AUS], [Normal], [Umgekehrt] (Spiegelbild). Grundlegende Einstellschritte Mit [Hilfslinien-Einstellung] können Sie die Markierungslinien auf dem Bild von der Sie können Optionen in den folgenden Rückfahrkamera einstellen. Konfigurationskategorien einstellen: Berühren Sie zum Einstellen die vordere ...
  • Page 43 Zurücksetzen auf Werk Visuelle Einstellungen (Visuell) Zum Zurücksetzen aller Werte auf die werkseitigen Einstellungen. Hintergrundbild Firmware-Version Zum Ändern des Hintergrunds durch Berühren der gewünschten Farbe. Zum Aktualisieren und Prüfen der Firmwareversion. Dimmer Open Source-Lizenzen Zum Dimmen des Displays: [AUS], [Automatisch], [EIN].
  • Page 44 Unfallverhütung Das Bild erscheint erst, nachdem Sie das Weitere Informationen Fahrzeug geparkt und die Parkbremse betätigt haben. Aktualisieren der Firmware Wenn das Fahrzeug während der Videowiedergabe zu fahren beginnt, erscheint Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die die folgende Warnmeldung und Sie können das Support-Website auf, die auf der hinteren Video nicht anzeigen.
  • Page 45  Xvid (.avi) • Auf dem Monitor können unbewegliche blaue, rote oder grüne Punkte erscheinen. Solche so Video-Codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile genannten „Lichtpunkte“ können bei allen LCD- Audio-Codec: MP3 (MPEG-1 Layer3) Bildschirmen auftreten. Der LCD-Bildschirm wird in Bitrate: max. 4 Mbps einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so Bildrate: max.
  • Page 46 Um ihn herunterzuladen, besuchen Sie bitte die folgende URL und wählen Sie die Modellbezeichnung „XAV-V10BT“. Kanaltrennung bei 1 kHz: 45 dB URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Beachten Sie bitte, dass Sony keine Anfragen bezüglich des Inhalts des Quellcodes beantworten oder darauf reagieren Empfangsbereich: 531 kHz – 1.602 kHz kann.
  • Page 47 Die Sicherung ist durchgebrannt. eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth Vom Gerät sind Störgeräusche zu hören, wenn SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation der Zündschlüssel gedreht wird. erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen  Die Leitungen sind nicht korrekt an den sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Page 48 Touchscreen-Bedienung Das Bild passt nicht auf den Bildschirm.  Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei der Der Touchscreen reagiert nicht richtig auf Wiedergabesignalquelle nicht ändern. Berührung.  Berühren Sie immer nur eine Stelle auf dem Touchscreen. Wenn Sie den Touchscreen an zwei oder mehr Stellen gleichzeitig berühren, reagiert Es ist kein Ton zu hören/Ton setzt aus/Ton ist er nicht richtig.
  • Page 49 BLUETOOTH-Funktion Die Lautstärke des verbundenen BLUETOOTH- Geräts ist zu niedrig oder zu hoch. Ein anderes BLUETOOTH-Gerät kann dieses Gerät  Der Lautstärkepegel variiert je nach BLUETOOTH- nicht erkennen. Gerät.  Setzen Sie [Bluetooth-Verbindung] auf [EIN] – Verringern Sie die Lautstärkeunterschiede (Seite 15).
  • Page 50 Wenn sich das Problem mit diesen  Die zurzeit ausgewählten Inhalte können nicht Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden wiedergegeben werden oder werden bis zum Sie sich an einen Sony-Händler. nächsten Inhalt übersprungen. – Das Dateiformat der Inhalte wird nicht unterstützt. Überprüfen Sie, welche Dateiformate unterstützt werden (Seite 17).
  • Page 51 Teileliste für die Installation Anschluss/Installation   Vorsichtsmaßnahmen 5 × max. 9 mm • Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem Fahrzeug, das nicht über eine Zubehörposition × 4 (ACC oder I) verfügt. Das Display wird auch nach dem Ausschalten der Zündung nicht ...
  • Page 52 Anschluss Tiefsttonlautsprecher* Endverstärker* Rückfahrkamera* * von einer Kabelfernbedienung (nicht mitgeliefert)  Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Näheres dazu finden Sie unter Anschlüsse“ (Seite 25). „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 25). Hellgrün Violettweiß gestreift von einer Autoantenne*...
  • Page 53 *1 Nicht mitgeliefert Geschaltete *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω × 4 Orangeweiß Beleuchtungsstrom- *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) gestreift versorgung *4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht Geschaltete mitgeliefert). Stromversorgung Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienung Masse Schwarz finden Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung“...
  • Page 54 Normaler Anschluss Installieren des Mikrofons Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon  installieren. Gelb Gelb  Kontinuierliche Gelb Stromversorgung Geschaltete Stromversorgung Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist Clip (nicht mitgeliefert) ...
  • Page 55 Der Haken muss nach innen weisen. japanischen Fahrzeug Dieses Gerät lässt sich möglicherweise in einigen japanischen Fahrzeugen nicht einbauen. Wenden Montieren des Geräts im Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Armaturenbrett Händler. • Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die ...
  • Page 56 Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Händler.
  • Page 58 странах, в которых принята на законодательном поставщиками, могут быть изменены, уровне. В основном это страны ЕЭЗ приостановлены или отменены без (Европейской экономической зоны). предварительного уведомления. Компания Sony не несет ответственности за ситуации подобного рода. Внимание Во избежание возгорания или поражения...
  • Page 59 Важное замечание • Микроволновое излучение BLUETOOTH- устройства может влиять на работу Предупреждение электронных медицинских устройств. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ SONY НЕ Выключайте данное устройство и другие БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЕ, BLUETOOTH-устройства в указанных далее НЕПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ИЛИ ДРУГИЕ УБЫТКИ, местах;...
  • Page 60 Установка/подключение Содержание Внимание! ....... 25 Внимание ....... . . 2 Перечень...
  • Page 61 Расположение и функции компонентов и элементов управления Основной блок  Дисплей с сенсорной панелью  Дисковый регулятор громкости Поверите, чтобы отрегулировать уровень  HOME громкости при воспроизведении звука. Кнопка отображения меню HOME. OPTION ATT (приглушение звука) Нажмите, чтобы открыть экран OPTION Чтобы...
  • Page 62 Отображаемые экраны Отображается, когда можно воспроизвести звук с аудиоустройства, включив профиль Экран воспроизведения: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Отображается, когда можно совершить вызов в режиме беспроводной гарнитуры, включив профиль HFP (Handsfree Profile). Отображает уровень сигнала сотовой сети на подключенном мобильном телефоне.
  • Page 63 BLUETOOTH, чтобы оно обнаружило аппарат. Прочитайте его, а затем, если вы согласны со всеми условиями, коснитесь На дисплее устройства BLUETOOTH [Закрыть]. выберите [XAV-V10BT]. Настройка завершена. Если модель вашего аппарата не отображается, повторите процедуру, Дальнейшую настройку можно выполнить в начиная с действия 5.
  • Page 64 Если на устройстве BLUETOOTH Подключение к устройству, которое было необходимо ввести ключ доступа*, подключено к аппарату в прошлый раз введите [0000]. При включении зажигания и активированном сигнале BLUETOOTH аппарат начинает поиск * Ключ доступа может называться “секретный код”, “ПИН-код”, “номер ПИН”, “пароль” и т. д. в устройства...
  • Page 65 Нажмите HOME, затем коснитесь [AUX]. Согласование уровня громкости Прослушивание радио подключенного устройства с другими источниками Прослушивание радио Начните воспроизведение портативного аудиоустройства на средней громкости и Чтобы включить радио, нажмите кнопку HOME, а установите обычный уровень громкости для затем выберите пункт [Тюнер]. прослушивания...
  • Page 66 Настройка Regional* Выберите [ВКЛ.], чтобы аппарат не Выберите необходимый диапазон (FM1, переключался с принимаемой станции в то FM2, FM3, AM1 или AM2). время, как включена функция AF. Если вы покинете зону приема региональной Выполните настройку. программы, выберите [ВЫКЛ]. Эта функция не Для...
  • Page 67 • Если даже на аппарате выбрать другой источник, то аудиоустройство не прекратит воспроизведение. Воспроизведение Выравнивание уровня громкости устройства BLUETOOTH по отношению к другим источникам сигналов Воспроизведение с устройства Вы можете уменьшить разницу уровней громкости на данном аппарате и устройстве BLUETOOTH: Можно...
  • Page 68 Другие настройки, которые Совершение вызова с можно выполнить во время использованием функции воспроизведения беспроводной гарнитуры Чтобы выполнить дополнительные настройки для любого источника сигнала, коснитесь Чтобы использовать мобильный телефон, значка . Список доступных элементов меню подключите его к данному аппарату. зависит от выбранного источника сигнала. Дополнительные...
  • Page 69  (повторный набор номера) Операции, доступные во Совершение вызова последнему абоненту, с которым вы беседовали по время вызова телефону.  (телефонная книга)* Настройка громкости мелодии вызова Выберите контакт в списке имен или Поверните дисковый регулятор громкости при номеров телефонной книги. Чтобы приеме...
  • Page 70 Полезные функции Настройки Использование жестов для Основные операции настройки выполнения команд параметров Вы можете выполнять часто используемые Настройка элементов выполняется по таким операции, проводя пальцем по экрану в режиме категориям: приема или воспроизведения. Общие настройки (Общее), Настройки звука (Звук), Настройки изображения (Изображение) и Действие...
  • Page 71 Примечания Камера заднего вида • Во время настройки вам не удастся использовать Выбор изображения с камеры заднего вида: подключенную систему дистанционного управления, даже если некоторые функции уже [ВЫКЛ], [Обычный] или [Обратно] (зеркальное зарегистрированы. Используйте кнопки на отображение). устройстве. [Настройка направляющей линии]: настройка •...
  • Page 72 Кроссовер Настройки BLUETOOTH Регулировка частоты отсечки и фазы (Bluetooth) сабвуфера. Фильтр высоких частот Выбор частоты отсечки передних и задних Подключение Bluetooth динамиков: [ВЫКЛ], [50Hz], [60Hz], [80Hz], Активация сигнала BLUETOOTH: [ВЫКЛ], [ВКЛ.], [100Hz] или [120Hz]. [Сопряжение] (вход в режим ожидания Фильтр низких частот сопряжения).
  • Page 73 Предотвращение дорожно- транспортных происшествий Дополнительная информация Изображение отображается только после того, как вы припаркуете автомобиль и Обновление включите стояночный тормоз. Если автомобиль начинает движение во микропрограммы время воспроизведения видео, отобразится указанная ниже надпись и вы не сможете Чтобы обновить микропрограмму, посетите сайт смотреть...
  • Page 74 • На дисплее могут появляться неподвижные Поддерживаемые форматы синие, красные или зеленые точки. Они воспроизведения через USB называются “битыми пикселями” и могут появляться на любом ЖК-дисплее. ЖК-панель  WMA (.wma)* изготовлена с высокой точностью, Скорость передачи данных: от 48 кбит/с до соответственно, более...
  • Page 75 в пределах прямой видимости — URL-адресу и выберите модель “XAV-V10BT”. приблизительно 10 м URL-адрес: http://www.sony.net/Products/Linux/ Диапазон частот: Обратите внимание, что компания Sony не имеет возможности отвечать на запросы касательно 2,4 ГГц (2,4000 ГГц – 2,4835 ГГц) содержимого исходного кода. Метод модуляции: FHSS Совместимые...
  • Page 76 Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth® Полное сопротивление громкоговорителей: являются зарегистрированными товарными знаками 4 Ом – 8 Ом корпорации Bluetooth SIG, Inc. и используются Sony Максимальная выходная мощность: Corporation по лицензии. Другие товарные знаки и 55 Вт × 4 (при сопротивлении 4 Ом) торговые...
  • Page 77 Использование сенсорной панели Поиск и устранение Сенсорная панель некорректно реагирует на неисправностей прикосновения.  Касайтесь не больше одной точки на Приводимый ниже проверочный перечень сенсорной панели одновременно. Если поможет устранить большинство проблем, одновременно коснуться нескольких точек на которые могут возникнуть при эксплуатации сенсорной...
  • Page 78 Функция BLUETOOTH Изображение не подогнано под размеры дисплея. Другому устройству BLUETOOTH не удается  Соотношение сторон зафиксировано в обнаружить аппарат. источнике видеосигнала.  Задайте для параметра [Подключение Bluetooth] значение [ВКЛ.] (стр. 16). Звук  При подключении к устройству BLUETOOTH ему не удается обнаружить аппарат. Закройте Звук...
  • Page 79 Громкость подключенного устройства Не удается создать пару.  После инициализации аппарата может не BLUETOOTH слишком низкая либо слишком высокая. получиться объединить его в пару с ранее  Уровень громкости зависит от конкретного сопряженным устройством BLUETOOTH, если устройства BLUETOOTH. данные сопряжения аппарата находятся на –...
  • Page 80  Список зарегистрированных устройств BLUETOOTH пуст. – Выполните сопряжение с устройством BLUETOOTH (стр. 7). Недоступно устройство с гарнитурой.  Мобильный телефон не подключен. – Подключите мобильный телефон (стр. 8). Если в результате предлагаемых действий не удастся устранить неполадку, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
  • Page 81 Перечень деталей для Установка/подключение установки Внимание!   • Не устанавливайте этот аппарат в автомобиле, 5 × 9 мм (макс.) в котором нет положения ACC. Дисплей аппарата не погаснет даже после отключения зажигания, что может привести к разрядке × 4 аккумулятора.
  • Page 82 Подключение Сабвуфер* Усилитель мощности* Камера заднего вида* * от проводного пульта дистанционного управления (не входит в комплект поставки)  Дополнительные сведения см. в разделе “Установка Дополнительные сведения см. в соединений” (стр. 27). разделе “Схема подключения питания” (стр. 28). Светло-зеленый Фиолетовый или с белыми полосками от...
  • Page 83  К разъему электропитания автомобиля *1 Не входит в комплект поставки. *2 Полное сопротивление громкоговорителей: от 4 Ом до 8 Ом, 4 шт. *3 Кабель с разъемами RCA (не входит в комплект поставки). *4 В зависимости от типа автомобиля, возможно, потребуется...
  • Page 84 Для автомобилей, в которых нет Схема подключения питания положения ACC Красный Проверьте разъем вспомогательного питания Красный автомобиля и правильно распределите соединения проводов (в зависимости от типа автомобиля). Разъем подключения вспомогательного питания Желтый Желтый После проверки соответствия соединений и проводов импульсного источника электропитания...
  • Page 85 Примечание Установка устройства в приборной Перед наклеиванием двусторонней липкой ленты , очистите поверхность приборной панели с помощью панели сухой ткани. • Перед установкой убедитесь, что фиксаторы с обеих сторон кронштейна  вогнуты вовнутрь Использование проводного пульта на 3,5 мм. дистанционного управления •...
  • Page 86 К приборной панели или и замените предохранитель. центральной консоли Если после замены предохранитель снова перегорел, это может означать неисправность устройства. В этом случае обратитесь к Кронштейн ближайшему дилеру Sony. Кронштейн Детали, входящие в  комплект поставки автомобиля При установке данного аппарата на...
  • Page 90 Eesti keel Latviešu Käesolevaga deklareerib Sony Corporation, et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on direktīvai 2014/53/ES. kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams http://www.compliance.sony.de/...
  • Page 91 Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Srpski http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema u Slovenščina skladu sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst EU izjave o usklađenosti je Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je dostupan na sledećoj internet adresi:...
  • Page 92 App. de smartphone Smartphone App Приложение для смартфонов Support by Sony app - Trouvez des Support by Sony App - Finden Sie infos et recevez des notifications au Informationen und erhalten Sie Приложение Support by Sony — sujet de votre produit : Benachrichtigungen über Ihr...