Page 1
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. XAV-AX100 Serial No.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV suspended, or terminated without prior notice. technician for help. Sony does not bear any responsibility in these sorts You are cautioned that any changes or of situations. modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO...
Guide to Parts and Controls Main unit HOME / (previous/next) – Open the HOME menu. – Move to the previous/next item. – Turn on the power. – Press and hold to fast-reverse/fast-forward. – Press and hold for more than 2 seconds to ...
MODE RM-X170 remote commander Select the radio band. The remote commander can be used to operate the Remove the insulation film before use. audio controls. For menu operations, use the touch panel. Screen displays Playback screen: HOME screen: Note The white buttons in the illustration above are not supported.
Status indication Lights up when the sound is attenuated. Getting Started Lights up when the audio device is playable by enabling the A2DP Performing Initial Settings (Advanced Audio Distribution Profile). You need to perform initial settings before Lights up when handsfree calling is operating the unit for the first time, after replacing available by enabling the HFP (Handsfree the car battery, or changing connections.
Perform pairing on the BLUETOOTH device so it detects this unit. Select [XAV-AX100] shown in the display of Press HOME, then touch [Settings]. the BLUETOOTH device. Touch If your model name does not appear, repeat from step 5.
Storing manually Listening to the Radio While receiving the station that you want to store, press and hold the desired preset Listening to the Radio number. To listen to the radio, press HOME then touch Receiving stored stations [Tuner]. Reception controls/indications Select the band, then touch the desired preset number.
Searching and Playing Tracks Playback Repeat play and shuffle play Playing a USB Device During playback, touch (repeat) or MSC (Mass Storage Class) type USB devices (such as (shuffle) repeatedly until the desired play a USB flash drive, digital media player) compliant mode appears.
Other Settings During Playback Handsfree Calling Further settings are available in each source by touching . The available items differ depending on the source. To use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” Picture EQ (page 7).
(phonebook)* Select a contact from the name list/number list in the phonebook. To search for the Useful Functions desired contact in alphabetical order from the name list, touch Apple CarPlay (phone number input) Enter the phone number. Apple CarPlay lets you use your iPhone in the car in ...
Connect your Android phone to the USB port. Settings Press HOME, then touch the Android Auto icon. Basic Setting Operation The Android Auto interface will be displayed full- screen on the display of the unit. Touch and You can set items in the following setup categories: control the applications.
Touch Panel Adjust Rear View Camera Setting Adjusts the touch panel calibration if the Adjusts the length and/or position of the marker touching position does not correspond with the lines on the picture from the rear view camera by proper item. touching the arrow marks.
Visual Settings Additional Information Demo Activates the demonstration: [OFF], [ON]. Updating the Firmware USB video framerate To update the firmware, visit the support site on the Selects the video frame rate on the unit’s display: back cover, then follow the online instructions. [60fps], [50fps].
: 8 kHz – 96 kHz URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ Bit per sample (Quantization bit): 8 bits, 12 bits, Please note that Sony cannot answer or respond to 16 bits, 20 bits, 24 bits any inquiries regarding the content of the source ...
Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this Operating Instructions, consult your nearest Sony dealer.
Frequency band: Specifications 2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles* FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 PROVINCE OF QUEBEC.
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED use of such marks by Sony Corporation is under FROM MPEG LA, L.L.C. SEE license. Other trademarks and trade names are HTTP://WWW.MPEGLA.COM...
The monitor off function is activated (page 5, 6). Sound – Touch anywhere on the display to turn the display back on. There is no sound/sound skips/sound cracks. A connection has not been made correctly. The display does not respond to your touch ...
Page 21
Connection is not possible. The connected BLUETOOTH device cannot be Check the pairing and connection procedures in controlled during audio streaming. Check that the connected BLUETOOTH device the manual of the other device, etc., and perform the operation again. supports AVRCP.
No Playable Data If these solutions do not help improve the situation, The USB device has no playable data. consult your nearest Sony dealer. – Load music data/files into the USB device. Cannot play this content. The currently selected content cannot be played back.
Parts List for Installation Connection/Installation Cautions 5 × max. 8 mm × max. • Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 4 • Do not get the leads trapped under a screw or caught in moving parts (e.g., seat railing).
Connection Subwoofer* Power amplifier* * Smartphone* , iPhone* USB device from a wired remote control (not supplied) White White/black striped Front speaker* Gray Gray/black striped Green Green/black striped Rear speaker* Purple Purple/black striped Black Yellow Blue/white striped For details, see “Making connections”...
To the parking brake switch cord *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 The mounting position of the parking brake *3 RCA pin cord (not supplied) switch cord depends on your car. *4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wired Be sure to connect the parking brake lead (light remote control (not supplied).
You may not be able to install this unit in some • If airbags or any other shock-absorbing Japanese cars. In such a case, consult your Sony equipment are in your car, contact the store where dealer.
Page 28
Les services proposés par des tiers peuvent être suivantes : modifiés, suspendus ou clôturés sans avis (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; préalable. Sony n’assume aucune responsabilité (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout dans ce genre de situation. brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le...
Page 29
Avis important Attention SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ...
Page 30
Table des matières Avertissement ......2 Guide des pièces et commandes ....5 Préparation Exécution des premiers réglages.
Guide des pièces et commandes Appareil principal HOME / (précédent/suivant) – Permet d’ouvrir le menu HOME. – Permet d’accéder au paramètre précédent/ – Permet de mettre l’appareil en marche. suivant. – Maintenez la touche enfoncée pour un retour –...
SRC (source) Télécommande RM-X170 Permet de changer la source. MODE Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran Permet de sélectionner la bande radio. tactile pour les opérations du menu. Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Affichages à...
Page 33
Écran OPTION : (EQ10/Caiss. bas.) Permet de changer le réglage EQ10/Caiss. bas. (page 16). (désactivation du moniteur) Désactive le moniteur. Si le moniteur est éteint, touchez n’importe quelle partie de l’écran pour l’activer. Indication d’état S’allume lorsque le son est atténué. S’allume lorsque la lecture du périphérique audio est possible grâce à...
Procédez au pairage sur le périphérique conditions, touchez à [Fermer]. BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. Le réglage est terminé. Sélectionnez [XAV-AX100] sur l’affichage du Utilisez le menu de réglage pour accéder aux périphérique BLUETOOTH. réglages supplémentaires (page 15). Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, recommencez la procédure à...
Sélectionnez cet appareil sur le Raccordement de la caméra périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH. arrière s’allume lorsque la connexion est établie. En raccordant la caméra arrière en option à la borne CAMERA IN, vous pouvez afficher l’image Remarques •...
Syntonisation Écoute de la radio Sélectionnez la bande souhaitée (FM ou AM). Écoute de la radio Réglez la fréquence. Pour syntoniser des stations Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis automatiquement touchez à [Radio]. Touchez à SEEK-/SEEK+. Commandes/indications de réception Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station.
Pour faire correspondre le niveau de volume du périphérique BLUETOOTH à celui des Lecture autres sources Vous pouvez réduire les différences de niveau de volume entre cet appareil et le périphérique Lecture d’un périphérique USB BLUETOOTH : Pendant la lecture, touchez à , puis réglez Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type [Niveau d’entrée] entre –8 et +18.
Autres réglages pendant la Appels en mains libres lecture Vous pouvez accéder aux réglages supplémentaires Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à de chaque source en touchant à . Les cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la paramètres disponibles diffèrent selon la source. section «...
(recomposition) Pour alterner entre le mode mains libres et le Effectuez un appel automatiquement en mode téléphone cellulaire sélectionnant le dernier contact appelé. Pendant un appel, touchez à pour faire passer le son de l’appel téléphonique entre (répertoire téléphonique)* l’appareil et le téléphone cellulaire.
• Puisque le système de localisation GPS du téléphone Android est utilisé, veuillez placer le téléphone Android à un endroit où il peut Fonctions pratiques facilement recevoir un signal de GPS. • L’application Android Auto pourrait ne pas être Apple CarPlay disponible dans votre pays ou votre région.
Niveau gradateur Permet de régler le niveau de luminosité utilisé Réglages lorsque le gradateur est activé : –5 à +5. Réglage de l’écran tactile Configuration de base Permet de régler la calibration de l’écran tactile si l’emplacement touché ne correspond pas à Vous pouvez configurer des paramètres dans les l’élément visé.
Info app. Bluetooth Balance/Équilibreur Permet d’afficher les informations du Permet de régler le niveau de balance/ périphérique connecté à l’appareil. d’équilibre. (Disponible uniquement lorsque [Connexion Balance Bluetooth] est réglé à [ACTIVÉ] et qu’un Permet de régler la balance du son entre les périphérique BLUETOOTH est connecté...
Remarque sur la licence Ce produit contient un logiciel que Sony utilise en Précautions vertu d’un accord de licence avec le détenteur de son droit d’auteur. Nous avons l’obligation de •...
Xvid (.avi) • N’appuyez pas avec force sur l’écran ACL, car cela pourrait déformer l’image ou causer une Codec vidéo : Profil simple avancé MPEG-4 défaillance (c.-à-d., l’image pourrait ne pas être Codec audio : MP3 (MPEG-1 Layer3) claire ou l’écran ACL pourrait être endommagé). Débit binaire : 4 Mbit/s max.
Fréquence intermédiaire : 150 kHz dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sensibilité utile : 10 dBf Sony le plus proche. Sélectivité : 70 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation à 1 kHz : 30 dB Entretien Réponse en fréquence : 20 à...
Ce produit utilise des données de polices de po × 4 po × 6 po) (l/h/p) caractères dont la licence est octroyée à Sony par Poids : Environ 1,1 kg (2 lb 7 oz) Monotype Imaging Inc. Contenu de l’emballage : Ces données de polices de caractères doivent être...
Toutes les autres marques commerciales sont des Réception radio marques appartenant à leurs détenteurs respectifs. Impossible de capter les stations. Le son est parasité. Dépannage Le raccordement est incorrect. – Raccordez le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) La liste de vérification suivante vous aidera à ou un câble d’alimentation d’accessoires remédier aux problèmes que vous pourriez (rouge) au câble d’alimentation de...
Le format n’est pas pris en charge. Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas. – Assurez-vous que le format est pris en charge Selon l’état de l’autre périphérique, il peut être par cet appareil (page 18). impossible d’obtenir un nom. Le son comporte des parasites.
Déconnectez le téléphone Android du port USB et Il est impossible de contrôler le périphérique connectez-le de nouveau. BLUETOOTH connecté au cours de la transmission L’application Android Auto pourrait ne pas être audio en continu. disponible dans votre pays ou votre région. ...
Télécommande du volant Réessayez Une erreur se produit pendant l’enregistrement et toutes les informations enregistrées sont effacées. – Recommencez l’enregistrement à partir du début. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Liste des pièces nécessaires à Raccordement/Installation l’installation Mises en garde 5 × max. 8 mm • Rassemblez tous les câbles de mise à la masse × max. en un point de masse commun. • Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le ×...
Au cordon du capteur du frein à main *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 La position de montage du cordon du capteur *3 Cordon à broche RCA (non fourni) du frein à main varie en fonction de votre *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour une véhicule.
Installation du microphone Utilisation de la télécommande filaire Pour capter votre voix pendant les appels en mains Lors de l’utilisation de la télécommande du libres, vous devez installer le microphone . volant L’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non fourni) est requise avant l’utilisation. ...
à la valeur indiquée sur le fusible original. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Page 56
Exención de responsabilidad sobre los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
Page 57
Aviso importante Precaución SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE...
Page 58
Tabla de contenidos Advertencia ....... . 2 Guía para las partes y los controles... . . 5 Procedimientos iniciales Realización de ajustes iniciales .
Guía para las partes y los controles Unidad principal HOME / (anterior/siguiente) – Para abrir el menú HOME. – Pase al elemento anterior/siguiente. – Para encender la unidad. – Manténgalo presionado para rebobinar/ avanzar rápidamente. – Manténgalo presionado durante más de 2 segundos para apagar la unidad.
MODE RM-X170 control remoto Para seleccionar la banda de radio. El control remoto se puede utilizar para operar los Retire la película de aislamiento antes del uso. controles de audio. Para las operaciones de menú, utilice el panel táctil. Pantallas Pantalla de reproducción: Pantalla HOME:...
Indicación de estado Se enciende cuando se atenúa el sonido. Procedimientos iniciales Se enciende cuando el dispositivo de audio se puede reproducir al permitir el Realización de ajustes iniciales A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado). Debe realizar ajustes iniciales antes de operar la unidad por primera vez, luego de reemplazar la Se enciende cuando la llamada manos batería del automóvil o cambiar las conexiones.
Inicie el dispositivo BLUETOOTH para BLUETOOTH para que detecte esta unidad. conectarlo a esta unidad. Seleccione [XAV-AX100] que se muestra en se enciende en la barra de estado. la pantalla del dispositivo BLUETOOTH. Si el nombre de su modelo no aparece, repita Para conectar el dispositivo que se conectó...
Para sintonizar manualmente Toque y mantenga presionado para ubicar la frecuencia aproximada, y luego toque Escuchar la radio repetidamente para ajustar finamente la frecuencia deseada. Escuchar la radio Para escuchar la radio, presione HOME y luego Almacenamiento manual toque [Sintonizador]. Mientras recibe la emisora que desea Controles/indicaciones de recepción almacenar, mantenga presionado el...
Para hacer coincidir el nivel de volumen del dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes Reproducción Puede reducir las diferencias de nivel de volumen entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH: Durante la reproducción, toque , y luego ajuste Reproducción de un dispositivo [Nivel de entrada] entre –8 y +18.
Otros ajustes durante la Llamada manos libres reproducción Hay disponibles ajustes adicionales en cada fuente Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta tocando . Los elementos disponibles difieren unidad. Para obtener más información, consulte según la fuente. “Preparación de un dispositivo BLUETOOTH” (página 7).
(remarcado) Para cambiar entre el modo manos libres y el Realice una llamada automáticamente al modo manual último contacto al que llamó. Durante una llamada, toque para cambiar el audio de la llamada telefónica entre la (agenda telefónica)* unidad y un teléfono celular.
teléfono Android, o visite el sitio web de Android Auto. • Debido a que se usa el GPS de su teléfono Funciones útiles Android, coloque el teléfono Android donde pueda recibir fácilmente señal de GPS. Apple CarPlay • Android Auto puede no estar disponible en su país o región.
Nivel del atenuador Ajusta el nivel de brillo cuando se activa el Ajustes atenuador: –5 a +5. Ajuste del panel táctil Operación básica de ajustes Ajusta la calibración del panel táctil si la posición de toque no corresponde con el elemento Puede seleccionar elementos de las siguientes correcto.
Información dispos. BT Separador Muestra la información del dispositivo conectado Ajusta la frecuencia de corte y la fase del altavoz a la unidad. potenciador de graves. (Disponible únicamente cuando [Conexión Filtro de paso alto Bluetooth] está en [ACTIV.] y un dispositivo Selecciona la frecuencia de corte de los parlantes BLUETOOTH está...
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/ cuidadosamente para su seguridad, incluso si la Tenga en cuenta que Sony no puede contestar ni cámara de vista posterior está conectada. No responder ninguna pregunta sobre el contenido del dependa exclusivamente de la cámara de visión código fuente.
MPEG-4 (.mp4) • No presione con fuerza el panel LCD ya que hacerlo puede distorsionar la imagen o causar un Códec de video: Perfil Simple Avanzado MPEG-4, mal funcionamiento (es decir, la imagen puede Perfil de Base AVC volverse poco nítida, o el panel LCD puede Códec de audio: AAC dañarse).
Frecuencia intermedia: 150 kHz en este manual de instrucciones, póngase en Sensibilidad útil: 10 dBf contacto con el distribuidor Sony más cercano. Selectividad: de 70 dB a 400 kHz Relación señal-ruido: 70 dB (mono) Separación a 1 kHz: 30 dB Mantenimiento Respuesta de frecuencia: 20 –...
Page 73
Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee *2 Los perfiles estándares BLUETOOTH indican el propósito licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas.
Recepción de radio Solución de problemas No es posible recibir emisoras. La siguiente lista de comprobación le ayudará a El sonido está obstaculizado por los ruidos. solucionar los problemas que puedan producirse La conexión no es correcta. con la unidad. –...
El formato no es compatible. El volumen de la voz de la persona que habla es – Verifique si el formato es compatible con esta bajo. unidad (página 17). Suba el volumen durante la llamada. El sonido tiene ruido. La otra parte dice que el volumen es demasiado ...
Se contesta una llamada accidentalmente. Mensajes El teléfono conectado está configurado para iniciar una llamada automáticamente. [Resp. automática] de esta unidad está Generales establecida en [ACTIV.] (página 12). Concentrador USB no compatible El emparejamiento ha fallado porque se ha ...
Page 77
Por favor vuelva a intentar Ocurre un error durante el registro y se borra toda la información registrada. – Vuelva a iniciar el registro desde el comienzo. Si estas soluciones no ayudan a resolver el problema, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano.
Lista de piezas para la Conexión/instalación instalación Advertencias 5 × 8 mm max. • Conecte todos los cables hacia un punto a tierra en común. • No deje que los cables queden atrapados debajo de un tornillo ni que se enganchen en piezas ×...
Conexión Altavoz potenciador de graves* Amplificador de * potencia* Smartphone* , iPhone* dispositivo USB desde un control remoto conectado (no suministrado) Blanco Blanco/negro a rayas Altavoz frontal* Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Altavoz trasero* Púrpura Púrpura/negro a rayas Negro Amarillo...
A la señal de iluminación de un automóvil *1 No suministrado *2 Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 Asegúrese de conectar primero el cable a tierra *3 Cable con clavija RCA (no suministrado) negro a un punto de puesta a tierra. *4 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador para un control remoto conectado (no suministrado).
Instalación del micrófono Uso del control remoto conectado Para capturar su voz durante una llamada con Cuando use el control remoto del volante manos libres, necesita instalar el micrófono . El cable de conexión RC-SR1 (no suministrado) debe estar instalado para poder utilizarlo. Para habilitar el control remoto del volante, ...
Si el fusible se quema, verifique la conexión eléctrica y reemplace el fusible. Si el fusible se quema nuevamente después de reemplazarlo, puede haber un mal funcionamiento interno. En dicho caso, consulte con su distribuidor Sony más cercano.