Page 1
TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX Numéro d'article 5073-359 L'ens emble comprend 2 batterie et 1 charg eur. garantie limitée de 5 ans pour l’outil et garantie limitée de 3 ans pour la batterie et le chargeur.
Page 2
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX Tension 40V(2x20V) sans charge Sans charge 3 000 tr/min Largeur de coupe 440 mm (17.3 po) Largeur de pont 480 mm (19 po) Hauteur de coupe 30 à 80 mm (1-1/5 à 3.15 po) Volume du ramasse-herbe 50 L (13.2 gallons) Poids...
Page 3
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX TABLE DES MATIÈRES ................1 Table des matières ..................2 Avertissements de sécurité généraux ............3 Sécurité de la tondeuse ................. 4 Entretien et rangement ................. 5-6 Sécurité du bloc-batterie et du chargeur ............6-8 Recyclage et élimination ................
Page 4
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT : Avant d’utiliser cet outil ou l’un de ses accessoires, veuillez lire le présent manuel et suivre toutes les règles de sécurité et les consignes d’utilisation. Les précautions, garanties et instructions importantes contenues dans le présent guide ne visent pas à couvrir toutes les situations possibles.
Page 5
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX SÉCURITÉ DE LA TONDEUSE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont...
Page 6
Tondez sur la largeur de la pente, jamais de haut en bas. Faites preuve de beaucoup de prudence lors des changements de direction sur une pente. Ne tondez pas sur les pentes très raides. Faites preuve de beaucoup de prudence lorsque lorsque vous reculez ou tirez le produit vers vous.
Page 7
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX Laissez le produit refroidir avant de le ranger dans un endroit fermé. Lors de l’entretien des lames, sachez que, même si la source d’alimentation est coupée, les lames peuvent toujours bouger.
Page 8
Une utilisation ou des conditions de température extrêmes peuvent faire fuir les batteries. Si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement à l’eau et au savon. Si du liquide pénètre dans vos yeux, rincez-les avec de l’eau propre pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin.
Page 9
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX 10. Évitez de causer des dommages mécaniques au chargeur. Ce la peut entraîner des courts-circuits internes. le processus de charge peut entraîner un risque d’incendie. 12. Ne faites pas d’utilisation abusive du cordon d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher le chargeur.
Page 10
SYMBOLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cette tondeuse. Veuillez accorder une attention particulière à toutes les rubriques du présent guide de l’utilisateur qui comportent des symboles et des avis d’avertissement. Certains des symboles suivants pourraient être présents sur cet outil.
Page 11
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX Avertissement! Danger. Inspectez la zone où le produit doit être utilisé et retirez tous les objets qui pourraient être projetés Veuillez lire le guide de l’utilisateur par le produit. Si vous repérez des objets dissimulés lors de...
Page 12
la prise de courant si le cordon Les lames continuent à tourner d’alimentation est endommagé ou après l’arrêt du moteur — retirez coupé. le dispositif de désactivation avant l’entretien. Poubelle avec une croix. Les batteries et les blocs-batteries ne doivent pas être jetés avec les ALLEZ –...
Page 13
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 40V Poig née en mousse Levier de démarrage Cordon de commande Guidon inférieur Dispositif Clé de sécurité de retenue du cordon Ramasse-herbe Levier de réglage de la hauteur à...
Page 14
ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Déballez toutes les pièces et disposez-les sur une surface plane et stable. Retirez tous les matériaux d’emballage et d’expédition, le cas échéant. Veuillez vous assurer que la livraison est complète et que le contenu est exempt de dommages. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, n’utilisez pas la tondeuse et prenez contact avec le Service à...
Page 15
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX GUIDON SUPÉRIEUR Alignez le guidon supérieur sur le guidon inférieur et veillez à ce que la poignée en mousse soit orientée vers le haut, lorsque vous la regardez de derrière.
Page 16
VÉRIFIER L’ÉTAT DU CHARGEUR DE LA BATTERIE DEL d’alimentation de la batterie qui se trouve à l’extrémité de la batterie. REMARQUE : est installée dans l’outil et que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est ÉTEINT. Vous PAS la charge de la batterie lorsque celle-ci est dans le chargeur. Vous obtiendrez une lecture erronée et vous risquez également d’endommager le système d’état de la batterie.
Page 17
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX REMARQUE : Assurez-vous que les rainures (3) des côtés de la batterie glissent sur les languettes correspondantes du chargeur (4) jusqu’à ce que la batterie s’enclenche en place. REMARQUES : Lorsque le chargeur est branché...
Page 18
UTILISATION INSTALLER LES BLOCS-BATTERIES Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Retirez la batterie déchargée en appuyant vers le bas sur le bouton de dégagement de la batterie et en faisant glisser la batterie vers l’arrière Faites glisser les blocs-batteries complètement chargés sur les prises correspondantes dans le compartiment de la batterie où...
Page 19
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX FIG. 9 FIG. 10 RAMASSE-HERBE AVERTISSEMENT : N’essayez pas d’utiliser le produit sans que le ramasse-herbe soit installé lorsque vous ramassez de l’herbe — danger d’objets projetés! Éteignez le moteur et attendez que la lame soit complètement arrêtée avant de retirer le ramasse-herbe! Installez le ramasse-herbe.
Page 20
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL chargeur ainsi que ses accessoires ne sont pas endommagés. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou s’il présente de l’usure. Poussez toujours le produit en utilisant le guidon. Gardez le guidon sec et sans Si vous êtes dérangé pendant votre travail par d’autres personnes qui entrent dans la zone de travail, éteignez immédiatement le produit.
Page 21
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX Poussez lentement la tondeuse vers l’avant. Tondez en rangées qui se chevauchent légèrement. à tracer des lignes droites le long d’un des côtés. Ainsi, les rangées restent régulières et toute la pelouse est coupée sans oublier un seul endroit.
Page 22
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Éteignez toujours la tondeuse, retirez les blocs-batteries et la clé de sécurité et laissez la tondeuse refroidir avant de l’inspecter, d’en faire l’entretien et de la nettoyer! Retirez les débris après chaque utilisation et avant chaque rangement. Un nettoyage régulier et adéquat contribuera à...
Page 23
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX avec la rondelle et le boulon hexagonal. Serrez le boulon hexagonal dans le sens horaire à 33 à 44 pi/lb pour garantir le fonctionnement sécuritaire de votre produit. DANGER! Si la lame n’est pas correctement serrée, elle peut se détacher et être projetée hors du produit et blesser gravement ou tuer l’utilisateur...
Page 25
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX LISTE DES PIÈCES AVERTISSEMENT : Lors de la réparation, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. L’utilisation d’autres pièces pourrait entraîner un risque pour la sécurité ou endommager la tondeuse sans balais.
Page 26
de clé de pièce Nom de la pièce Quantité 2.15 3100810201039001 Support inférieur du bloc-batterie 3118920101049001 Insertion du siège 2.16 3417820101027001 Câblage interne1 2.17 2.18 3422910101027001 Ligne de balais de charbon1 2.19 3422710101032001 Micro-interrupteur 392000101030001 Rondelle 2.20 3418830301027001 Câblage interne3 2.21 2.22 3419510501027001...
Page 27
5073-359 TONDEUSE À GAZON SANS BALAIS 19" 40 V MAX de clé de pièce Nom de la pièce Quantité 3.23 3252200101103001 Boucle de bielle-1 3.24 3122570101053001 Plaque de base 3122580201031001 Roue 9 po 3.25 3.26 3222580201020001 Arbre d'essieu arrière 3122570701049001 Siège fixe gauche...
Page 28
de clé de pièce Nom de la pièce Quantité 4.18 36010101 Borne femelle 4.19 3422580101027001 Câble 3150000201103001 Boucle de ligne 4.20 36010109 Borne mâle 4.21 36040101 Manchon de borne mâle à double trou 4.22 36040103 Manchon de borne mâle monotrou 4.23 Ensemble de tige de poussée inférieure 3252200101138001...
Page 29
GARANTIE GARANTIE DE LA TONDEUSE SANS BALAIS BENCHMARK Si cet outil Benchmark s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans les cinq ans suivant la date d’achat, retournez-le à n’importe quel magasin Home Hardware avec le reçu de vente original pour un échange. 3 ans en ce qui concerne la batterie et le chargeur.
Page 31
12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER Item # 5073-359 5 Year Limited Warranty on tool 3 Year Limited Warranty on battery and charger READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE. KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. KEEP AWAY FROM CHILDREN.
Page 32
PRODUCT SPECIFICATIONS GRASS TRIMMER Head speed 7,200 RPM (no load) Head type Dual line automatic feed system Trimmer line 0.065” Cutting swath 12” (maximum) Pivoting trimmer head 90° Weight 5.80LBS (2.63KG) BATTERY AND CHARGER 20V 2.5 Ah Li-ion (Maximum charged Battery voltage battery voltage, measured without load, is 20V with a nominal value of 18V)
Page 34
GENERAL SAFETY WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY AND OPERATIONAL INSTRUCTIONS. Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautions may result in serious personal injury. KEEP THIS MANUAL, SALES RECEIPTS AND APPLICABLE WARRANTY FORMS FOR FUTURE REFERENCE. This instruction manual includes the following: •...
Page 35
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER SYMBOL MEANING Failure to obey a NOTICE or a CAUTION (without a safety alert) MAY result in property damage to you or to others. Always obey all messages following this symbol to reduce the risk of property damage.
Page 36
SYMBOL MEANING To avoid electrical hazards, fire hazards or damage to the tool, use proper circuit protection. This tool is wired at the factory for 120 V AC operations. It must be connected to a 120 V AC, 15 A circuit that is protected by a time-delayed fuse or circuit breaker.
Page 37
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER Do not expose power tools, battery chargers or batteries to rain or wet conditions. Water entering the tool, chargers or batteries will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the power cord for carrying, pulling or unplugging the charger.
Page 38
Do not force the tool. Use the correct tool for the application. The correct power tool will do the job better and safer when used at the rate for which it was designed. Do not use a power tool if the switch does not turn it on or o . Any power tool that cannot be controlled using the switch is dangerous and must be repaired.
Page 39
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER WARNING: Know your grass trimmer. Do not plug in the charger or install the battery onto the tool until you have read and understand this instruction manual. Learn the tool’s applications and limitations, as well as the general and specific potential hazards related to this...
Page 40
WARNING: The rotating trimmer line and trimmer head will throw objects and debris violently and the objects and debris will ricochet in all directions. You or bystanders can be blinded or injured. Keep children, bystanders, pets and other animals at least 50 feet (15 meters) away from the operating trimmer.
Page 41
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER WARNING: To reduce the potential of serious injury, cut only from your right toward your left. Cutting on the right side of the guard and moving directionally towards your right will cause the debris and...
Page 42
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust and / or vapor masks that are specifically designed to filter out microscopic particles or gaseous components. Additionally, dust created by these products may contain allergens, bacteria and viruses, PM 10 and / or PM 2.5 particulates, exposure to such hazardous airborne matter can be reduced by wearing approved safety equipment such as dust masks that are specifically designed to filter out the microscopic particles.
Page 43
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER Do not use the charger to charge any batteries other than the grass trimmer batteries. Other batteries may explode. Do not operate charger if the cord or plug is damaged. Replace the damaged cord and plug immediately.
Page 44
SYMBOLS WARNING: Some of the following symbols may appear on the grass trimmer. Study these symbols and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow for more e cient and safer operation of this tool. Volts Read the manual Amperes Wear safety glasses Hertz...
Page 45
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER KNOW YOUR LAWN TRIMMER Main Trigger handle switch Assist handle locking Assist knob handle Battery release button "lock off " Battery button Telescoping 5350-023 shaft loc k Head angle Shaft button rotation lock...
Page 46
ASSEMBLY AND OPERATING CHECKING THE BATTERY CHARGER STATUS The level of charge remaining in the battery can be checked by using the battery LED power indicator that is contained on the end of the battery. NOTE: The battery charge remaining may be checked while the battery is installed in the tool with the ON/OFF switch turned OFF.
Page 47
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER NOTE: a) When the charger is plugged into the wall receptacle and NO battery is on the charger, the green indicator light (5) will turn ON indicating the charger is “live”. b) When a discharged battery is installed on the charger, the green indicator light will turn OFF and the red indicator light (6) will FLASH.
Page 48
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 INSTALLING THE GUARD WARNING: The guard must be installed before installing the battery pack in the tool. Serious injury may result if the tool is turned ON without the guard in place. 1. Place the tool on its back on a clean work surface (Fig. 5). 2.
Page 49
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER 3.Turn the locking collar counterclockwise to lock the telescoping shaft at the desired length. NOTE: Hand tighten the locking collar. SETTING THE TRIMMING GUIDE The trimming guide is used to protect the trimmer line when trimming close to objects such as fence posts, fences, decks etc.
Page 50
LOCK-OFF AND TRIGGER SWITCHES The grass trimmer is equipped with both a lock-o and trigger switch. To turn the grass trimmer ON: 1. Press the lock-o switch (1) (Fig.11). 2. While continuing to press the lock-o switch, squeeze the trigger switch (2). 3.
Page 51
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER INSTALLING THE REPLACEMENT SPOOL Remove all packaging from the replacement spool. NOTE: There may be shrink wrap holding the trimmer line in place on the replacement spool. This must be removed, but be sure to hold the line in place with your fingers to prevent it from unwinding from the spool.
Page 52
MANUALLY INSTALLING AND WINDING NEW LINE ON SPOOL 1. Remove all packaging from the replacement spool. NOTE: There may be shrink wrap holding the trimmer line in place on the replacement spool, This must be removed, but be sure to hold the line in place with your fingers to prevent it from unwinding from the spool.
Page 53
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER WARNING For safety reasons, the operator must read the sections of this Owner’s Manual entitled GENERAL SAFETY WARNINGS, ELECTRIC GARDENING TOOL SAFETY, SPECIFIC SAFETY RULES, BATTERY & CHARGER SAFETY, BATTERY PACK RECYCLING and SYMBOLS before using this grass trimmer.
Page 54
Always use two hands while operating the trimmer. Use one hand on the main handle to operate the switches and the other on the assist handle. Use a semi-circular sweeping motion, with the trimmer head tilted slightly downward where the trimmer line is cutting the grass. Move the trimmer from right to left, feeding it into the uncut grass on the left side.
Page 55
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER Trimmer line breaks o outside the spool housing Press the line release button (1) on the trimmer line housing and gently pull on the exposed trimmer line until 3” (7.6 cm) of line is exposed beyond the spool housing (Fig.
Page 56
MAINTENANCE GENERAL WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. The use of any other parts may create a hazard or cause product damage. DO NOT use solvents when cleaning plastic parts. Plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
Page 58
PARTS LIST WARNING: When servicing, use only original equipment replacement parts. The use of any other parts may create a safety hazard or cause damage to the grass trimmer. Any attempt to repair or replace electrical parts on this grass trimmer may create a safety hazard unless repairs are performed by a qualified techni cian.
Page 59
5073-359 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER Key # Part # Part Name Quantity 2050060242 Rotating button 4030010259 Screw PWA3 X 7 3010220002 Rotating housing 4110010015 Pin Φ2.5 X 7 Retaining ring 3150190192 4030010096 Screw ST3.9 x 12 2050040067...
Page 60
WARRANTY BENCHMARK 12" CORDLESS BRUSHLESS 20V MAX* LAWN TRIMMER If this Benchmark tool fails due to a defect in material or workmanship within five years from the date of purchase, return it to any Home Hardware store with the original bill of sale for exchange. 3 years for the battery and the charger.
Page 62
SOUFFLEUR AXIAL SANS BALAIS 20 V MAX* Numéro d'article 5073-359...
Page 63
Jusqu'à 112 km/h 4,4 lb (2 kg) BATTERIE ET CHARGEUR Lithium-ion 4,0 Ah de 20 V (la tension maximale Tension de la batterie lorsque chargée, mesurée sans charge, est de 20 V avec une valeur nominale de 18 V) Temps de charge de la Jusqu' à...
Page 64
5073-359 SOUFFLEUR AXIAL SANS BALAIS 20 V MAX*...
Page 66
5073-359 SOUFFLEUR AXIAL SANS BALAIS 20 V MAX*...
Page 67
Si vous devez utiliser le chargeur dans un endroit humide, utiilsez une alimentation nom de disjoncteur de fuite de terre (DFT) ou de disjoncteur de courant de fuite (DCF).
Page 68
5073-359 SOUFFLEUR AXIAL SANS BALAIS 20 V MAX*...
Page 72
5073-359 SOUFFLEUR AXIAL SANS BALAIS 20 V MAX*...
Page 74
5073-359 SOUFFLEUR AXIAL SANS BALAIS 20 V MAX* Batterie 5Ah de remplacement 5350-012 Chargeur double 5350-024 DEL vert DEL rouge Bouches d’aération...
Page 75
Vous pouvez vérifier le niveau de charge restant de la batterie à l’aide de l’indicateur DEL d’alimentation de la batterie qui se trouve à l’extrémité de la batterie. Vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie lorsque celle-ci est installée dans l’outil et que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est ÉTEINT.
Page 76
5073-359 SOUFFLEUR AXIAL SANS BALAIS 20 V MAX* électrique est sous tension. Ne chargez PAS les batteries lorsque la zone de travail ou la température des batteries est inférieure ou égale à 5 °C (41 °F) ou supérieure à 40,5 °C (105 °F).
Page 78
5073-359 SOUFFLEUR AXIAL SANS BALAIS 20 V MAX* POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES ET LES BIENS ENDOMMAGÉS : IMPORTANT :...
Page 80
5073-359 SOUFFLEUR AXIAL SANS BALAIS 20 V MAX*...