Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HBG978N.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBG978N 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HBG978N.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  43 30.1 Consignes générales de montage ....  43 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Si vous placez des objets sur le fond du compartiment ▶ Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer taches définitives.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Désactivez l'écran dans les réglages de base. → "Réglages de base", Page 21 ¡ Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran est éteint. Remarque : L'appareil consomme : ¡ en mode veille connecté, max. 2 W ¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint, max. 0,5 W...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil Bague de réglage numérique 4.1 Bandeau de commande La bague de réglage numérique permet de modifier les Le champ de commande vous permet de configurer valeurs de réglage à l'écran. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxi- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr Éclairage Symboles possibles dans la zone de réglage Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Symbole Signification ment de cuisson. Revenir en arrière d'un réglage. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte Réinitialiser la valeur de réglage.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires Home Connect Home Connect vous permet de connecter le four à un ou plus étendues pour votre appareil sont à votre dis- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi position dans l'appli Home Connect. Vous trouverez de que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil.
  • Page 11 Accessoires fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Cuire à basse tempé- 70 – 120 °C Cuire doucement et lentement des morceaux de viande saisis et rature tendres dans des ustensiles de cuisson ouverts. La chaleur est diffusée uniformément à...
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 13 Utilisation fr Retirez les informations produit et les accessoires 7.1 Première mise en service du compartiment de cuisson. Retirez les résidus Après le raccordement électrique, vous devez effectuer d'emballage tels que les billes de polystyrène et le les réglages pour la première mise en service de l'ap- ruban adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'ap- pareil.
  • Page 14 fr Préchauffage rapide Démarrez le fonctionnement à l'aide de ⁠ . 8.7 Afficher des informations Lorsque le fonctionnement est terminé : Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒ formations concernant la fonction en cours d'exécution. glages et redémarrer le fonctionnement.
  • Page 15 Fonctions de temps fr ¡ Convection naturelle  À partir d'une température de consigne de 200 °C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche au- tomatiquement. 9.1 Régler le préchauffage rapide Appuyez sur "Préchauffage rapide". Pour obtenir un résultat de cuisson homogène, intro- a Le symbole s'allume en rouge.
  • Page 16 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Appuyez sur dans l'affichage du statut. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Appuyez sur ⁠ . message apparaît pour indiquer que le fonctionne- Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de ment est terminé.
  • Page 17 Sonde de cuisson fr Sonde de cuisson 12  Sonde de cuisson Cuisez avec précision en insérant la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson latérale- dans l'aliment et en réglant la température à cœur ceaux ment dans la viande à l'endroit le plus sur l'appareil.
  • Page 18 fr Sonde de cuisson Remarque : Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas Modifier la température la sonde de cuisson. Une fois l'aliment retourné, véri- Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à fiez que la sonde de cuisson est bien positionnée. tout moment la température du compartiment de cuis- son et la température à...
  • Page 19 Plats fr Veau Température à Poisson Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de veau ou paleron, maigre 75 - 80 Poisson, entier 65 - 70 Rôti de veau, épaule 75 - 80 Filet de poisson 60 - 65 Jarret de veau 85 - 90 Divers...
  • Page 20 fr Favoris Temps de fonctionnement restant prévisionnel Catégorie Mets Si votre appareil est connecté à Home Connect, il peut Poisson Poisson, entier prévoir le temps de cuisson restant. Filet de poisson La première prévision de temps restant est affichée Produits Pizza après environ 1 minute. Ce temps restant est recalculé surgelés Soufflés/gratins et mis à...
  • Page 21 Sécurité enfants fr Remarque : Selon le type de votre appareil/la version Remarque : logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être Respectez les indications des différents modes de d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil. In- fonctionnement : formez-vous dans l'appli Home Connect. ¡ → "Fonction de ventilation 'Crisp Finish'", Page 16 ¡...
  • Page 22 fr Réglages de base Affichage Sélection Personnalisa- Sélection tion Affichage de ¡ Marche, temps limité veille ¡ Marche (ce réglage augmente la Plats ¡ Tous consommation d'énergie) ¡ Pas de viande de porc ¡ Arrêt ¡ Casher uniquement Heure ¡ Numérique Sécurité...
  • Page 23 Home Connect fr Home Connect 17  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- appareil à un appareil mobile pour le commander via cès à Home Connect. l'application Home Connect, en modifier les réglages L'appli Home Connect vous guide tout au long du de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
  • Page 24 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la ¡ Certificat de sécurité du module de communication disponibilité du service de diagnostic à distance dans Wi-Fi (pour la protection des informations de la votre pays, veuillez consulter la section Service/Sup- connexion).
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 27 Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" fr Condition : Respectez les instructions relatives aux AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! produits de nettoyage. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti → "Produits de nettoyage", Page 25 peuvent s'enflammer. Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- ▶...
  • Page 28 fr Aide au nettoyage Vous pouvez différer l'heure à laquelle le fonctionne- 19.3 Remettre en service l'appareil après la ment doit se terminer. fonction de nettoyage → "Régler la fin", Page 15 Laissez l'appareil refroidir. Appuyez sur ⁠ . Essuyez les cendres restantes dans le comparti- a Une indication concernant les préparatifs néces- ment de cuisson, sur les supports et au niveau de saires pour la fonction de nettoyage s'affiche.
  • Page 29 Séchage fr Séchage 21  Séchage Pour éviter toute humidité résiduelle, séchez le compar- Pour utiliser la fonction de séchage réglez "Fonc- ‒ timent de cuisson après l'aide au nettoyage. tion de séchage". → "Régler le séchage", Page 29 ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Régler le séchage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- Rabattez le levier de verrouillage des charnières de sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à gauche et de droite. l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut  ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr Poussez les deux capuchons coulissants vers le promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les haut dans le sens de la flèche ⁠ . décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
  • Page 32 fr Supports Rabattez la barre métallique à gauche et à droite ⁠ . Appuyez sur la partie supérieure de la vitre inté- rieure  . Poussez les capuchons coulissants dans le sens de la flèche vers le bas. Remarque : L'inscription « Pyro » en haut doit être li- sible comme indiqué...
  • Page 33 Supports fr Insérez le support au milieu dans la prise arrière Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- vers l'extérieur , jusqu'à ce que le support avant ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ⁠...
  • Page 34 fr Dépannage Insérez le rail coulissant avec le support arrière Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail par le bas derrière les deux barres de guidage du télescopique vers l'intérieur , jusqu'à ce que le niveau d'enfournement souhaité et maintenez-le ho- support soit accroché...
  • Page 35 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ Défaut électronique Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à...
  • Page 36 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. Mise au rebut 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 37 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 38 fr Comment faire ¡ lors de la préparation sur plusieurs niveau Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. ¡ pour des pâtisseries à des garnitures juteuses Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou ¡ pour la meringue en moules enfournées simultanément ne doivent pas ¡...
  • Page 39 Comment faire fr Remarques AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la po- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- siton de gril réglée.
  • Page 40 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Petits gâteaux secs, 3 niveaux 5+3+1 140-160 15-30 Plaque à pâtisserie Lèchefrite Pain, 750 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 2. 25-35 Moule à cake Pain, 1500 g Lèchefrite 1.
  • Page 41 Comment faire fr Placez les récipients sur le fond du compartiment Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins de cuisson. 12 heures après la préparation. Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 42 fr Comment faire ¡ Avec les accessoires Air Fry, les mets sont pus ¡ Enfourner l'accessoire au niveau 3 dans le compar- croustillants. Si les accessoires Air-Fry ne sont pas timent de cuisson. Si vous utilisez l'accessoire Air- compris par défaut avec l'appareil, vous recevrez Fry, vous pouvez enfourner une lèchefrite vide au ni- ceux-ci à...
  • Page 43 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C → Page 10 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150 25-40 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite 140-150 30-40...
  • Page 44 fr Instructions de montage ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'emballage et les films adhésifs du com- magnétisme ! partiment de cuisson et de la porte. ¡ Respectez la notice de montage pour l'ins- Attention au magnétisme tallation des accessoires. ¡...
  • Page 45 Instructions de montage fr ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- 30.3 Installation sous un plan de travail diaire doit présenter une découpe de ventilation. Observez les dimensions d'installation et les instruc- ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de castrement.
  • Page 46 fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 30.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 47 Instructions de montage fr ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Vissez fermement l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 48 fr Instructions de montage Fixer l'appareil avec une vis adéquate. 30.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.