Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung / Garantiebedingungen • Manuel
de montage-et d'utilisation / Conditions de garantie • Instrucciones de
montaje y empleo / Condiciones de garantía • Návod k montáži a obsluze
/ Záruční podmínky • Montage- en bedieningshandleiding / Garantiev-
oorwaarden • Návod na montáž a používanie / Záručné podmienky •
Istruzioni di montaggio e uso / Condizioni di garanzia • Instrucţiuni de
montare şi utilizare / Condiţii de garanţie • Üzembe helyezés és haszná-
lati útmutató / garancia • Manual de montagem e utilização / condições
da garantia
SAZ603
Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung. Abweichungen vom Produkt sind möglich. Änderungen vorbehalten.
The illustrations serve as visual depictions. Product changes are possible. Subject to change.
Navodila za montažo in uporabo/ Garancijski pogoji
SAZ604

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cornat SAZ603

  • Page 1 útmutató / garancia • Manual de montagem e utilização / condições da garantia • Navodila za montažo in uporabo/ Garancijski pogoji SAZ603 SAZ604 Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung. Abweichungen vom Produkt sind möglich. Änderungen vorbehalten. The illustrations serve as visual depictions. Product changes are possible. Subject to change.
  • Page 2 Montage- und Bedienungsanleitung: Notice de montage et d’utilisation: Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage: Avant le montage, veuillez noter les points suivants : - Die Montage sollte nur durch fachkundige Personen durch- - Le montage ne doit être effectué que par des personnes quali- geführt werden unter der Berücksichtigung der DIN1988.
  • Page 3 Instrucciones de montaje y empleo: Návod k montáži a obsluze: Tenga en cuenta los siguientes puntos antes del montaje: Před montáží je zapotřebí dodržet následující body: - Únicamente el personal experto debe realizar el montaje - Montáž by měli provádět pouze odborníci a měli by dbát infor- teniendo en cuenta la norma DIN1988.
  • Page 4 Montage- en bedieningshandleiding: Návod na montáž a obsluhu: Pred montážou, prosím, vezmite na vedomie tieto body: - De montage mag alleen door vakkundige medewerkers en met inachtneming van de DIN1988 richtlijn worden uitgevoerd. - Montáž by mala byť vykonávaná iba kvalifikovanými osobami za zohľadnenia normy DIN1988.
  • Page 5 Istruzioni di montaggio e d’uso: Instrucţiuni de montare şi utilizare: Osservare i seguenti punti prima del montaggio: Înainte de a începe montarea consultaţi instrucţiunile următoare: - Il montaggio deve essere eseguito solo da personale qualificato in conformità alla normativa DIN1988. - Montarea trebuie efectuată...
  • Page 6 Összeszerelési- és használati útmutató: Instruções de montagem e operação Kérjük, hogy az alábbi pontokat az összeszerelés előtt vegye Antes da montagem, observe os seguintes pontos: figyelembe: - A montagem só deve ser efectuada por pessoas qualificadas, - Az összeszerelést csak szakismerettel rendelkező személyek observando a norma DIN1988.
  • Page 7 Navodilo za montažo in uporabo Pred montažo upoštevajte naslednje točke: - Montažo mora opraviti strokovno usposobljeno osebje z upoštevanjem standarda DIN1988. - Preden začnete z montažo, prekinite dotok vode (idealno je, da zaprete glavni dotok vode v hiši). - Med montažo bodite pozorni, da bodo vsa tesnila pravilno nameščena.
  • Page 8 Montage- und Bedienungsanleitung • Notice de montage et d’utilisation • Instrucciones de montaje y empleo • Návod k montáži a obsluze • Montage- en bedieningshandleiding • Návod na montáž a obsluhu • Istruzioni di montaggio e d’uso • Instrucţiuni de montare şi utilizare •...
  • Page 9 Wartung • Manutenzione • Održavanje • Onderhoud• Údržba • Manutenção • Vedligeholdelse • Mantenimiento • Konserwacja • Întretinere • Hizmet • Maintenance • Underhåll • Karbantartás • Údržba • Vzdrževanje • Održavanje • Montagevejledning • Návod k montáži • Ръководство за монтаж • Montaj talimatı • Обслуживание • Υπηρεσία Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung.
  • Page 10 Garantiebedingungen Garantie Condiciones de garantía Záruční podmínky společnosti Garantievoorwaarden Záručné podmienky • • • • • Condizioni di garanzia Condiții de acordare a garanției Condições de garantia Garancijski pogoji podjetja Garanciális feltételek • • • • • Garantiebedingungen für die Herstellergarantie Warranty Conditions for the Manufacturer der Conmetall Meister GmbH Warranty of Conmetall Meister GmbH...
  • Page 11 Garantiebedingungen Garantie Condiciones de garantía Záruční podmínky společnosti Garantievoorwaarden Záručné podmienky • • • • • Condizioni di garanzia Condiții de acordare a garanției Condições de garantia Garancijski pogoji podjetja Garanciális feltételek • • • • • Conditions de garantie relatives à la garantie Garantievoorwaarden voor de fabrieksgarantie fabricant de Conmetall Meister GmbH van Conmetall Meister GmbH...
  • Page 12 Garantiebedingungen Garantie Condiciones de garantía Záruční podmínky společnosti Garantievoorwaarden Záručné podmienky • • • • • Condizioni di garanzia Condiții de acordare a garanției Condições de garantia Garancijski pogoji podjetja Garanciális feltételek • • • • • Condizioni di garanzia per la garanzia del Condiciones de garantía del fabricante produttore Conmetall Meister GmbH Conmetall Meister GmbH...
  • Page 13 Garantiebedingungen Garantie Condiciones de garantía Záruční podmínky společnosti Garantievoorwaarden Záručné podmienky • • • • • Condizioni di garanzia Condiții de acordare a garanției Condições de garantia Garancijski pogoji podjetja Garanciális feltételek • • • • • Condições da garantia do fabricante Záruční...
  • Page 14 Garantiebedingungen Garantie Condiciones de garantía Záruční podmínky společnosti Garantievoorwaarden Záručné podmienky • • • • • Condizioni di garanzia Condiții de acordare a garanției Condições de garantia Garancijski pogoji podjetja Garanciális feltételek • • • • • Záručné podmienky pre záruku výrobcu Warunki gwarancyjne dot.
  • Page 15 Garantiebedingungen Garantie Condiciones de garantía Záruční podmínky společnosti Garantievoorwaarden Záručné podmienky • • • • • Condizioni di garanzia Condiții de acordare a garanției Condições de garantia Garancijski pogoji podjetja Garanciális feltételek • • • • • Garancijski pogoji za garancijo proizvajalca Conmetall Meister GmbH:n valmistajan družbe Conmetall Meister GmbH takuun takuuehdot...
  • Page 16 Chargennummer: Batch number: numéro de lot: lotnummer: L472/546638 TVO numero di lotto: número de lote: číslo šarže: številka veliko: numer partii: eränumero: Kartuschennummer Numéro de cartouche Número de cartucho Číslo kartuše Patroonnummer Číslo kartuše AE202 5118 Numero di cartucce Număr cartuş Kártya száma Número do cartucho Številka kartuše...

Ce manuel est également adapté pour:

Saz604