Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung / Garantiebedingungen
• Instruction-manual / Warranty terms • Notice de montage et d'utilisation
/ Garantie • Montage- en bedieningshandleiding / Garantievoorwaarden •
Istruzioni di montaggio e d'uso / Condizioni di garanzia
Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung. Abweichungen vom Produkt sind
möglich. Änderungen vorbehalten.
The illustrations serve as visual depictions. Product changes are possible. Subject to change.
TECBE3302

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cornat TECBE3302

  • Page 1 TECBE3302 Montage- und Bedienungsanleitung / Garantiebedingungen • Instruction-manual / Warranty terms • Notice de montage et d’utilisation / Garantie • Montage- en bedieningshandleiding / Garantievoorwaarden • Istruzioni di montaggio e d’uso / Condizioni di garanzia Die Abbildungen dienen nur zur bildlichen Darstellung. Abweichungen vom Produkt sind möglich.
  • Page 2 Montage- und Bedienungsanleitung: Beachten Sie bitte folgende Punkte vor der Montage: - Die Montage sollte nur durch fachkundige Personen durchgeführt werden unter der Berücksichti- gung der DIN1988. - Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie bitte die Wasserzufuhr (im Idealfall den Hauptwasserhahn an der Wasseruhr) ab.
  • Page 3 Notice de montage et d’utilisation: Instruction-manual: Avant le montage, veuillez noter les points suivants : Please note the following points before installation: - Le montage ne doit être effectué que par des personnes - Installation should only be performed by experienced technicians qualifiées et en respectant la norme DIN1988 et le cahier de under the consideration of DIN1988 and VOB.
  • Page 4 Montage- en bedieningshandleiding: Istruzioni di montaggio e d’uso: Let op de volgende punten vóór montage: Osservare i seguenti punti prima del montaggio: - De montage mag alleen door vakkundige medewerkers en met - Il montaggio deve essere eseguito solo da personale inachtneming van de DIN1988 richtlijn en de VOB worden qualificato in conformità...
  • Page 5 Bezeichnung designation Dübel dowel Wandhalter wall mount 1 2 3 Befestigungsschraube fastening screw Brauseschlauch 150 cm shower hose 150 cm Anschlussschlauch150 cm connection hose 50 cm Handbrause Handheld shower Kopfbrause Head shower Brauseschieber Showerhead slider Umsteller diverter variabel...
  • Page 6 Montage- und Bedienungsanleitung · Instruction-manual Notice de montage et d’utilisation · · Montage- en bedieningshandleiding · Istruzioni di montaggio e d’uso...
  • Page 7 Montage- und Bedienungsanleitung · Instruction-manual Notice de montage et d’utilisation · · Montage- en bedieningshandleiding · Istruzioni di montaggio e d’uso 50 cm 50 cm...
  • Page 8 Montage- und Bedienungsanleitung · Instruction-manual Notice de montage et d’utilisation · · Montage- en bedieningshandleiding · Istruzioni di montaggio e d’uso...
  • Page 9 Garantiebedingungen · Warranty terms · Garantie · Garantievoorwaarden · Condizioni di garanzia Garantiebedingungen für die Herstellergarantie der Conmetall Meister GmbH Ihre gesetzlichen Rechte wegen Mängeln gegenüber dem jeweiligen Verkäufer werden durch die nachfolgende Garantie nicht berührt und insbesondere nicht beschränkt oder ausgeschlossen. Diese gesetzlichen Rechte bestehen unabhängig davon, ob ein Garantiefall eintritt oder Sie Rechte aus der nachfolgenden Garantie geltend machen.
  • Page 10 Garantiebedingungen · Warranty terms · Garantie · Garantievoorwaarden · Condizioni di garanzia Warranty Conditions for the Manufacturer Conditions de garantie relatives à la garantie Warranty of Conmetall Meister GmbH fabricant de Conmetall Meister GmbH The warranty below does not affect, and in particular does not re- Vos droits juridiques relatifs aux défauts à...
  • Page 11 Garantiebedingungen · Warranty terms · Garantie · Garantievoorwaarden · Condizioni di garanzia Garantievoorwaarden voor de fabrieksgarantie Condizioni di garanzia per la garanzia del van Conmetall Meister GmbH produttore Conmetall Meister GmbH Uw wettelijke rechten vanwege gebreken jegens de betreffende I vostri diritti legali per vizi della cosa nei confronti del rispettivo verkoper worden door onderstaande garantie niet aangetast en met venditore rimangono salvi e in particolare non vengono limitati o name niet beperkt of uitgesloten.
  • Page 12 Chargennummer: Batch number: Numéro de lot: Lotnummer: Numero di lotto: Conmetall Meister GmbH • Hafenstraße 26 • 29223 Celle • GERMANY • www.conmetallmeister.de...