Télécharger Imprimer la page
Husqvarna Rider 320 AWD Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 320 AWD:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
Rider 318, Rider 320 AWD
2–34
35–67
68–99
100–130

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider 320 AWD

  • Page 1 Rider 318, Rider 320 AWD Bedienungsanweisung 2–34 Manuel d’utilisation 35–67 Gebruiksaanwijzing 68–99 Navodila za uporabo 100–130...
  • Page 2 Benutzer die Geschwindigkeit stufenlos anpassen. Der Versichern Sie Ihr Gerät Stundenzähler zeigt an, wie viele Stunden der Benutzer das Gerät verwendet hat. Der Rider 320 AWD hat Vergewissern Sie sich, dass für Ihr neues Gerät Allradantrieb (AWD). Rider 318 und Rider 320 Versicherungsschutz besteht.
  • Page 3 5 6 7 1. Vorwärtspedal 11. Sitzeinstellung 2. Pedal hinten 12. Typenschild 3. Hubhebel für das Mähdeck 13. Hebel zum Ein- oder Ausschalten des Vorderachsantriebs, Rider 320 AWD 4. Schnitthöhenhebel 14. Kraftstofftankdeckel 5. Zündschloss 15. Ölablassschraube 6. Gashebel 16. Batterie 7.
  • Page 4 Übersicht elektrisches System 1. Batterie (2) zum Rückwärtsfahren verwendet. Das Gerät bremst, wenn die Pedale losgelassen werden. 2. Hauptsicherung 3. Sicherheitsschalter für den Sitz 4. Mikroschalter, Feststellbremse 5. Sicherheitsschalter für den Hubhebel 6. Zündschloss 7. Betriebsstundenzähler Sicherheitsschalter des Sitzes Der Sicherheitsschalter des Sitzes startet den Sicherheitskreis, sobald der Bediener den Sitz verlässt.
  • Page 5 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich vor der Tragen Sie stets einen zugelassenen Benutzung mit dem Inhalt vertraut. Gehörschutz. Rotierende Messer. Halten Sie Ihre Körperteile von der Abdeckung fern, wenn der Motor eingeschaltet ist. Den Motor stoppen. Motor starten.
  • Page 6 Produkthaftung • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das nicht vom Hersteller stammt oder vom Hersteller Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir zugelassen ist. keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, • das Gerät nicht bei einem autorisierten Service wenn...
  • Page 7 Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und • Halten Sie Kinder aus dem Bereich, der gemäht ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie das werden soll, fern. Stellen Sie sicher, dass ein Gerät unbeaufsichtigt lassen. Erwachsener für die Kinder verantwortlich ist. •...
  • Page 8 Schmutz. Wenn der Kaltlufteinlass verstopft ist, eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen besteht die Gefahr der Beschädigung des Motors. durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- • Umfahren Sie Steine und andere größere Servicewerkstatt. Gegenstände vorsichtig und stellen Sie sicher, dass die Klingen die Objekte nicht berühren.
  • Page 9 • Fahren Sie einen Hang nicht mit angehobenem für weitere Informationen zur Verfügung. Nutzen Sie Mähdeck hinunter. bei Rider 320 AWD Gegengewichte, da • Verwenden Sie das Gerät nicht in Gelände mit einer Radgewichte bei AWD-Geräten nicht verwendet Neigung von mehr als 10°.
  • Page 10 Verletzungen führen. Wenn der Akku • Für eine optimale Leistung und Sicherheit führen Sie deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie regelmäßig Wartungsarbeiten am Gerät sich an eine zugelassene Husqvarna entsprechend den Angaben im Wartungsplan durch. Servicewerkstatt. Wartungsplan auf Seite 16 . Siehe •...
  • Page 11 große Gefahr von Verletzungen durch bewegliche • Drehen Sie den Motor nicht, wenn die Zündkerze oder heiße Teile. oder das Zündkabel entfernt wurde. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie • Stellen Sie sicher, dass alle Muttern und Schrauben Wartungsarbeiten im Motorraum durchführen.
  • Page 12 8. Stellen Sie den Hubhebel für das Mähdeck in die 13. Befestigen Sie die vordere Abdeckung. verriegelte Position. Das Mähdeck wird angehoben. So entfernen Sie das Mähdeck 1. Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche ab und betätigen Sie die Feststellbremse. 2.
  • Page 13 7. Entfernen Sie den Treibriemen und setzen Sie ihn in 10. Drücken Sie den Geräterahmen nach unten. Bringen den Riemenhalter. Sie die Geräterahmenverriegelung in eine senkrechte Position. 8. Heben Sie die Schnitthöhenstrebe an und setzen Sie sie in die dafür vorgesehene Halterung. WARNUNG: Der Verriegelungsmechanismus kann zu Verletzungen an den Fingern führen,...
  • Page 14 Sie den Sperrknopf und bewegen Sie den Der Hebel für das Antriebssystem für das Modell Rider 318 befindet sich hinter dem linken Hinterrad. Das Modell Rider 320 AWD verfügt über einen Hebel für den Vorderachsantrieb und einen für den Hinterachsantrieb. 246 - 001 - 04.10.2017...
  • Page 15 Hubhebel nach vorn. Wenn der Motor läuft, beginnen 3. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Startstellung. die Messer automatisch zu rotieren. 4. Wenn der Motor startet, lassen Sie den Zündschlüssel sofort los, so dass er in die Neutralstellung zurückkehrt. So betätigen und lösen Sie die Feststellbremse 1.
  • Page 16 So schalten Sie den Motor aus 3. Drücken Sie vorsichtig auf eins der Gaspedale. Die Geschwindigkeit erhöht sich je mehr das Pedal 1. Ziehen Sie den Hubhebel für das Mähdeck nach heruntergedrückt wird. Verwenden Sie Pedal (1) hinten in die verriegelte Position, um das Mähdeck zum Vorwärtsfahren und Pedal (2) zum anzuheben.
  • Page 17 Wartung Tägliche Wartung vor Wartungsintervall in dem Betrieb Stunden Überprüfen Sie, dass alle Muttern und Schrauben angezogen sind Stellen Sie sicher, dass keine Kraftstoff- oder Ölleckagen vorhan- den sind Reinigen Sie entsprechen den Angaben in So reinigen Sie das Ge- rät auf Seite 18 Reinigen Sie die Innenseite des Mähdecks rund um die Klingen Reinigen Sie den Bereich um den Schalldämpfer...
  • Page 18 Wartungsintervall in dem Betrieb Stunden Führen Sie eine Prüfung/Einstellung der Drehzahl der Vorder- und Hinterräder durch, nur bei Modell Rider 320 AWD Kontrollieren Sie die Riemen Kontrollieren Sie den Akku Kontrollieren Sie den Kraftstoffschlauch Tauschen Sie diesen bei Bedarf aus Wechseln Sie das Getriebeöl...
  • Page 19 So nehmen Sie die vordere Abdeckung ab • Stellen Sie sicher, dass das Einlassgitter in der Motorabdeckung nicht verstopft ist. Entfernen Sie 1. Lösen Sie die Klammer an der vorderen Abdeckung Gras und Schmutz mit einer Bürste. Stellen Sie mit dem Werkzeug mit dem am Zündschlüssel sicher, dass der Kaltlufteinlass des Motors nicht befestigten Werkzeug.
  • Page 20 1. Die Steuerdrähte sind korrekt angezogen, wenn Sie 3. Ziehen Sie den Kraftstofffilter von den sie manuell 5 mm nach oben oder unten in der Nut Schlauchenden ab. auf dem Lenkring bewegen können. 2. Wenn die Drähte zu locker sind, lassen Sie sie von einer autorisierten Servicewerkstatt einstellen.
  • Page 21 3. Heben Sie das Ende des Luftfilters an, um ihn zu 5. Prüfen Sie den Elektrodenabstand und stellen Sie Technische entfernen. sicher, dass er korrekt ist. Siehe Angaben auf Seite 31 . 6. Verbiegen Sie die Seitenelektrode, um den 4. Schlagen Sie den Papierfilter gegen eine harte Elektrodenabstand einzustellen.
  • Page 22 Inbetriebnahme des Geräts. Wenden Sie sich an eine 4. Schließen Sie das andere Ende des roten Kabels an zugelassene Servicewerkstatt. den PLUSPOL (+) der vollständig geladenen Batterie (B) an. So laden Sie den Akku • Laden Sie die Batterie, wenn sie zu schwach ist, um WARNUNG: Schließen Sie die Enden den Motor zu starten.
  • Page 23 2. Ziehen Sie die Vorderkante des Mähdecks mit 4. Heben Sie die Schnitthöhenstrebe aus der Halterung beiden Händen bis zum Anschlag nach vorne. und setzen Sie sie in die dafür vorgesehene Bohrung. 5. Legen Sie den Antriebsriemen um die Antriebsräder. Stellen Sie sicher, dass sich der Antriebsriemen auf 3.
  • Page 24 4. Legen Sie eine Personenwaage unter die 4. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und Vorderkante des Mähdecks. der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks. Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 4-6 mm höher steht als die Vorderkante. 5.
  • Page 25 4. Drehen Sie die Hubstrebe, um die Strebe zu 2. Den Drehknopf lösen, die Schrauben zur verlängern oder zu verkürzen. Verlängern Sie die Befestigung der BioClip-Verschlusskappe entfernen Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung und den Stecker herausziehen. anzuheben. Verkürzen Sie die Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung abzusenken.
  • Page 26 3. Lösen und entfernen Sie die Klingenschraube, die 9. Drehen Sie den Messstab ordnungsgemäß fest, Unterlegscheiben und die Klinge. bevor Sie den Motor anlassen. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn ca. 30 Sekunden lang im 4. Montieren Sie die neue Klinge mit den Leerlauf laufen.
  • Page 27 Hinweis: Siehe für die empfohlene Ölsorte für Rider 318 und Rider 10. Schmieren Sie die Gummidichtung am neuen Ölfilter 320 AWD. Rider 320 AWD benötigt ein mit frischem Öl leicht ab. synthetisches Öl. 11. Zum Einsetzen des Ölfilters drehen Sie ihn von...
  • Page 28 Riemenscheibe, bis Fett austritt. Fehlersuche Problemlösung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Störung Ursache So betätigen und lösen Sie die Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe Feststellbremse auf Seite 15 .
  • Page 29 Störung Ursache So reinigen und tauschen Sie den Luftfilter aus Der Motor hat offenbar keine Der Luftfilter ist verstopft. Siehe auf Seite 20 . Leistung Die Zündkerze ist defekt. Es befindet sich Schmutz im Vergaser oder in der Kraftstoffleitung. Das Gaskabel ist falsch eingestellt. Das Getriebe hat keine ausrei- Der Kaltlufteinlass des Getriebes oder die Kühlrippen sind blockiert.
  • Page 30 Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. WARNUNG: Lagern Sie das Gerät nicht mit • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Räumen mit unzureichender Belüftung.
  • Page 31 Technische Angaben Technische Angaben Rider 318 Rider 320 AWD Abmessungen Länge ohne Mähdeck, mm 2028 2013 Breite ohne Mähdeck, mm Höhe, mm 1165 1165 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg Radstand, mm Spurweite vorn, mm Spurweite hinten, mm Reifengröße 16×6,50×8...
  • Page 32 Rider 318 Rider 320 AWD Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Batterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Zündkerze EMS PLATINUM EMS PLATINUM Elektrodenabstand, mm 0,75 0,75 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB(A) Garantierte Schallleistung dB(A) Lautstärke...
  • Page 33 Zeitpunkt für eine Wartung oder Überholung des Geräts ist die Nebensaison. Gewährleistung Getriebegewährleistung Gilt nur für Rider 320 AWD. Die Getriebegewährleistung gilt nur, wenn Prüfungen der Drehzahl der Vorder- und Hinterräder gemäß Wartungsplan erfolgen. Lassen Sie das Getriebe zur Vermeidung von Schäden von einer autorisierten Servicewerkstatt entsprechend einstellen.
  • Page 34 EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Husqvarna Aufsitzrasenmäher Rider 318 und Rider 320 AWD ab den Seriennummern des Baujahrs 2014 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den...
  • Page 35 Fixez un accessoire en option pour utiliser le produit pour d'autres travaux. Pour Le Rider 318 et le Rider 320 AWD sont des tondeuses davantage d'informations sur les accessoires autoportées. Les pédales de marche avant et arrière disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna.
  • Page 36 12. Plaque d'identification 2. Pédale de marche arrière 13. Levier pour embrayer ou débrayer l'unité d'entraînement sur l'arbre avant, Rider 320 AWD 3. Levier de levage du carter de coupe 14. Bouchon du réservoir d'essence 4. Levier de hauteur de coupe 15.
  • Page 37 Vue d'ensemble du système électrique 1. Batterie la marche arrière. La machine freine lorsque les pédales sont relâchées. 2. Fusible principal 3. Interrupteur de sécurité du siège 4. Microrupteur du frein de stationnement 5. Interrupteur de sécurité du levier de levage 6.
  • Page 38 Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les Utilisez toujours des protecteurs d’oreilles instructions avant utilisation. agréés. Lames en rotation. Maintenez toutes les parties du corps à l'écart du capot lorsque le moteur est allumé. Arrêter le moteur. Démarrez le moteur.
  • Page 39 Responsabilité • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des fabricant. produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout • le produit n'est pas réparé...
  • Page 40 • Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour à l'approche de coins, de buissons, d'arbres ou de ou dans des conditions d'éclairage appropriées. tout autre objet qui empêche d'avoir une vue Maintenez la machine à une distance de sécurité dégagée.
  • Page 41 Ne pas utiliser un produit défectueux avec les stationnement à la page 53 . dispositifs de sécurité. Faire un contrôle des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueuses, parlez en à votre Husqvarna agent d'entretien. 246 - 001 - 04.10.2017...
  • Page 42 Pour que le produit soit plus stable, fixez des masses de roues ou des contrepoids. Pour davantage d'informations, contactez votre revendeur. Pour le Rider 320 AWD, utilisez des contrepoids étant donné que les masses de roues ne peuvent pas être utilisées sur les modèles AWD.
  • Page 43 Si la batterie présente une déformation ou est endommagée, contactez • Des décharges électriques peuvent causer des un agent d'entretien Husqvarna agréé. blessures. Ne touchez pas les câbles lorsque le moteur tourne. Ne testez pas le fonctionnement du système d'allumage avec vos doigts.
  • Page 44 • Laissez la machine refroidir avant de procéder à des • Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont tâches d'entretien dans le compartiment moteur. correctement serrés et que l'équipement est en bon état. • Les lames sont tranchantes et présentent un risque de coupures.
  • Page 45 8. Levez le levier de levage du carter de coupe en 12. Placez le ressort dans son support. position verrouillée. Le carter de coupe se lève. 13. Fixez le capot avant. Pour retirer le carter de coupe 9. Enfoncez le carter de coupe jusqu'à ce que les bouchons de guide arrière touchent le fond des 1.
  • Page 46 7. Retirez la courroie d'entraînement et placez-la sur le 10. Poussez le cadre de l'équipement vers le bas. support de courroie. Placez le verrou du cadre de l'équipement à la verticale. 8. Retirez la barre de réglage de hauteur de coupe et placez-la sur son support.
  • Page 47 Pour ajuster le siège AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le siège lorsque le produit fonctionne. Le levier du système d'entraînement pour l'arbre avant de la Rider 320 AWD se trouve derrière la roue avant Le siège peut être incliné vers l'avant. gauche. •...
  • Page 48 levier de levage vers l'avant. Si le moteur est en marche, 2. Soulevez le carter de coupe et appliquez le frein de les lames commencent à tourner automatiquement. stationnement. 3. Tournez la clé de contact en position de démarrage. Pour appliquer et desserrer le frein de stationnement 1.
  • Page 49 Pour arrêter le moteur 2. Appuyez sur la pédale de frein de stationnement, puis relâchez-la pour desserrer le frein de 1. Tirez le levier de levage du carter de coupe vers stationnement. l'arrière en position verrouillée pour soulever le carter de coupe. Les lames s'arrêtent de tourner. 3.
  • Page 50 Maintenance Introduction X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel d'utilisation. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des O = Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce travaux d'entretien, vous devez lire et manuel d'utilisation. Faites réaliser l'entretien par un comprendre le chapitre sur la sécurité. agent d'entretien agréé.
  • Page 51 Contrôlez le tuyau à carburant. Remplacez-le si nécessaire Changez l'huile dans la transmission Remplacez le filtre dans la transmission, modèle Rider 320 AWD uniquement Changez le filtre vissable du servo, modèle Rider 320 AWD uni- quement Pour nettoyer le produit •...
  • Page 52 Pour nettoyer la prise d'air froid du Pour retirer le capot avant moteur 1. Dégagez l'agrafe sur le capot avant avec l'outil attaché à la clé de contact. AVERTISSEMENT: Arrêter le moteur. La prise d'air froid tourne et peut blesser vos doigts.
  • Page 53 1. Les câbles de direction sont correctement serrés si 3. Retirez le filtre à carburant des extrémités des vous pouvez les faire bouger manuellement 5 mm flexibles. vers le haut ou vers le bas dans la rainure du collet de direction. 2.
  • Page 54 4. Nettoyez le filtre en papier en le frappant contre une 9. Serrez une bougie usagée d'un huitième de tour surface dure. N'utilisez pas d'air comprimé. supplémentaire et une nouvelle bougie plus d'un quart de tour supplémentaire. 5. Si le filtre en papier n'est pas nettoyé, remplacez-le. 6.
  • Page 55 effectuer un démarrage d'urgence. Ce produit est équipé 1. Retirez le câble NOIR du châssis. d'un système de terre négatif de 12 V. Le produit utilisé 2. Retirez le câble NOIR de la batterie complètement pour le démarrage d'urgence doit également être équipé chargée.
  • Page 56 Pour mettre le carter de coupe en 6. Placez le ressort dans son support. position de tonte 1. Tenez le bord avant du carter de coupe avec la main gauche. 2. Desserrez le dispositif de blocage de la main droite. 7.
  • Page 57 7. Tournez la vis droite ou gauche jusqu'à ce que la 3. Desserrez les écrous de la barre de parallélisme. pression au sol soit comprise entre 12 et 15 kg (26,5-33 lb). 4. Dévissez ou serrez la barre pour l'allonger ou la raccourcir.
  • Page 58 2. Retirez les 3 vis qui maintiennent le bouchon BioClip 2. Examinez les lames pour voir si elles sont en place et retirez le bouchon. endommagées et s'il est nécessaire de les affûter. 3. Serrez les boulons des lames avec un couple de 3.
  • Page 59 3. Desserrez la jauge et sortez-la. AVERTISSEMENT: Si vous renversez de l'huile moteur sur vous, nettoyez avec de l'eau et du savon. 1. Ouvrez le bouchon en plastique à l'extrémité du bouchon de vidange d'huile. 4. Nettoyez l'huile sur la jauge. 5.
  • Page 60 Rider 318 et Pour contrôler le niveau d'huile moteur à la section la Rider 320 AWD. La Rider 320 AWD nécessite une page 58 . huile synthétique. 13. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant 3 minutes.
  • Page 61 Dépannage Guide de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. Problème Cause Pour appliquer et Le démarreur du moteur ne fait Le frein de stationnement n'est pas serré. Consultez la section desserrer le frein de stationnement à...
  • Page 62 Problème Cause Consignes de sécurité relatives La batterie ne se charge pas La batterie est défectueuse. Consultez la section à l'utilisation de la batterie à la page 43 . La connexion au niveau des connecteurs de câbles sur les bornes de la batterie Consignes de sécurité...
  • Page 63 • Envoyer la batterie à un Husqvarna agent d'entretien entrent en contact avec une flamme nue, ou mettre au rebut à un emplacement de mise au des étincelles ou une flamme pilote de rebut des piles usagées.
  • Page 64 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Rider 318 Rider 320 AWD Dimensions Longueur sans le carter de coupe, mm 2 028 2 013 Largeur sans le carter de coupe, mm Hauteur, mm 1 165 1 165 Poids sans le carter de coupe, avec réservoirs vides, kg...
  • Page 65 Rider 318 Rider 320 AWD Huile, classe SF-CC SAE 10W/40 Huile SAE 10W/50 synthé- tique Système électrique Type 12 V, moins à la terre 12 V, moins à la terre Batterie 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Bougie...
  • Page 66 Garantie Garantie de la transmission Rider 320 AWD La garantie de la transmission est seulement applicable si contrôles sont effectués de la vitesse de rotation des roues avant et arrière comme indiqué dans le calendrier de maintenance.
  • Page 67 Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses autoportées Husqvarna Rider 318 et Rider 320 AWD à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2014 et ultérieurement (l'année est clairement indiquée sur la plaque d'identification et suivie du numéro de...
  • Page 68 Bevestig een optionele accessoire om het product voor andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met De Rider 318 en Rider 320 AWD zijn zitmaaiers. Met de uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de pedalen voor vooruit en achteruit rijden kan de beschikbare accessoires.
  • Page 69 5 6 7 1. Pedaal voor vooruitrijden 12. Typeplaatje 2. Pedaal voor achteruitrijden 13. Hendel voor het inschakelen en uitschakelen van de aandrijving op de vooras, Rider 320 AWD 3. Hefhendel voor het maaidek 14. Dop benzinetank 4. Maaihoogtehendel 15. Olieaftapplug 5.
  • Page 70 Overzicht elektrische installatie 1. Accu voor achteruit rijden. Het product remt wanneer de pedalen worden losgelaten. 2. Hoofdzekering 3. Veiligheidsschakelaar voor de stoel 4. Microschakelaar, parkeerrem 5. Veiligheidsschakelaar voor de hefhendel 6. Ontstekingsvergrendeling 7. Urenteller Veiligheidsschakelaar stoel De veiligheidsschakelaar van de stoel activeert het veiligheidscircuit zodra de bestuurder opstaat van de stoel.
  • Page 71 Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt. Stop de motor. Draaiende messen. Houd lichaamsdelen uit Start de motor. de buurt van de kap wanneer de motor draait. Motortoerental – snel. Waarschuwing: draaiende delen.
  • Page 72 • het product niet goed is gerepareerd. • het product een accessoire bevat die niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de • het product is gerepareerd met onderdelen die niet fabrikant. van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant.
  • Page 73 • Markeer stenen en andere vaste objecten om • Laat geen kinderen op het product meerijden. Ze botsingen te voorkomen. kunnen eraf vallen en ernstig gewond raken of kunnen het veilig gebruik van het product hinderen. • Verwijder stenen, speelgoed, draden, enz. uit het werkgebied, omdat deze anders door de messen •...
  • Page 74 Controleer de De parkeerrem controleren op pagina 85 . veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna Geluiddemper servicewerkplaats. De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo •...
  • Page 75 Verwijder stenen, takken en andere obstakels. informatie contact op met uw dealer. Gebruik voor • Maai verticaal tegen de helling (omhoog en omlaag), Rider 320 AWD contragewichten, omdat voor AWD- niet horizontaal (van links naar rechts of producten geen wielverzwaarders kunnen worden omgekeerd).
  • Page 76 82 . de accu vervormd of beschadigd is, neem • Elektrische schokken kunnen letsel veroorzaken. dan contact op met een erkende Husqvarna servicewerkplaats. Raak geen kabels aan als de motor draait. Voer een functietest van het ontstekingssysteem niet met uw vingers uit.
  • Page 77 Montage Inleiding 6. Breng de aandrijfriem aan zoals afgebeeld om te voorkomen dat deze bekneld raakt en breekt wanneer u het maaidek aanbrengt. WAARSCHUWING: De spanveer van de aandrijfriem kan breken, wat tot letsel kan leiden. Draag een veiligheidsbril wanneer u het maaidek bevestigt of verwijdert.
  • Page 78 10. Plaats de beugel voor de maaihoogteafstelling in de 4. Maak de klem op de voorste afdekking los met het opening voor de beugel voor maaihoogteafstelling. hulpstuk aan de contactsleutel en haal de afdekking eraf. 11. Breng de aandrijfriem rondom de aandrijfwielen aan. Controleer of de aandrijfriem aan de juiste kant van 5.
  • Page 79 9. Pak de voorste rand van het maaidek vast en trek WAARSCHUWING: Bij onvoorzichtig het maaidek naar voren tot de aanslag. gebruik kan het vergrendelmechanisme uw vingers verwonden. Plaats het werktuigframe volledig verticaal. Pak de voorste rand van het maaidek met twee handen vast wanneer u doorgaat naar de volgende stap.
  • Page 80 1. Trap het parkeerrempedaal in (1). 2. Houd de vergrendelknop (2) ingedrukt. De hendel voor de aandrijving van de vooras van de Rider 320 AWD vindt u achter het linkervoorwiel. 3. Houd de knop ingedrukt en zet het parkeerrempedaal vrij.
  • Page 81 De motor starten 6. Duw de gashendel in de stand vol gas (C). 1. Zorg dat het aandrijfsysteem ingeschakeld is, zie en uitschakelen van het aandrijfsysteem op pagina 80 . Let op: Het inschakelen van de maaimessen terwijl de motor met volle snelheid draait, veroorzaakt spanning 2.
  • Page 82 6. Druk op de vergrendelknop op de hefhendel voor het 2. Draai de contactsleutel naar stand STOP. maaidek en zet het maaidek omlaag naar de maaistand. 3. Schakel de parkeerrem in zodra het product stopt. Een goed maairesultaat verkrijgen • Maai geen nat gras.
  • Page 83 Reinig de koelribben van de motor en de transmissie Reinig de motor en de transmissie Controleer de snelheid van voor- en achterwielen en stel die zo no- dig af, uitsluitend model Rider 320 AWD Controleer de riemen Controleer de accu Controleer de brandstofslang.
  • Page 84 Onderhoudsinterval in voorafgaand aan het uren gebruik Vervang het opschroefbare filter van de servo, uitsluitend model Rider 320 AWD Product reinigen Koelluchtinlaat van motor reinigen OPGELET: Gebruik geen hogedrukspuit of WAARSCHUWING: Stop de motor. De stoomreiniger. Water kan in lagers en...
  • Page 85 De stuurkabels inspecteren 2. Maak de klem op de motorkap los met het hulpstuk aan de contactsleutel. Na verloop van tijd kan de spanning van de stuurkabels afnemen. Hierdoor verandert de afstelling van de besturing. U moet de besturing als volgt inspecteren en afstellen: 1.
  • Page 86 3. Trek aan de slangeinden om het brandstoffilter te 4. Tik het papieren filter tegen een hard oppervlak om verwijderen. het te reinigen. Gebruik geen perslucht. 5. Als het papieren filter niet schoon wordt, dient het te worden vervangen. 6. Plaats het luchtfilter terug op de slang. 4.
  • Page 87 9. Draai een gebruikte bougie nogmaals ⅛ slag vast, noodstart wordt gebruikt, moet ook een 12-volt-systeem een nieuwe bougie nog ¼ slag extra. met negatieve aarding hebben. Startkabels aansluiten OPGELET: Onjuist vastgedraaide WAARSCHUWING: Explosiegevaar door bougies kunnen leiden tot motorschade. explosief gas dat afkomstig is van de accu.
  • Page 88 3. Verwijder de RODE kabel van de 2 accu's. 2. Maak de vergrendeling met uw rechterhand los. Bandendruk De bandenspanning van alle vier banden moet 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) zijn. 3. Klap het maaidek omlaag en druk het naar binnen tot de aanslag.
  • Page 89 Bodemdruk van maaidek controleren 4. Meet de afstand tussen de bodem en de voorste en achterste rand van het maaidek. Zorg dat de en aanpassen achterkant 4-6 mm (1/5") hoger is dan de voorkant. Een juiste bodemdruk zorgt ervoor dat het maaidek boven de bodem beweegt, maar er niet hard tegenaan drukt.
  • Page 90 4. Verdraai de hefarm om de arm langer te maken of in 2. Maak de knop en de bouten los waarmee de te korten. Maak de arm langer om de achterrand van BioClip-plug is bevestigd en verwijder de plug. de afdekking omhoog te zetten. Maak de arm korter om de achterrand van de afdekking omlaag te zetten.
  • Page 91 De motorolie en het oliefilter vervangen WAARSCHUWING: Het gebruik van een onjuist type mes kan ertoe leiden dat Als de motor koud is, moet u de motor starten en 1-2 objecten uit het maaidek geworpen minuten laten draaien voordat u de motorolie aftapt. worden en ernstig letsel veroorzaken.
  • Page 92 Rider 318 en Rider 320 afdichting op zijn plaats zit, waarna u het filter nog AWD. Voor de Rider 320 AWD moet u een een halve slag verder draait. synthetische olie gebruiken.
  • Page 93 Problemen oplossen Probleemoplossingsschema Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met Husqvarna uw servicewerkplaats. Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uitscha- De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie kelen op pagina 80 .
  • Page 94 Probleem Oorzaak De messen inspecteren op pagina 90 . Het product trilt De messen zitten los. Zie De messen inspecteren Eén of meer messen zijn niet goed gebalanceerd. Zie op pagina 90 . De motor zit los. De messen inspecteren op pagina 90 . Het maairesultaat is onvoldoende De messen zijn bot.
  • Page 95 Neem de plaatselijk geldende wet- en regelgeving voor recycling in acht. • Gooi de accu niet bij het huishoudelijk afval. • Lever de accu in bij een Husqvarna servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's verwerkt. 246 - 001 - 04.10.2017...
  • Page 96 Technische gegevens Technische gegevens Rider 318 Rider 320 AWD Afmetingen Lengte zonder maaidek, mm 2028 2013 Breedte zonder maaidek, mm Hoogte, mm 1165 1165 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg Wielbasis, mm Spoorbreedte, voor, mm Spoorbreedte, achter, mm Bandenmaat 16×6,50×8...
  • Page 97 Rider 318 Rider 320 AWD Elektrisch systeem Type 12 V, negatief geaard 12 V, negatief geaard Accu 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Bougie EMS PLATINA EMS PLATINA Elektrodenafstand, mm/inch 0,75/0,030 0,75/0,030 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd dB(A)
  • Page 98 Garantie Garantie op transmissie Alleen van toepassing op Rider 320 AWD. De garantie op de transmissie is alleen van toepassing als de controles van de rotatiesnelheid van de voor- en achterwielen werden uitgevoerd zoals aangegeven in het onderhoudsschema.
  • Page 99 EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de Husqvarna zitmaaier Rider 318 en Rider 320 AWD met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan de vereisten van de volgende EU-richtlijnen: •...
  • Page 100 Sklenite zavarovalno polico za svoj nov izdelek. V Rider 320 AWDje opremljena s pogonom na vsa kolesa. primeru negotovosti se obrnite na svojo zavarovalnico. Rider 318 in Rider 320 AWD se uporabljata s kosišči Priporočamo celostno zavarovanje, vključno z Combi s sistemom BioClip.
  • Page 101 2. Stopalka za vzvratno vožnjo 12. Tipska ploščica 3. Dvižna ročica za kosišče 13. Ročica za vklop ali izklop pogona na sprednji premi, Rider 320 AWD 4. Ročica za nastavitev višine košnje 14. Pokrovček rezervoarja za gorivo 5. Kontaktna ključavnica 15.
  • Page 102 Pregled električnega sistema Pedala za vožnjo naprej in vožnjo 1. Baterija 2. Glavna varovalka vzvratno 3. Varnostno stikalo sedeža Hitrost brezstopenjsko nastavite z dvema pedaloma. 4. Mikrostikalo, parkirna zavora Pedal (1) se uporablja za vožnjo naprej, pedal (2) pa za 5.
  • Page 103 Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli. Izklopite motor. Zaženite motor. Vrtljiva rezila. Ko je motor vklopljen, se izogibajte stiku s pokrovom. Število vrtljajev motorja – veliko. Opozorilo: vrtljivi deli. Izogibajte se stiku z njimi.
  • Page 104 poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni primerih: izdelal ali odobril proizvajalec. • Izdelek ni bil popravljen v pooblaščenem servisnem • Izdelek ni pravilno popravljen. centru ali pri pooblaščenem organu. •...
  • Page 105 • Otrokom ali drugim osebam, ki niso pooblaščene za upravljanje izdelka, ne dovolite, da bi uporabljali izdelek ali ga servisirali. Starost uporabnika je Varnostna navodila za uporabo določena s krajevnimi zakoni. • Pred zagonom motorja, vklopom pogona ali OPOZORILO: Med ali neposredno po začetkom premikanja izdelka se prepričajte, da v delovanju se ne dotikajte motorja ali bližini izdelka ni nikogar drugega.
  • Page 106 Dušilnik redno preverjajte in se tako prepričajte, da je Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite pravilno nameščen in nepoškodovan. na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. POZOR: Dušilnik se med in po uporabi ter • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne med delovanjem motorja v prostem teku uporabljajte, če zaščitne plošče, zaščitni pokrovi,...
  • Page 107 Varna uporaba baterije OPOZORILO: Poškodovana baterija lahko eksplodira in povzroči poškodbe. Če je baterija deformirana ali poškodovana, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • Ne kosite mokre trave. Mokra trava je spolzka in lahko se zgodi, da pnevmatike izgubijo oprijem, •...
  • Page 108 • Baterijo polnite v prostoru z dobrim zračnim • Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte pretokom. vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v Urnik vzdrževanja na urniku vzdrževanja. Glejte • Med polnjenjem baterije vnetljive materiale hranite strani 113 . na razdalji najmanj 1 m.
  • Page 109 5. Ohišje opreme potisnite navzdol. Zaklepni 9. Kosišče potiskajte naprej v okvir, dokler se zadnji mehanizem okvirja opreme dvignite v navpičen vodilni zatiči ne dotaknejo dna utorov v okvirju položaj. opreme. 10. Varovalo za višino košnje vstavite v odprtino varovala za višino košnje. OPOZORILO: Zaklepni mehanizem lahko poškoduje vaše prste, če z njim ne ravnate previdno.
  • Page 110 3. Dvižno ročico za kosišče povlecite nazaj v položaj za 8. Dvignite varovalo za višino košnje in ga postavite v zaklepanje, da dvignete kosišče. držalo varovala za višino košnje. 4. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite 9. Z obema rokama držite sprednji rob kosišča in ga sponko na sprednjem pokrovu in ga dvignite.
  • Page 111 Ne uporabljajte srednjih položajev. Ročico za pogonski sistem za model Rider 318 najdete za zadnjim levim kolesom. Model Rider 320 AWD je opremljen z eno ročico za pogonski sistem za sprednjo premo in eno za zadnjo premo. Ročico za pogonski...
  • Page 112 Kosišče v položaj za košnjo spustite tako, da pritisnete 3. Kontaktni ključ obrnite v začetni položaj. zaklepni gumb in dvižno ročico premaknete naprej. Če je motor vklopljen, se rezila samodejno začnejo vrteti. 4. Ko motor zaženete, kontaktni ključ takoj sprostite v nevtralni položaj.
  • Page 113 Zaustavitev motorja 3. Previdno pritisnite navzdol enega od pedalov za hitrost. Bolj kot pedal pritiskate navzdol, večja je 1. Dvižno ročico za kosišče povlecite nazaj v položaj za hitrost. Pedal (1) uporabite za premikanje naprej, zaklepanje, da dvignete kosišče. Rezila se pedal (2) pa za vzvratno vožnjo.
  • Page 114 Preglejte žico za plin in jo nastavite Očistite hladilna rebra na motorju in menjalniku Očistite motor in menjalnik Preglejte/nastavite hitrost sprednjih in zadnjih koles, samo pri mo- delu Rider 320 AWD Preglejte jermene Preglejte baterijo 246 - 001 - 04.10.2017...
  • Page 115 Servisni intervali v ur- pred delovanjem Preglejte cev goriva Po potrebi jo zamenjajte Zamenjajte olje menjalnika Zamenjajte filter menjalnika, samo pri modelu Rider 320 AWD Zamenjajte izmenljivi filter za servo, samo pri modelu Rider 320 Čiščenje izdelka Čiščenje dovoda hladnega zraka za motor POZOR: Ne uporabljajte visokotlačnega...
  • Page 116 Pregledovanje žic krmilnega sistema 2. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite sponko na pokrovu motorja. Napetost žic krmilnega sistema po določenem času lahko popusti. Zato se nastavitev krmilnega sistema spremeni. Preglejte in nastavite krmilni sistem tako: 1. Žice krmilnega sistema so ustrezno privite, če jih lahko v odprtini na krmilnem drogu ročno premikate 5 mm navzgor ali navzdol.
  • Page 117 3. Filter goriva odstranite s koncev cevi. 5. Če papirnatega filtra tako ne morete očistiti, ga zamenjajte. 6. Zračni filter znova vstavite v zračno cev. 4. Nov filter goriva potisnite na konca cevi. Za lažjo 7. Zračni filter potisnite v pravilen položaj. priključitev na konca filtra goriva nanesite tekoči detergent.
  • Page 118 Priklop kablov za pomoč pri zagonu POZOR: Neustrezno zategnjene svečke OPOZORILO: Nevarnost eksplozije zaradi lahko povzročijo poškodbe motorja. eksplozivnih plinov, ki uhajajo iz baterije. Negativnega pola popolnoma napolnjenega 10. Zamenjajte čeveljček za vžigalni kabel. akumulatorja ne priklopite na (ali v bližino) negativnega pola izpraznjenega akumulatorja.
  • Page 119 Tlak v pnevmatikah 2. Z desno roko sprostite zaklep. Ustrezen tlak v pnevmatikah je 60 kPa (0,6 bar/8,5 PSI) v vseh 4 pnevmatikah. 3. Zložite kosišče in ga potisnite navznoter, dokler se ne zaustavi. POZOR: Pogonski jermen se lahko ujame pod kosišče. Preden kosišče potisnete navznoter, zanko pogonskega jermena povlecite v držalo jermena.
  • Page 120 Preverjanje in nastavitev pritiska 4. Izmerite razdaljo med tlemi ter sprednjim in zadnjim robom kosišča. Zadnji rob mora biti 4–6 mm (1/5″) kosišča ob tla višji od sprednjega roba. Pravilen pritisk ob tla zagotavlja primerno premikanje kosišča vzdolž tal brez premočnega pritiskanja ob tla. 1.
  • Page 121 4. Zavrtite dvižni nosilec, da podaljšate varovalo ali ga 2. Sprostite gumbni vijak, odstranite vijake, s katerimi je skrajšate. Podaljšajte varovalo, da dvignete zadnji pritrjen vložek BioClip, in vložek odstranite. rob pokrova. Skrajšajte varovalo, da spustite zadnji rob pokrova. 3. Kosišče znova nastavite v položaj za košnjo. 4.
  • Page 122 Zamenjava motornega olja in oljnega 4. Novo rezilo z nagnjenimi konci montirajte v smeri kosišča. filtra OPOZORILO: Zaradi neustrezne vrste Če je motor mrzel, ga pred praznjenjem motornega olja rezila lahko kosišče povzroči izmet zaženite in pustite delovati 1–2 minuti. Segreto olje je predmetov in povzroči resne poškodbe.
  • Page 123 Tehnični podatki na strani 127 za Opomba: Glejte novim oljem. priporočeno olje za Rider 318 in Rider 320 AWD. 11. Oljni filter namestite tako, da ga ročno zavrtite v Rider 320 AWD zahteva sintetično olje. smeri urinega kazalca, dokler gumijasto tesnilo ni v ustreznem položaju, nato ga privijte še za pol obrata.
  • Page 124 Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Težava Vzrok Aktivacija in sprostitev parkirne zavore na Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte strani 112 .
  • Page 125 Težava Vzrok Pregledovanje rezil na strani 121 . Na izdelku je čutiti tresenje Rezila niso trdno pritrjena. Glejte Pregledovanje rezil na strani 121 . Eno ali več rezil je neuravnoteženih. Glejte Motor ni trdno pritrjen. Pregledovanje rezil na strani 121 . Rezultati košnje niso zadovoljivi Rezila so otopela.
  • Page 126 Upoštevajte lokalne zahteve za recikliranje in ustrezne predpise. • Baterije ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki. • Baterijo pošljite pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali jo zavrzite v zbiralnem centru za odpadne baterije. 246 - 001 - 04.10.2017...
  • Page 127 Tehnični podatki Tehnični podatki Rider 318 Rider 320 AWD Mere Dolžina brez kosišča, mm 2028 2013 Širina brez kosišča, mm Višina, mm 1165 1165 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg Medosna razdalja, mm Širina koloteka, sprednji, mm Širina koloteka, zadnji, mm Mere pnevmatik 16 ×...
  • Page 128 Rider 318 Rider 320 AWD Električni sistem Vrsta 12 V, negativni ozemljeni 12 V, negativni ozemljeni Baterija 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Vžigalna svečka EMS PLATINUM EMS PLATINUM Razmik elektrod, mm/palci 0,75/0,030 0,75/0,030 Emisije hrupa Izmerjeni nivo zvočne moči, dB (A) Nivo moči hrupa, zajamčeno dB(A)
  • Page 129 Garancija Garancija za sistem prenosa Velja samo za Rider 320 AWD. Garancija za sistem prenosa je veljavna le, če je bila hitrost vrtenja sprednjih in zadnjih koles preverjena v skladu z urnikom vzdrževanja. Nastavitev sistema prenosa naj izvede pooblaščena servisna delavnica, da...
  • Page 130 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je Husqvarna sedežna kosilnica Rider 318 in Rider 320 AWD od serijskih številk 2014 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...
  • Page 131 246 - 001 - 04.10.2017...
  • Page 132 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1159087-20 2017-10-12...

Ce manuel est également adapté pour:

Rider 318