Page 1
Manuel d’utilisa tion Rider 213 C Rider 216 Rider 216 AWD Lir e attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Roue libre hydrostatique Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoportée et dans le mode d’emploi. Attention à ne pas vous coincer et vous écraser les mains ou d'autres parties du AVERTISSEMENT! Une utilisation corps entre la courroie et la poulie de erronée ou négligente peut occasionner courroie.
EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des niveaux Instruction de démarrage d'avertissement Il existe trois niveaux d'avertissement. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Symbole utilisé en cas de risque de blessures très graves ou de mort pour l'utilisateur ou de dommages pour les environs si les instructions du manuel ne Vérifiez le niveau d’huile du sont pas suivies.
SOMMAIRE Sommaire ENTRETIEN ET RÉPARATION Schéma d’entretien ............EXPLICATION DES SYMBOLES Généralités ..............Symboles ..............Nettoyage ..............Explication des niveaux d'avertissement ..... Démontage des carters et des ailes de la tondeuse SOMMAIRE autoportée ..............Sommaire ..............Contrôle et réglage des câbles de direction ....Journal d’entretien Réglage du frein de stationnement ......
Journal d’entretien Service de livraison 11 Contrôler le régime du moteur Voir le chapitre Caractéristiques techniques. 1 Charger la batterie pendant 4 heures à 5 amp. max. 12 Aviser le client concernant les points suivants: Nécessité et avantages de suivre le schéma 2 Monter le volant, le siège et, selon les cas, le d’entretien.
Nous vous remercions d’avoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept exclusif, les tondeuses Rider de Husqvarna sont dotées d’une unité de coupe frontale et d'une direction articulée brevetée. La Rider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles d’accès. Les commandes de réglage regroupées et la boîte de vitesses hydrostatique réglée à...
Service professionnel Les produits Husqvarna sont vendus partout dans le monde et vous assurent à vous, le client, de recevoir une aide et un service de qualité optimale. Ainsi, avant sa livraison, votre machine aura été controllée et mise au point par votre revendeur. Reportez- vous au certificat apparaissant dans le journal d’entretien de ce mode d’emploi.
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Emplacement des commandes 1 Pédale d’accélérateur pour la marche avant 9 Bouton de blocage pour le frein de stationnement 2 Pédale d’accélérateur pour la marche arrière 10 Réglage du siège. 3 Levier de levage de l’unité de coupe 11 Levier de débrayage de l’arbre d’entraînement avant 216 4 Levier de réglage de la hauteur de coupe 12 Bouchon du réservoir de carburant...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Circuit de sécurité La machine est équipée d’un circuit de sécurité qui se AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une déclenche à chaque fois que le conducteur quitte le siège alors que les lames sont engagées. Le circuit de sécurité est machine dont les équipements de sécurité...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Frein de stationnement Capots de protection Pour serrer le frein de stationnement, AVERTISSEMENT! Vérifiez toujours que les capots de protection sont montés correctement avant de démarrer la machine. Les capots de protection de la machine protègent l’utilisateur du ventilateur de refroidissement, des courroies d’entraînement et des surfaces chaudes.
Unité de coupe Le Rider 213 C est équipé d'une unité Combi à 3 lames. • Combi 94 Rider 216 et 216 AWD peuvent être équipés de deux différentes unités de coupe.
MONTAGE ET RÉGLAGES 7 Pour éviter l’effet rebond de l’unité de coupe, placez une Réglage du siège cale en bois entre le cadre de l’équipement et le châssis. AVERTISSEMENT! Prenez garde à ne pas vous coincer ou vous blesser les mains dans les crochets de verrouillage lorsque le siège est ramené...
MANIPULATION DU CARBURANT Généralités • Manipuler l’huile, le filtre à huile, le carburant et la batterie prudemment et dans le respect de l’environnement. Suivre les directives locales en matière de recyclage. AVERTISSEMENT! Faire tourner un moteur dans un local fermé ou mal aéré peut causer Ne jamais démarrer la machine: la mort par asphyxie ou empoisonnement au •...
COMMANDE Instructions générales de sécurité • Rester sur ses gardes et arrêter la machine si des enfants pénètrent dans la zone de travail. Lire toutes les instructions de ce manuel d’utilisation et celles • Ne pas oublier que le conducteur est responsable des situées sur la machine avant de démarrer la machine.
COMMANDE Sécurité du travail Commande d’accélération et du starter • Veiller à ce que personne ne se trouve à proximité de la machine lors du démarrage du moteur, de l’embrayage ou La commande des gaz règle le régime moteur et, par là durant la conduite.
Commande tirée, système d’entraînement débrayé. Commande de débrayage • Commande poussée, système d’entraînement embrayé. Rider 213 C, Rider 216 Commande de débrayage, arbre d’entraînement avant Pour pouvoir déplacer la tondeuse autoportée avec le moteur à l’arrêt, il faut désenclencher la commande de débrayage.
COMMANDE Conduite de la tondeuse autoportée Conduite dans les pentes La conduite dans les pentes est une des opérations AVERTISSEMENT! Veillez à empécher les comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de retournement de la machine, ce qui peut entraîner des branches d’influer sur les pédales lors de la blessures graves voire la mort.
COMMANDE Transport avec le moteur coupé • Ne pas tondre près des bords, des fossés ou des remblais. La machine peut se retourner brusquement si une roue monte sur le bord d’une ornière ou d’un fossé ou Pour pouvoir déplacer la tondeuse autoportée avec le moteur si un bord s’effondre.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage 2 Lever l’unité de coupe en tirant le levier vers l’arrière jusqu’à la position de verrouillage. • Lire les consignes de sécurité et les informations sur l’emplacement et les fonctions des commandes avant le démarrage.
DÉMARRAGE ET ARRÊT REMARQUE! Si le moteur ne démarre pas, attendre environ 15 secondes avant de réessayer. Si le moteur ne démarre pas, attendre environ 1 minute avant de faire un nouvel essai de démarrage. 7 Lorsque le moteur démarre, relâcher immédiatement la clé...
ENTRETIEN ET RÉPARATION Schéma d’entretien AVERTISSEMENT! Aucune intervention ne doit être effectuée sur le moteur ou sur le groupe de coupe si: Le moteur n’est pas arrêté. La clé de contact n’est pas enlevée. Le câble d’allumage a été débranché de la bougie. Le frein de stationnement n’est pas serré.
ENTRETIEN ET RÉPARATION Généralités Démontage des carters et des ailes de la tondeuse autoportée Service Capot du moteur La basse saison est le meilleur moment pour effectuer la révision et l’entretien de la machine afin d’assurer un très bon Pour effectuer l’entretien du moteur, rabattre le capot du fonctionnement pendant la haute saison.
1 Retirer la tôle du cadre en desserrant les vis (2 unités) et retirer la tôle au niveau du bord arrière. Rider 213 C, Rider 216 Contrôler que le frein est réglé correctement en plaçant la machine avec la commande de débrayage sortie sur une légère pente et en freinant.
ENTRETIEN ET RÉPARATION Réglage du câble d’accélération IMPORTANT! Ne pas utiliser d’air comprimé pour nettoyer Si le moteur ne réagit pas comme il le doit à une accélération, le filtre en papier. Ne pas huiler le filtre en papier. Ils doivent s’il émet de la fumée noire ou si le régime maximal n’est pas être montés à...
ENTRETIEN ET RÉPARATION Vérification de la pression des Fusibles pneus Le fusible principal se trouve dans un porte-fusible autonome sous le couvercle du boîtier de la batterie, devant celle-ci. La pression des pneus doit être de 60 kPa / 0,6 bar / 8,7 PSI pour toutes les roues.
ENTRETIEN ET RÉPARATION Contrôle et réglage de la pression au Réglage du parallélisme de l’unité de sol de l’unité de coupe coupe Pour obtenir le meilleur résultat de tonte possible, l’unité de coupe doit suivre le sol sans trop appuyer. La pression est 1 Retirer le capot avant.
Page 27
ENTRETIEN ET RÉPARATION 2 Desserrez l’agrafe qui retient le carter avant et déposez le 8 Lever l’unité à fond jusqu’à obtention d’un clic. carter. 3 Desserrez le ressort du tendeur de la courroie L’unité est automatiquement bloquée en position d'entraînement en tirant sur l'œil de ressort. verticale.
ENTRETIEN ET RÉPARATION Retrait du bouchon BioClip Remplacement des lames Pour faire passer l'unité de coupe Combi d'un fonctionnement • Placer le groupe en position de service, voir Position de BioClip à une éjection arrière, retirez le bouchon BioClip situé service de l’unité...
ENTRETIEN ET RÉPARATION Contrôle du niveau d’huile du Remplacement de l’huile moteur moteur L’huile moteur doit être remplacée pour la première fois après 5 heures d’utilisation. Elle doit ensuite être changée toutes les Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la tondeuse 50 heures d’utilisation.
Si la machine est utilisée tous les jours, le graissage doit être effectué deux fois par semaine. Graissage général 2 Rider 213 C, Rider 216 Contrôler que le réservoir d’huile de la transmission est bien rempli d’huile. Remplir, si Toutes les articulations et tous les paliers sont, lors de la nécessaire, avec de l’huile moteur SAE 10W/40 (classe...
Plan de recherche de pannes Problème Origine Manque de carburant dans le réservoir Bougie défectueuse. Le câble d’allumage est défectueux. Le moteur ne démarre pas Saleté dans le carburateur ou le circuit de carburant Le démarreur n’entraîne pas le moteur Interrupteur de sécurité...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Rider 213 C Rider 216 Rider 216 AWD Dimensions Longueur avec unité de coupe, mm/ft 223 / 7,32 223 / 7,32 223 / 7,32 Longueur hors groupe de coupe, mm/ft 190 / 6,23 190 / 6,23 190 / 6,23 Largeur avec unité...
Page 33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Remarque 1: La puissance nominale du moteur indiquée est la puissance nette moyenne (à un régime en tr/min spécifié) d'un moteur de production typique pour le modèle de moteur mesuré selon la norme SAE J1349/ISO1585. Cette valeur peut différer pour les moteurs de production de masse.
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, ci-devant le fabricant, déclare par la présente que les tondeuses autoportées Husqvarna Rider 213 C, Rider 216 et Rider 216 AWD à compter des numéros de série de l’année de fabrication 2014 et ultérieurs (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions de la DIRECTIVE GOUVERNEMENTALE: du 17 mai 2006 ”directive machines”...