Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AS-7000
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
02
22
42
64

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Protector AS-7000

  • Page 1 AS-7000 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 FUNK-ABLUFTSTEUERUNG AS-7000 ZENTRALE (1) Zentrale (Empfänger) (2) Netz-LED (3) Fenster-Sender LED (4) Ofen-Sender LED (5) Rollladen-Sender LED (6) Test-Taste (7) Reset-Taste (Büroklammer) (8) Fein-Sicherung 8A flink (S) Umstecksicherung...
  • Page 3 FENSTER-SENDER (9) Fenster-Sender (10) Status-LED Fenster-Sender (11) Lern-Taste Fenster-Sender (12) Auswahl Jumper “UND/ODER” (13) Batterie CR2477 (14) Magnet (U) Unterlegteile Gehäusedeckel Magnet Schrauben Gehäuseboden Gehäuse öffnen durch seitliches Hebeln mit Schraubendreher Unterlegteile (optional) Batterie CR 2477 Sender Magnet Fensterflügel Unterlegscheiben Fensterrahmen...
  • Page 4 THERMO-SENDER Abstand zum (15) Thermo-Sender Kaminofen mind. 50 cm! (16) Status-LED Thermo-Sender (17) Lern-Taste Thermo-Sender (18) Anschluss Thermo-Sender (19) Batteriefach 2 x AA T = Temperatursensor B = Befestigungswinkel (a) Bohrung für Schrauben Abgasrohr (b) Bohrung für Temperatursensor (Abb. 3)
  • Page 5 ROLLLADEN-SENDER (20) Rollladen-Sender (21) Status-LED Rollladen-Sender (22) Lern-Taste Rollladen-Sender (23) Auswahl Jumper “UND/ODER” (24) Batterie CR2477 (25) Magnet (26) Rollladen-Sensor (U) Unterlegteile Positionierung Rollladen-Sender (Seitenansicht) Rollladen Magnet Sender Gehäuse öffnen durch seitliches Hebeln mit Schraubendreher Rollladen Batterie CR 2477 Magnet (Abb.
  • Page 6 FUNK-ABLUFTSTEUERUNG AS-7000 Wir danken Ihnen für den Kauf der PROTECTOR Mit Hilfe der Abluftsteuerungen AS-7020/30/40 wird Funk-Abluftsteuerung der AS-7000er Serie. sichergestellt, dass ein Abluftsystem nur dann betrieben werden kann, wenn über ein Zuluftsystem, z. B. ein Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes.
  • Page 7 7 mm sein und die Mindestöffnung des Fensters (Tabelle 1) muss erreicht werden. Zum Montageanleitung Anpassen der Höhe des Magneten bitte die beigefügten AS-7000 Zentrale (Empfänger) (siehe Abb. 2) Unterlegteile (U) verwenden. HINWEIS Zur Montage des Empfängers gehen Sie bitte...
  • Page 8 Berechnungstabelle zur Bestimmung der Mindestspaltöffnung Ihres Fensters (Tabelle 1) Fensterfläche i n m 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 Maximal Zulässige Abluftleistung in m 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm 1005 9 cm 1096...
  • Page 9 Montage Fenster-Sender Mindestöffnung. Die erforderliche Mindestöffnung des rechteckigen Fensters ist als Beispiel in der Tabelle für AS-F20 (Abb. 9) Kipp- Schwenkstellung ersichtlich. HINWEIS Ermitteln Sie die Abluftleistung Ihres Abluftgerätes in Fenster-Sender und Magnet zur ersten Inbetrieb- /h. Sie finden die Abluftleistung auf dem Typenschild nahme mit doppelseitigem Klebeband am Fenster oder in der Betriebsanleitung Ihres Abluftgerätes (z.
  • Page 10 ACHTUNG! Gehäuseunterteil des Fenster-Senders an der vorgesehenen Stelle mit dem beigelegten doppel- Der Abstand zwischen Fenster-Sender und dem Magneten darf 7 mm nicht überschreiten! seitigen Klebepad montieren! Alternativ befindet sich ein vorbereitetes Loch im Öffnen Sie das Fenster wieder. Die grüne LED (OFFEN) Gehäuseunterteil, durch welches der Fenster-Sender sollte kurz aufleuchten, wenn der Sensor korrekt am Fensterrahmen festgeschraubt werden kann.
  • Page 11 Montage Rollladen-Sender als 6 mm ist! Zum Anpassen hierzu die beigefügten Unterlegteile (U) verwenden. Der Rollladen-Sender und der Magnet müssen wie in Abbildung 4 angebracht werden. Der Rollladen-Sender • Wir empfehlen, bis zur endgültigen Befestigung den muss im Bereich der geöffneten Rolllade auf der Kontakt und den Magnet mit doppelseitigem Klebeband Innenseite des Fensters angebracht werden.
  • Page 12 Gehäuseoberteil auf das Gehäuseunterteil aufdrücken. Schließen Sie jetzt die Rolllade. Die rote LED (GESCHLOSSEN) leuchtet kurz auf. Montage Magnet Den Magneten gemäß Abbildung 4 befestigen. Öffnen Nachdem alle Funktionen erfolgreich getestet wurden, und schließen Sie die Rolllade nach der Montage müssen Sender, Sensor und Magnet am Fenster/ einmal.
  • Page 13 Funktionsprüfung des Rollladen-Senders Stecken Sie den Thermosensor in das dafür gebohrte Loch im Abgasrohr und führen Sie diesen bis zu • Die Rolllade langsam in die Offenstellung bringen, LED Anschlag rein. GRÜN am Rollladen-Sender (OFFEN) leuchtet noch vor der Offenstellung kurz auf. Verschieben Sie den Befestigungsbügel auf dem Thermosensor bis er auf dem Abgasrohr aufliegt und •...
  • Page 14 Kurzanleitung Schraube Rot/ Red, die schwarz markierte Leitung an die Schraube Schwarz/ Black. Werkseinstellungen: 10. Auf der Rückseite des Ofen-Senders befindet sich eine Reset-Button drücken und halten Wandhalterung. Diese kann nach unten geschoben und nach ca. 1 Sek. ertönt 1x Beep und 4 grüne aus dem Ofen-Sender entnommen werden.
  • Page 15 Ofen aus Ofen LED grün dieses durch dauerhaftes Leuchten der POWER-LED. An Rollladen geschlossen Rollladen LED rot den zugehörigen Sensor-LED`s sollte keines aufleuchten. Rollladen offen Rollladen LED grün Codierung Relais schalten nur wenn: Zum Einlernen der jeweiligen Sensoren werden die Nur mit Fensterkontakt: Schritte wie folgt benötigt: Fenster offen...
  • Page 16 Funktionsprüfung der Anlage oder ein darauffolgender Ofensensor erzeugt einen ERROR (dreimal kurz dreimal lang dreimal kurz) und (Beispiel AS-7020/30/40 und AS-F20 Fenster-Sender) retourniert die Zentrale in einen Factory Reset. Wenn dies geschehen ist, kann ein weiterer Sensor • Abluftgerät einschalten und Fenster öffnen. Am Sender eingelernt oder gewartet werden, bis die Set-Routine blinkt die grüne Leuchtdiode kurz auf und am ca.
  • Page 17 Status und Fehlermeldungen Varianten AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) Rollladen-Sender AS-7020 1x langsam GN blinken – LED Fenster stetig GN Stromkreis Fenster Nicht vorhanden Nicht vorhanden geschlossen offen Nach korrekter Rückmeldung 2x schnell blinken 1x langsam RT blinken 1x Beep...
  • Page 18 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Rollladen-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) 1x langsam GN blinken – – LED Ofen stetig GN Stromkreis Ofen aus geschlossen Nicht vorhanden Nach korrekter Rückmeldung 2x schnell blinken (3 Min. Abtastintervall) 1x langsam RT blinken – 1x Beep LED Ofen stetig RT Stromkreis...
  • Page 19 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Rollladen-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) 1x langsam GN blinken – – LED Ofen stetig GN Stromkreis – Ofen aus geschlossen Nach korrekter Rückmeldung 2x schnell blinken (3 Min. Abtastintervall) 1x langsam RT blinken – 1x Beep LED Ofen stetig RT Stromkreis –...
  • Page 20 Hinweise dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Unter Einwirkung von starken elektrischen, mag- Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt netischen oder hochfrequenten Feldern (Entladungen, und gelten nur unter der Bedingung, dass keine Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) unbefugten Veränderungen oder versuchte Repara- kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte turen vorgenommen wurden.
  • Page 21 Keine eigenen Reparaturversuche durchführen! Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Ge- Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Protector GmbH Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos An den Kolonaten 37 liegen, Plastikfolien/-tüten, Styroporteile, etc., D-26160 Bad Zwischenahn könnten für Kinder zu einem gefährlichen...
  • Page 22 WIRELESS EXHAUST AIR CONTROLLER AS-7000 CENTRAL UNIT (1) Central unit (receiver) THE PLUG GUARD (2) Power LED must be fitted! (3) Window transmitter LED (4) Stove transmitter LED (5) Roller shutter transmitter LED (6) Test button (7) Reset button (paper clip)
  • Page 23 WINDOW TRANSMITTER (9) Window transmitter (10) Status LED on window transmitter (11) Learn button on window transmitter (12) Select jumper ‘AND/OR’ (13) Battery CR2477 (14) Magnet (U) Packer parts Tophousing Magnet Screws Bottomhousing Open the casing by lifting the side with a screwdriver Washers (optional) Battery...
  • Page 24 THERMO TRANSMITTER Distance to (15) Thermo transmitter the fireplace minimum (16) Status LED thermo transmitter 50 cm! (17) Learn button thermo transmitter (18) Connection thermo transmitter (19) Battery compartment 2 x AA T = Thermal sensor B = Mounting bracket (a) Holes for screws Flue pipe (Figure 3)
  • Page 25 ROLLER SHUTTER TRANSMITTER (20) Roller shutter transmitter (21) Status LED roller shutter transmitter (22) Learn button on roller shutter transmitter (23) Selection jumper ‘AND/OR’ (24) Battery CR2477 (25) Magnet (26) Roller shutter transmitter (U) Packer parts Positioning Roller Shutter Transmitter (side view) Roller Shutter Transmitter...
  • Page 26 WIRELESS EXHAUST AIR CONTROLLER AS-7000 Thank you for purchasing the PROTECTOR wireless The exhaust air controller AS-7020/30/40 ensures exhaust air controller in the A S7000 series. that an exhaust air system can only be operated when fresh air is being supplied by an air supply system, e.g.
  • Page 27 7 mm and the minimum Installation instructions opening on the window (table 1) must be achieved. AS-7000 central unit (receiver) (see figure 2) Please use the included packing parts (U) in order to adjust the height of the magnet.
  • Page 28 Calculation table for the determination of the minimum opening on your window (Table 1) Window area in m² 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 Maximum permitted exhaust air performance in m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm...
  • Page 29 Attaching the window transmitter or electrician to calculate the minimum opening. The required minimum opening for the rectangular window AS-F20 (figure 9) can be found in the table for tilt and swivel windows as an example. NOTE Attach the window transmitter and the magnet to Determine the exhaust air capacity of your exhaust air the window and the frame for the initial operation device in m...
  • Page 30 Proceed as follows to attach the window transmitter: Insert the magnet and check the function of the window transmitter. Attach the lower casing section of the window transmitter at the correct position using the included CAUTION! double-sided sticky pad. The distance between the window transmitter and the magnet may not be more than 7 mm Alternatively there is a prepared hole in the lower casing section to screw the window transmitter onto...
  • Page 31 distance between the two sections of the casing is shutter transmitter and the magnet can be less than 6 mm when the window is closed. Use screwed in place the included packing (U) to adjust the parts for this purpose. Attaching the roller shutter transmitter The roller shutter transmitter and the magnet must •...
  • Page 32 NOTE Open the roller shutter again. The green LED (OPEN)should Please ensure that you lay the battery in the flash briefly if the sensor has been installed correctly. window transmitter on top of the metal tab and not below it. Now close the roller shutter.
  • Page 33 Testing the function of the roller Insert the thermal sensor as far as possible into the hole shutter sensor that you have drilled for it. • Slowly move the roller shutter to the open position, Move the mounting bracket on the thermal sensor then the green LED on the roller shutter sensor (OPEN) until it is lying on the exhaust pipe and then mark the will flash briefly before the open position.
  • Page 34 10. There is a wall mount on the back of the stove There will be 3 beeps after another 7 seconds transmitter. This can be pushed down and removed followed by a pause and 3 more beeps. The from the stove transmitter. power LED will light constantly Release the reset/learn button;...
  • Page 35 The relay will only switch if: Encoding With window contact only: The following steps are necessary to teach the Window open relevant sensors: With window and stove contact: Stove off Pairing can now be initiated by briefly pressing the Stove on and window open reset/learn button.
  • Page 36 If this has happened a further sensor can be taught or receiver is now on constantly. The exhaust device is maintained until the set routine is over after approx. switched on. 50 seconds. This is shown by 2 consecutive acoustic triple signals and a change of the power LED to •...
  • Page 37 Status and error messages Versions AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) AS-7020 1x flash slowly GN – LED window Power circuit Window Non-existent Non-existent permanent GN closed open After correct feedback 2x rapidly flashes 1x flash slowly RD 1x Beep...
  • Page 38 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) 1x flash slowly GN – – LED heater Power circuit Heater off Non-existent permanent GN closed After correct feedback 2x rapidly flashes (3 min. test interval) 1x flash slowly RD –...
  • Page 39 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) 1x flash slowly GN – – – LED heater Power circuit Heater off permanent GN closed After correct feedback 2x rapidly flashes (3 min. test interval) 1x flash slowly RD –...
  • Page 40 Note instructions. In such cases all warranty claims are null The functionality of the unit can be affected by the and void! influence of strong static, electrical or high frequency fields (discharging, mobile phones, radios, Do not use this product in hospitals or other medical microwaves).
  • Page 41 These operating instruction are published by unauthorised modifications or attempted repairs have been undertaken. Customer statutory rights are not Protector GmbH affected by this guarantee. An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn...
  • Page 42 COMMANDE D’AERATION SANS FIL AS-7000 COMMANDE CENTRALE (1) Commande centrale (récepteur) LE DISPOSITIF DE RETENUE (2) LED de réseau doit être installé ! (3) LED émetteur pour fenêtre (4) LED émetteur pour four (5) LED émetteur pour volet roulant (6) Touche Test...
  • Page 43 ÉMETTEUR POUR FENÊTRE (9) Émetteur pour fenêtre (10) LED d’état de l’émetteur pour fenêtre (11) Touche Learn de l’émetteur pour fenêtre (12) Jumper de sélection “ET/OU” (13) Pile CR2477 (14) Aimant (U) Pièces de calage Couvercle du boîtier Aimant Fond du boîtier Ouvrir le boîtier en faisant levier avec un tournevis Pièces de calage...
  • Page 44 ÉMETTEUR THERMIQUE Distance du (15) Émetteur thermique poêle au moins 50 cm! (16) LED d’état de l’émetteur thermique (17) Touche Learn de l’émetteur thermique (18) Connexion de l’émetteur thermique (19) Compartiment pour piles 2 x AA T = Capteur de température S = Support de fixation (a) Trou pour les vis Tuyau d’échappement...
  • Page 45 ÉMETTEUR POUR VOLET ROULANT (20) Émetteur pour volet roulant (21) LED d’état de l’émetteur pour volet roulant (22) Touche Learn de l’émetteur pour volet roulant (23) Jumper de sélection “ET/OU” (24) Pile CR2477 (25) Aimant (26) Capteur de volet roulant (U) Pièces de calage Positionnement de l’émetteur pour volet roulant (vue latérale)
  • Page 46 Nous vous remercions d’avoir acheté la commande carbone et monoxyde de carbone – se forment. Ces d’aération sans fil PROTECTOR de la série AS-7000. gaz peuvent s’échapper du foyer via l’aspiration de l’air, se propager dans la pièce et causer l’intoxication Le manuel d’utilisation fait partie intégrante de...
  • Page 47 Certaines consignes doivent être clarifiées et respectées Instructions d’installation afin d’installer l’émetteur pour fenêtre et l’aimant sur la Commande centrale AS-7000 (récepteur) partie supérieure du cadre de fenêtre et des battants de (voir schéma 2) fenêtre. La distance de tous les côtés des deux parties du boîtier doit être inférieure à...
  • Page 48 Tableau de calcul pour déterminer l’ouverture minimale de votre fenêtre (Tableau 1) Surface de fenêtre en m² 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 Débit d’air évacué maximal admis en m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm...
  • Page 49 INDICATION (Largeur x Hauteur = m² ) ; par ex. L’émetteur pour fenêtre ne doit pas être (0,8 m x 1,0 m = 0,8 m² ) = taille de la fenêtre directement installé sur un cadre de fenêtre métallique ; la portée s’en trouverait réduite. Déterminez à...
  • Page 50 bande adhésive double-face au niveau de la Fixez la partie inférieure du boîtier de l’émetteur pour fenêtre et du cadre. Après avoir contrôlé le fenêtre à l’endroit prévu à l’aide du patin adhésif fonctionnement, l’émetteur pour fenêtre et double face fourni ! l’aimant peuvent être vissés.
  • Page 51 Placez l’aimant et vérifiez le fonctionnement de fenêtre afin que la distance entre les deux boîtiers soit l’émetteur pour fenêtre. inférieure à 6 mm lorsque la fenêtre est fermée ! Pour l’ajustement, utilisez les pièces de calage (U) fournies. ATTENTION ! La distance entre l’émetteur pour fenêtre et •...
  • Page 52 Installation de l’émetteur pour volet roulant Apposez la partie supérieure du boîtier sur la L’émetteur pour volet roulant et l’aimant doivent être partie inférieure. installés conformément au schéma 4. L’émetteur pour volet roulant doit être installé au niveau de l’ouverture Installation de l’aimant du volet côté...
  • Page 53 ATTENTION ! • Nous recommandons de fixer le dispositif de contact La distance entre le capteur pour volet roulant et et l’aimant jusqu’à fixation définitive à l’aide de la l’aimant ne doit pas dépasser 7 mm ! bande adhésive puis de visser tous les éléments seulement après.
  • Page 54 tuyau d’échappement. Veillez à bien positionner le trou Faites maintenant passer le capteur de température à afin que le capteur de température soit le moins visible travers le support de fixation jusqu’à la butée et fixez-le possible après l’installation réussie. au support avec la vis latérale.
  • Page 55 MISE EN SERVICE roulant, four) et pour le premier capteur 1 x signal sonore - pour le capteur “n”, “n” x signal sonore Détrompeur appuyez sur la touche Set pour le capteur suivant La commande d’aération est programmée par pendant 50 sec. après le bip. défaut en usine et ne doit pas obligatoirement être reprogrammée lors de la première mise en service.
  • Page 56 bip (1x) sonore et fonctionne convenablement lorsque Le bouton Set de chaque capteur est ici actionné, ce qui toutes les LED s’allument en vert. est indiqué par un clignotement rouge-vert. (Un signal LED similaire s’affiche également pour l’exécution de la Si uniquement la LED Power clignote en vert, la table routine de paramètres.) doit dans tous les cas être supprimée ;...
  • Page 57 cyclique toutes les 50 secondes jusqu’à ce qu’il soit accepté et confirmé comme décrit auparavant. L’état est extrait toutes les 200 secondes pour le capteur de four. Si l’état du capteur de four change, il sera mis à jour dans la commande centrale conformément à...
  • Page 58 Messages d’erreur et d’état Variantes AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) AS-7020 1x clignoter – LED Fenêtre Circuit électrique Fenêtre inexistant lentement VERTE inexistant durable VERTE fermé ouverte Après rétroaction correcte 2x clignote rapidement 1x clignoter 1x bip...
  • Page 59 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) 1x clignoter – LED Cheminée Circuit électrique Cheminée pas lentement VERTE inexistant – durable VERT fermé opérationnel en Après rétroaction correcte 2x clignote (3 min. intervalle de test) 1x clignoter –...
  • Page 60 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) 1x clignoter – – – LED Cheminée Circuit électrique Cheminée pas lentement VERTE durable VERT fermé opérationnel en Après rétroaction correcte 2x clignote rapidement (3 min. intervalle de test) 1x clignoter –...
  • Page 61 Indication Nous déclinons toute responsabilité pour les L‘influence de forts chants statiques, électriques ou dommages consécutifs ! haute fréquence (décharges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes) peut De même, le constructeur n’assume aucune entraîner des dysfonctionnements des appareils responsabilité en cas de dommage matériels ou (de l‘appareil).
  • Page 62 Cette notice est une publication de la société en tant que client ne sont en aucun cas influencés par cette garantie. Protector GmbH Veuillez noter que toute réclamation dans le An den Kolonaten 37 cadre de la garantie est exclue dans les cas...
  • Page 64 RADIOGRAFISCHE LUCHTAFVOERBESTURING AS-7000 CENTRALE (1) centrale (ontvanger) De ompoolbeveiliging moet gemonteerd worden! (2) net-LED (3) venster-zender LED (4) kachel-zender LED (5) rolluik-zender LED (6) testknop (7) resetknop (paperclip) (8) fijnzekering 8A flink (S) ompoolbeveiliging...
  • Page 65 VENSTER-ZENDER (9) venster-zender (10) status-LED venster-zender (11) leerknop venster-zender (12) keuzeschakelaar “EN/OF” (13) batterij CR2477 (14) magneet (U) bodemplaatjes deksel van de behuizing magneet schroeven onderkant van de Open de behuizing door de behuizing schroevendraaier zijdelings te gebruiken als hefboom bodemplaatjes (optioneel) batterij...
  • Page 66 THERMO-ZENDER Afstand tot de (15) thermo-zender kachel minstens 50cm! (16) status-LED thermo-zender (17) leerknop thermo-zender (18) aansluiting thermo-zender (19) batterijvak 2 x AA T = thermosensor M = montagebeugel (a) gat voor schroeven Gasuitlaatbuis (afb. 3) (b) gat voor thermosensor...
  • Page 67 ROLLUIK-ZENDER (20) rolluik-zender (21) status-LED rolluik-zender (22) leerknop rolluik-zender (23) keuzeschakelaar “EN/OF” (24) batterij CR2477 (25) magneet (26) rolluik-sensor (U) bodemplaatjes Positionering rolluik-zender (zijaanzicht) Rolluik Magneet Zender Open de behuizing door de schroevendraaier zijdelings te gebruiken als hefboom Rolluik batterij CR 2477 Magneet (afb.
  • Page 68 RADIOGRAFISCHE LUCHTAFVOERBESTURING AS-7000 Wij danken u voor uw aankoop van de radiografische De luchtafvoerbesturingen AS-7020/30/40 zorgen PROTECTOR-luchtafvoerbesturing uit de serie AS-7000. ervoor dat een luchtafvoersysteem alleen aangeschakeld kan worden, wanneer er via een De gebruikershandleiding maakt deel uit van dit apparaat.
  • Page 69 (tabel 1) moet bereikt zijn. Om Montagehandleiding de hoogte van de magneet aan te passen gebruikt u de AS-7000 Centrale (ontvanger) (zie afb. 2) meegeleverde bodemplaatjes (U). OPMERKING Voor de montage van de ontvanger gaat u als volgt...
  • Page 70 Berekeningstabel voor de bepaling van de minimale opening van uw venster (tabel 1) vensteropper vlakte in m² 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 maximaal toegelaten luchtafvoerprestatie in m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm 1005...
  • Page 71 Montage venster-zender minimale opening berekent. De vereiste minimale opening van het rechthoekige venster is duidelijk AS-F20 (afb. 9) zichtbaar als voorbeeld in de tabel voor kiep-draai-inrichtingen. OPMERKING Bevestig de venster-zender en magneet bij het Geef de luchtafvoerprestatie van uw luchtafvoer- eerste gebruik met dubbelzijdige tape op het apparaat in m³/h.
  • Page 72 Monteer de behuizing van de venster-zender op de Plaats de magneet en controleer de werking van de voorziene plaats door middel van het meegeleverde venster-zender. dubbelzijdige kleefpad! OPMERKING Als alternatief is er ook een voorgeboord gat in de De afstand tussen de venster-zender en de magneet behuizing waardoor de venster-zender kan worden mag niet meer zijn dan 7 mm! vastgeschroefd aan het vensterraam.
  • Page 73 Montage van de rolluik-zender • Het contact moet op de bovenste of zijdelingse vensterramen en -vleugels zo gemonteerd worden De rolluik-zender en magneet moeten aangebracht dat bij gesloten venster de afstand tussen de beide worden zoals in afbeelding 4. De rolluik-zender moet in behuizingsonderdelen kleiner is dan 6 mm! Om dit het bereik van de geopende rolluik aan de binnenkant aan te passen gebruikt u de meegeleverde...
  • Page 74 Druk het bovenste gedeelte van de behuizing op Sluit nu de rolluik. De rode LED (GESLOTEN) het onderste. knippert even. Montage van de magneet Nadat alle functies de test doorstaan hebben, moeten de zender, de sensor en de magneet vastgeschroefd Bevestig de magneet zoals in afbeelding 4.
  • Page 75 Functiecontrole van de rolluik-zender Steek de thermosensor door het boorgat in de gasuitlaatbuis en leid hem tot aan de aanslag. • Doe de rolluik langzaam open, GROENE LED op de rolluik-zender (OPEN) licht nog vóór de opening even op. Schuif de bevestigingsbeugel op de thermosensor tot deze op de gasuitlaatbuis ligt en markeer dan de beide •...
  • Page 76 Korte handleiding 10. Op de achterkant van de kachel-zender bevindt zich een wandhouder. Deze kan naar onder geschoven worden Fabrieksinstellingen en uit de kachel-zender verwijderd worden. resetknop indrukken en ingedrukt houden 11. Verwijder het deksel van de kachel-zender en steek na ca.
  • Page 77 Logische koppelingen: het apparaat zijn nu gewist. Dit wordt weergegeven venster gesloten venster LED rood door het langdurig oplichten van de POWER-LED. Aan de venster open venster LED groen bijbehorende sensor-LED’s mag er geen LED oplichten. kachel aan kachel LED rood kachel uit kachel LED groen Codering...
  • Page 78 een OF-sensor zijn. Een afsluiting van het pairing-proces De centrale beslist over de vrijgave van de relais, met een EN of een daaropvolgende kachelsensor welke sensoren worden aangeleerd en in welke veroorzaakt een ERROR (driemaal kort, driemaal lang, toestand ze zich bevinden. driemaal kort) en brengt de centrale terug naar een fabrieksinstelling.
  • Page 79 Status en foutmeldingen varianten AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) AS-7020 1x langzaam GN knipperen – LED venster Stromketen Venster Non-existent Non-existent voortdurend GN gesloten open Na correcte herregistratie 2x snel knipperen 1x langzaam RD knipperen 1x pieptoon LED venster...
  • Page 80 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) 1x langzaam GN – – LED oven Stromketen Oven uit knipperen Non-existent voortdurend GN gesloten Na correcte herregistratie 2x snel knipperen (3 min. testinterval) 1x langzaam RD – 1x pieptoon wanneer LED oven Stromketen Oven op...
  • Page 81 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) 1x langzaam – – – LED oven Stromketen Oven uit GN knipperen voortdurend GN gesloten Na correcte herregistratie 2x snel knipperen (3 min. testinterval) 1x langzaam RD – – 1x pieptoon wanneer LED oven Stromketen Oven op...
  • Page 82 Aanwijzing Voor schade aan zaken of personen die door Onder invloed van sterke statische, elektrische of ongeschikte bediening of niet-opvolgen van de hoogfrequente velden (ontladingen, mobiele telefoons, veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt, zijn wij niet radiozendinstallaties, GSM’s, microgolven) kan de aansprakelijk. In deze gevallen vervalt elke aanspraak werking van de toestellen (het toestel) nadelig op garantie! worden beïnvloed.
  • Page 83 Er is geen recht op garantie in ondermeer de Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van volgende gevallen: • bedieningsfouten • lege batterijen of defecte accu’s Protector GmbH • verkeerde codering/kanaalkeuze An den Kolonaten 37 • storingen door andere toestellen op radiostralen 26160 Bad Zwischenahn Duitsland (bv.
  • Page 84 NOTES...
  • Page 86 NOTES...
  • Page 88 “Hiermit erklärt Protector GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.protector24.de/download/ce/AS-7000ce.pdf Protector GmbH · An den Kolonaten 37 · 26160 Bad Zwischenahn · Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

As-7220As-7240As-7230