Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BAUREIHE ABLUFTSTEUERUNG
AS-7000
MIT DEN TYPEN: AS-7020, AS-7030 UND AS-7040
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
02
22
42
64

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Protector AS-7000 Série

  • Page 1 BAUREIHE ABLUFTSTEUERUNG AS-7000 MIT DEN TYPEN: AS-7020, AS-7030 UND AS-7040 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 FUNK-ABLUFTSTEUERUNG AS-7000 ZENTRALE (1) Zentrale (Empfänger) (2) Netz-LED (3) Fenster-Sender LED (4) Ofen-Sender LED (5) Rollladen-Sender LED (6) Test-Taste (7) Reset-Taste (Büroklammer) (8) Fein-Sicherung 8A flink (S) Umstecksicherung...
  • Page 3 FENSTER-SENDER (9) Fenster-Sender (10) Status-LED Fenster-Sender (11) Lern-Taste Fenster-Sender (12) Auswahl Jumper “UND/ODER” (13) Batterie CR2477 (14) Magnet (U) Unterlegteile Gehäusedeckel “UND” “ODER” Magnet Schrauben Gehäuseboden Gehäuse öffnen durch seitliches Hebeln mit Schraubendreher Unterlegteile (optional) Batterie CR 2477 Sender Magnet Fensterflügel Unterlegscheiben Fensterrahmen...
  • Page 4 THERMO-SENDER (15) Thermo-Sender (16) Status-LED Thermo-Sender (17) Lern-Taste Thermo-Sender Abstand zum Abgasstutzen (18) Anschluss Thermo-Sender maximal 150 cm! (19) Batteriefach 2 x AA T = Temperatursensor B = Befestigungswinkel Der Temperatursensor muss mindestens 30,0 mm in den Abgasstrom hineinragen (a) Bohrung für Schrauben Abgasrohr (b) Bohrung für Temperatursensor (Bild.
  • Page 5 ROLLLADEN-SENDER (20) Rollladen-Sender (21) Status-LED Rollladen-Sender (22) Lern-Taste Rollladen-Sender (23) Batterie CR2477 (24) Magnet (25) Rollladen-Sensor (U) Unterlegteile Positionierung Rollladen-Sender (Seitenansicht) Rollladen Magnet Sender Gehäuse öffnen durch seitliches Hebeln mit Schraubendreher Rollladen Batterie CR 2477 Magnet (Bild4) Rollladen geschlossen geöffnet Gehäusedeckel Gehäusedeckel Magnet...
  • Page 6 FUNK-ABLUFTSTEUERUNG AS-7000 Wir danken Ihnen für den Kauf der PROTECTOR Unterdruck im geschlossenen Raum entstehen kann. Funk-Abluftsteuerung der AS-7000er Serie. Bei der Verbrennung des Brennmaterials in einer of- Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. fenen Feuerstelle entstehen geruchslose und unsicht- Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Page 7: Montage

    ACHTUNG! Die AS-7020/30/40 Zentrale in die Netzsteckdose Der Rollladen muss beim Betrieb der Abluftein- (Stromquelle) einstecken. Nach einem internen Selbst- richtung geöffnet sein oder zusätzlich mit einen test leuchtet die Power LED grün und es wird mit einem Rollladen-Sensor AS-R40 ausgestattet sein! Ist der Piepton die Funktionsbereitschaft signalisiert.
  • Page 8 Berechnungstabelle zur Bestimmung der Mindestspaltöffnung Ihres Fensters (Tabelle 1) Fensterfläche i n m 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 Maximal Zulässige Abluftleistung in m 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm 1005 9 cm 1096...
  • Page 9: Montage Fenster-Sender

    In den meisten Küchen sind rechteckige Kipp-Schwenk Mindestspaltgröße erreicht werden. Der Fenster-Sender fenster eingebaut. Sollte es sich bei dem Fenster um muss so angebracht sein, dass die Mindestspaltgröße ein z.B. rundes Format handeln, fragen Sie bitte den gesichert ist. Wir empfehlen, die Mindestspaltgröße mit Installateur und Heizungsbauer oder Elektroinstalla- Hilfe eines Abstandhalters zu fixieren.
  • Page 10: Montage Magnet

    “Fenster geöffnet” erst dann gegeben wird, wenn das Magnet-Gehäuse-Unterteil an der vorgesehenen Stelle laut Tabelle notwendige Spaltöffnungsmaß erreicht ist. mit dem beigelegten doppelseitigen Klebepad fixieren. Gehen Sie bei der Montage des Fenster-Senders, Magnet einlegen und die Funktion des Fenster- wie folgt vor: Senders überprüfen.
  • Page 11: Montage Rollladen-Sender

    • Der Kontakt ist am oberen oder seitlichen Fensterrahmen Funktionsprüfung kann der Rollladen-Sender und und Flügel so zu montieren, dass bei geschlossenem der Magnet verschraubt werden. Fenster der Abstand der beiden Gehäuseteile kleiner als 6 mm ist! Zum Anpassen hierzu die beigefügten Montage Rollladen-Sender Unterlegteile (U) verwenden.
  • Page 12 HINWEIS Öffnen Sie die Rolllade wieder. Die grüne LED Achten Sie darauf, die Batterie des Rollladen- (OFFEN) sollte kurz aufleuchten, wenn der Sensor Senders auf die Metalllasche zu legen und korrekt installiert ist. nicht darunter! Schließen Sie jetzt die Rolllade. Die rote LED Gehäuseoberteil auf das Gehäuseunterteil aufdrücken.
  • Page 13 • Wir empfehlen, bis zur endgültigen Befestigung den Der Thermosensor (Bild 3) wird durch ein Loch in das Kontakt und den Magnet mit doppelseitigem Klebeband Abgasrohr geführt und mittels beigelegten Haltebügels zu fixieren und erst zum Schluss alles zu verschrauben. mit dem Ofenrohr verschraubt.
  • Page 14 HINWEIS 12. Suchen Sie sich eine geeignete Stelle zur Montage des Bei einem doppelwandigen Abgasrohr bohren Sie Ofen-Senders und verschrauben Sie die Wandhalterung die Befestigungslöcher vorsichtig nur durch das des Senders an dem Montageort. Der Ofen-Sender äußere Rohr. sollte ein Mindestabstand zum Abgasrohr von 50 cm haben, damit der Ofen-Sender nicht durch Hitze zerstört Befestigen Sie den Haltebügel am Abgasrohr indem Sie werden kann.
  • Page 15 Sensoren einlernen: Ofen aus (Alle einzulernenden Sensoren betriebsbereit) Ofen an, Fenster und Rollladen offen Kurz Reset-Taste an Zentrale drücken (Abb. 7) nach ca. 1 Sek. ertönt 1x Beep und Werkseinstellungen der Zentrale 4 grüne LED blinken Zum Löschen aller eingelernten Sender muss die Reset/ Nun wird am Sensor 1 die Lern-Taste kurz gedrückt Lern-Taste (Abb.
  • Page 16 drücken, wenn die Routine wieder in Grundzustand ging). haben wenn sie nach ca. 5 Sekunden zweimal grün Nun werden die Sender einzeln gepaired. blinken. Wenn der jeweilige Sensor zweimal rot blinkt wurde der Status nicht hinreichend übertragen und es Hier wird die Set-Taste des jeweiligen Sensors betätigt, wird wiederum zyklisch alle 50 Sekunden gesendet, dass vom Sensor mit rot-grünem Blinken retourniert bis der Status übernommen wurde, dass wie vorher...
  • Page 17 Status und Fehlermeldungen Varianten AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) Rollladen-Sender AS-7020 1x langsam GN blinken – LED Fenster stetig GN Stromkreis Fenster Nicht vorhanden Nicht vorhanden geschlossen offen Nach korrekter Rückmeldung 2x schnell blinken 1x langsam RT blinken 1x Beep...
  • Page 18 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Rollladen-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) 1x langsam GN blinken – – LED Ofen stetig GN Stromkreis Ofen aus geschlossen Nicht vorhanden Nach korrekter Rückmeldung 2x schnell blinken (3 Min. Abtastintervall) 1x langsam RT blinken – 1x Beep LED Ofen stetig RT Stromkreis...
  • Page 19 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Rollladen-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) 1x langsam GN blinken – – LED Ofen stetig GN Stromkreis – Ofen aus geschlossen Nach korrekter Rückmeldung 2x schnell blinken (3 Min. Abtastintervall) 1x langsam RT blinken – 1x Beep LED Ofen stetig RT Stromkreis –...
  • Page 20: Ce-Konformität

    Hinweise Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt Unter Einwirkung von starken elektrischen, mag- und gelten nur unter der Bedingung, dass keine netischen oder hochfrequenten Feldern (Entladungen, unbefugten Veränderungen oder versuchte Repara- Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) turen vorgenommen wurden. Ihre gesetzlichen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte Rechte als Kunde werden in keiner Weise durch diese (des Gerätes) kommen.
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Keine eigenen Reparaturversuche durchführen! Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Ge- Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Protector GmbH Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos An den Kolonaten 37 liegen, Plastikfolien/-tüten, Styroporteile, etc., D-26160 Bad Zwischenahn könnten für Kinder zu einem gefährlichen...
  • Page 22: Central Unit

    WIRELESS EXHAUST AIR CONTROLLER AS-7000 CENTRAL UNIT (1) Central unit (receiver) THE PLUG GUARD (2) Power LED must be fitted! (3) Window transmitter LED (4) Stove transmitter LED (5) Roller shutter transmitter LED (6) Test button (7) Reset button (paper clip) (8) Microfuse 8A fast-acting (S) Plug guard...
  • Page 23 WINDOW TRANSMITTER (9) Window transmitter (10) Status LED on window transmitter (11) Learn button on window transmitter (12) Select jumper ‘AND/OR’ (13) Battery CR2477 (14) Magnet (U) Packer parts Tophousing “AND” “OR” Magnet Screws Bottomhousing Open the casing by lifting the side with a screwdriver Washers (optional)
  • Page 24 THERMO TRANSMITTER (15) Thermo transmitter (16) Status LED thermo transmitter (17) Learn button thermo transmitter Distance to the fireplace (18) Connection thermo transmitter maximum 150 cm! (19) Battery compartment 2 x AA T = Thermal sensor B = Mounting bracket The temperature sensor must extend into the exhaust gas stream by at least 30 mm.
  • Page 25 ROLLER SHUTTER TRANSMITTER (20) Roller shutter transmitter (21) Status LED roller shutter transmitter (22) Learn button on roller shutter transmitter (23) Battery CR2477 (24) Magnet (25) Roller shutter transmitter (U) Packer parts Positioning Roller Shutter Transmitter (side view) Roller Shutter Transmitter Open the casing by lifting the Magnet...
  • Page 26 WIRELESS EXHAUST AIR CONTROLLER AS-7000 Thank you for purchasing the PROTECTOR wireless The exhaust air controller AS-7020/30/40 ensures exhaust air controller in the AS-7000 series. that an exhaust air system can only be operated when fresh air is being supplied by an air supply system, e.g.
  • Page 27: Installation Instructions

    INSTALLATION Installation instructions for the window transmitter We recommend having the device installed by an AS-F20 and the magnet (see figures 9 and 14) installation technician and heating engineer or by an electrical installation technician. Correct installation Some points need to be explained and followed in guarantees the long term, safe operation of the order to install the window transmitter and the magnet exhaust air controller.
  • Page 28 Calculation table for the determination of the minimum opening on your window (Table 1) Window area in m² 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 Maximum permitted exhaust air performance in m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm...
  • Page 29 Attaching the window transmitter or electrician to calculate the minimum opening. The required minimum opening for the rectangular window AS-F20 (figure 1) can be found in the table for tilt and swivel windows as an example. NOTE Attach the window transmitter and the magnet to Determine the exhaust air capacity of your exhaust air the window and the frame for the initial operation device in m...
  • Page 30: Attachment Points

    Proceed as follows to attach the window transmitter: Insert the magnet and check the function of the window transmitter. Attach the lower casing section of the window transmitter at the correct position using the included CAUTION! double-sided sticky pad. The distance between the window transmitter and the magnet may not be more than 6 mm Alternatively there is a prepared hole in the lower casing section to screw the window transmitter onto...
  • Page 31 distance between the two sections of the casing is function test has been completed then the roller less than 6 mm when the window is closed. Use shutter transmitter and the magnet can be screwed in place the included packing (U) to adjust the parts for this purpose.
  • Page 32 NOTE Open the roller shutter again. The green LED (OPEN)should Please ensure that you lay the battery in the flash briefly if the sensor has been installed correctly. window transmitter on top of the metal tab and not below it. Now close the roller shutter.
  • Page 33 Testing the function of the roller should not be covered by cladding as this impedes the shutter sensor radio signal and reduces the range. • Slowly move the roller shutter to the open position, Drill a 4 mm hole in a suitable position in the exhaust then the green LED on the roller shutter sensor (OPEN) pipe for the thermal sensor.
  • Page 34: Initial Operation

    INITIAL OPERATION Now feed the thermal sensor through the mounting bracket as far as possible and fix it to the mounting Encoding bracket using the side screw. Do not tighten the screw too far to avoid damage to the thermal sensor. The exhaust control unit is encoded at the factory and does not necessary need to be taught at initial Lay the wire to the stove transmitter.
  • Page 35 After the last sensor wait 50 seconds. The central unit will respond with 2 acoustic signals, a pause and unit will go into default status and display the another 2 acoustic signals and the power LED will be condition of each sensor. The central unit is reset to being lit constantly.
  • Page 36 System function test Caution: A logical AND association of the sensors is created if one sensor is fitted with the AND jumper (Example AS-7020/30/40 and AS-F20 window transmitter) and the following must be an OR Sensor. Completing the pairing process with an AND or a subsequent stove sensor will produce an ERROR (three short, three long, •...
  • Page 37 Status and error messages Versions AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) AS-7020 1x flash slowly GN – LED window Power circuit Window Non-existent Non-existent permanent GN closed open After correct feedback 2x rapidly flashes 1x flash slowly RD 1x Beep...
  • Page 38 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) 1x flash slowly GN – – LED heater Power circuit Heater off Non-existent permanent GN closed After correct feedback 2x rapidly flashes (3 min. test interval) 1x flash slowly RD –...
  • Page 39 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) 1x flash slowly GN – – – LED heater Power circuit Heater off permanent GN closed After correct feedback 2x rapidly flashes (3 min. test interval) 1x flash slowly RD –...
  • Page 40: Safety Notes

    Note instructions. In such cases all warranty claims are null The functionality of the unit can be affected by the and void! influence of strong static, electrical or high frequency fields (discharging, mobile phones, radios, Do not use this product in hospitals or other medical microwaves).
  • Page 41 These operating instruction are published by unauthorised modifications or attempted repairs have been undertaken. Customer statutory rights are not Protector GmbH affected by this guarantee. An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn...
  • Page 42: Commande D'aeration Sans Fil As-7000

    COMMANDE D’AERATION SANS FIL AS-7000 COMMANDE CENTRALE (1) Commande centrale (récepteur) LE DISPOSITIF DE RETENUE (2) LED de réseau doit être installé ! (3) LED émetteur pour fenêtre (4) LED émetteur pour four (5) LED émetteur pour volet roulant (6) Touche Test (7) Touche Reset (trombone) (8) Fusible 8A rapide (S) Dispositif de retenue...
  • Page 43: Émetteur Pour Fenêtre

    ÉMETTEUR POUR FENÊTRE (9) Émetteur pour fenêtre (10) LED d’état de l’émetteur pour fenêtre (11) Touche Learn de l’émetteur pour fenêtre (12) Jumper de sélection “ET/OU” (13) Pile CR2477 (14) Aimant (U) Pièces de calage Couvercle du boîtier “ET” “OU” Aimant Fond du boîtier Ouvrir le boîtier en faisant levier...
  • Page 44: Émetteur Thermique

    ÉMETTEUR THERMIQUE (15) Émetteur thermique (16) LED d’état de l’émetteur thermique Distance du poêle (17) Touche Learn de l’émetteur thermique max. 150 cm! (18) Connexion de l’émetteur thermique (19) Compartiment pour piles 2 x AA T = Capteur de température Le capteur de température S = Support de fixation doit pénétrer dans le flux de...
  • Page 45: Émetteur Pour Volet Roulant

    ÉMETTEUR POUR VOLET ROULANT (20) Émetteur pour volet roulant (21) LED d’état de l’émetteur pour volet roulant (22) Touche Learn de l’émetteur pour volet roulant (24) Pile CR2477 (25) Aimant (26) Capteur de volet roulant (U) Pièces de calage Positionnement de l’émetteur pour volet roulant (vue latérale) Volet roulant...
  • Page 46: Informations Générales

    Nous vous remercions d’avoir acheté la commande carbone et monoxyde de carbone – se forment. Ces d’aération sans fil PROTECTOR de la série AS-7000. gaz peuvent s’échapper du foyer via l’aspiration de l’air, se propager dans la pièce et causer l’intoxication Le manuel d’utilisation fait partie intégrante de...
  • Page 47 ATTENTION ! n’arrivez pas à installer le dispositif de retenue avec Le volet roulant doit être ouvert lors du la fiche utilisée, il peut s’avérer nécessaire, dans des fonctionnement du dispositif d’évacuation de cas exceptionnels, d’ajuster les bords du dispositif de l’air ou être équipé...
  • Page 48: Débit D'air Évacué Maximal Admis En M³/H

    Tableau de calcul pour déterminer l’ouverture minimale de votre fenêtre (Tableau 1) Surface de fenêtre en m² 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 Débit d’air évacué maximal admis en m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm...
  • Page 49: Ouverture Minimale De La Fenêtre

    INDICATION (Largeur x Hauteur = m² ) ; par ex. L’émetteur pour fenêtre ne doit pas être (0,8 m x 1,0 m = 0,8 m² ) = taille de la fenêtre directement installé sur un cadre de fenêtre métallique ; la portée s’en trouverait réduite. Déterminez à...
  • Page 50: Installation Pour La Position Basculée

    bande adhésive double-face au niveau de la Fixez la partie inférieure du boîtier de l’émetteur pour fenêtre et du cadre. Après avoir contrôlé le fenêtre à l’endroit prévu à l’aide du patin adhésif fonctionnement, l’émetteur pour fenêtre et double face fourni ! l’aimant peuvent être vissés.
  • Page 51: Installation Émetteur Pour Volet Roulant

    Placez l’aimant et vérifiez le fonctionnement de fenêtre afin que la distance entre les deux boîtiers soit l’émetteur pour fenêtre. inférieure à 6 mm lorsque la fenêtre est fermée ! Pour l’ajustement, utilisez les pièces de calage (U) fournies. ATTENTION ! La distance entre l’émetteur pour fenêtre et •...
  • Page 52: Installation De L'émetteur Pour Volet Roulant

    Installation de l’émetteur pour volet roulant INDICATION L’émetteur pour volet roulant et l’aimant doivent être Veillez à placer la pile de l’émetteur pour volet roulant sur la languette métallique et non pas en-dessous ! installés conformément au schéma 4. L’émetteur pour volet roulant doit être installé...
  • Page 53: Contrôle Du Bon Fonctionnement De L'émetteur Pour Volet Roulant

    ATTENTION ! • Nous recommandons de fixer le dispositif de contact La distance entre le capteur pour volet roulant et et l’aimant jusqu’à fixation définitive à l’aide de la l’aimant ne doit pas dépasser 6 mm ! bande adhésive puis de visser tous les éléments seulement après.
  • Page 54 d’échappement. Un contrôle régulier et, si nécessaire, Percez deux trous de 2 mm aux emplacements que vous avez balisés au crayon pour la fixation au tuyau un nettoyage doivent être effectués. d’échappement. Le capteur de température (schéma 3) est inséré dans le tuyau d’échappement via un trou et est vissé...
  • Page 55 12. Cherchez un emplacement adapté pour l’installation Relâchez la touche Reset/de configuration, de l’émetteur pour four et vissez la fixation murale de l’appareil se trouve à l’état initial l’émetteur sur l’emplacement de montage. L’émetteur pour four doit se trouver à au moins 50 cm de distance Configurer les capteurs : du tuyau d’échappement afin qu’il ne soit pas (tous les capteurs à...
  • Page 56: Le Relais Se Mettra En Fonction Seulement Dans Les Cas Suivants

    Le relais se mettra en fonction seulement Détrompeur dans les cas suivants : Suivez les étapes suivantes pour configurer les Uniquement avec le contact de fenêtre : différents capteurs : Fenêtre ouverte Avec fenêtre et contact de four : Le pairing peut être initié en appuyant brièvement sur Four éteint le bouton Reset/Learn.
  • Page 57: Contrôle Du Fonctionnement Du Dispositif

    Contrôle du fonctionnement du dispositif Lorsque cela se produit, aucun autre capteur ne peut être configuré ou maintenu jusqu’à ce que la routine de (Exemple AS-7020/30/40 et émetteur pour fenêtre AS-F20) paramètres expire après env. 50 sec. Cela est affiché par deux signaux acoustiques triples s’enchaînant et l’affichage de la LED POWER en vert continu et les LED •...
  • Page 58 Messages d’erreur et d’état Variantes AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) AS-7020 1x clignoter – LED Fenêtre Circuit électrique Fenêtre inexistant lentement VERTE inexistant durable VERTE fermé ouverte Après rétroaction correcte 2x clignote rapidement 1x clignoter 1x bip...
  • Page 59 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) 1x clignoter – LED Cheminée Circuit électrique Cheminée pas lentement VERTE inexistant – durable VERT fermé opérationnel en Après rétroaction correcte 2x clignote (3 min. intervalle de test) 1x clignoter –...
  • Page 60 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) 1x clignoter – – – LED Cheminée Circuit électrique Cheminée pas lentement VERTE durable VERT fermé opérationnel en Après rétroaction correcte 2x clignote rapidement (3 min. intervalle de test) 1x clignoter –...
  • Page 61: Données Techniques

    Indication Nous déclinons toute responsabilité pour les L‘influence de forts chants statiques, électriques ou dommages consécutifs ! haute fréquence (décharges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes) peut De même, le constructeur n’assume aucune entraîner des dysfonctionnements des appareils responsabilité en cas de dommage matériels ou (de l‘appareil).
  • Page 62: Garantie Limitee A 2 Ans

    Cette notice est une publication de la société été effectuées. Vos droits légaux en tant que client ne sont en aucun cas influencés par cette garantie. Protector GmbH Veuillez noter que toute réclamation dans le An den Kolonaten 37 cadre de la garantie est exclue dans les cas...
  • Page 64 RADIOGRAFISCHE LUCHTAFVOERBESTURING AS-7000 CENTRALE (1) centrale (ontvanger) De ompoolbeveiliging moet gemonteerd worden! (2) net-LED (3) venster-zender LED (4) kachel-zender LED (5) rolluik-zender LED (6) testknop (7) resetknop (paperclip) (8) fijnzekering 8A flink (S) ompoolbeveiliging...
  • Page 65 VENSTER-ZENDER (9) venster-zender (10) status-LED venster-zender (11) leerknop venster-zender (12) keuzeschakelaar “EN/OF” (13) batterij CR2477 (14) magneet (U) bodemplaatjes deksel van de behuizing “EN” “OF” magneet schroeven onderkant van de Open de behuizing door de behuizing schroevendraaier zijdelings te gebruiken als hefboom bodemplaatjes (optioneel) batterij...
  • Page 66 THERMO-ZENDER (15) thermo-zender (16) status-LED thermo-zender (17) leerknop thermo-zender Afstand tot de kabel (18) aansluiting thermo-zender maximaal 150 cm! (19) batterijvak 2 x AA T = thermosensor M = montagebeugel De temperatuursensor moet ten minste 30 mm in de uitlaatgasstroom insteken (a) gat voor schroeven Gasuitlaatbuis (afb.
  • Page 67 ROLLUIK-ZENDER (20) rolluik-zender (21) status-LED rolluik-zender (22) leerknop rolluik-zender (23) batterij CR2477 (24) magneet (25) rolluik-sensor (U) bodemplaatjes Positionering rolluik-zender (zijaanzicht) Rolluik Magneet Zender Open de behuizing door de schroevendraaier zijdelings te gebruiken als hefboom Rolluik batterij CR 2477 Magneet (afb.
  • Page 68 RADIOGRAFISCHE LUCHTAFVOERBESTURING AS-7000 Wij danken u voor uw aankoop van de radiografische De luchtafvoerbesturingen AS-7020/30/40 zorgen PROTECTOR-luchtafvoerbesturing uit de serie AS-7000. ervoor dat een luchtafvoersysteem alleen aangeschakeld kan worden, wanneer er via een De gebruikershandleiding maakt deel uit van dit apparaat.
  • Page 69 MONTAGE Montagehandleiding venster-zender AS-F20 en magneet (zie afb. 9 en 14) Het is aanbevolen om de montage te laten uitvoeren door een installateur en verwarmingsinstallateur of Voor montage van de venster-zender en magneet op de elektricien. Een vakkundige montage zorgt ervoor dat bovenste vensterraam en venstervleugel moeten enkele de luchtafvoerbesturing veilig en duurzaam kan werken.
  • Page 70 Berekeningstabel voor de bepaling van de minimale opening van uw venster (tabel 1) vensteropper vlakte in m² 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 maximaal toegelaten luchtafvoerprestatie in m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm 1005...
  • Page 71: Montage Venster-Zender

    Montage venster-zender minimale opening berekent. De vereiste minimale opening van het rechthoekige venster is duidelijk AS-F20 (afb. 1) zichtbaar als voorbeeld in de tabel voor kiep-draai-inrichtingen. OPMERKING Bevestig de venster-zender en magneet bij het Geef de luchtafvoerprestatie van uw luchtafvoer- eerste gebruik met dubbelzijdige tape op het apparaat in m³/h.
  • Page 72: Montage Van De Magneet

    Monteer de behuizing van de venster-zender op de Plaats de magneet en controleer de werking van de voorziene plaats door middel van het meegeleverde venster-zender. dubbelzijdige kleefpad! OPMERKING Als alternatief is er ook een voorgeboord gat in de De afstand tussen de venster-zender en de magneet behuizing waardoor de venster-zender kan worden mag niet meer zijn dan 6 mm! vastgeschroefd aan het vensterraam.
  • Page 73: Montage Rolluik-Zender

    Montage van de rolluik-zender • Het contact moet op de bovenste of zijdelingse vensterramen en -vleugels zo gemonteerd worden De rolluik-zender en magneet moeten aangebracht dat bij gesloten venster de afstand tussen de beide worden zoals in afbeelding 4. De rolluik-zender moet in behuizingsonderdelen kleiner is dan 6 mm! Om dit het bereik van de geopende rolluik aan de binnenkant aan te passen gebruikt u de meegeleverde...
  • Page 74 Druk het bovenste gedeelte van de behuizing op Sluit nu de rolluik. De rode LED (GESLOTEN) het onderste. knippert even. Montage van de magneet Nadat alle functies de test doorstaan hebben, moeten de zender, de sensor en de magneet vastgeschroefd Bevestig de magneet zoals in afbeelding 4.
  • Page 75 Functiecontrole van de rolluik-zender Boor op een geschikte plaats een gat van 4 mm voor de thermosensor in de gasuitlaatbuis. Let erop dat • Doe de rolluik langzaam open, GROENE LED op de het gat zo geplaatst is dat de thermosensor zo weinig rolluik-zender (OPEN) licht nog vóór de opening even op.
  • Page 76: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME zijdelingse schroeven. Trek ze niet te vast aan om de thermosensor niet te beschadigen. Codering Verplaats de leiding naar de kachel-zender. De luchtafvoerbesturing is in de fabriek gecodeerd en moet bij de eerste ingebruikname niet noodzakelijk Sluit de leiding van de thermosensor aan op de kachel- aangeleerd worden.
  • Page 77 Na de pieptoon op de volgende sensor de set-knop Indien enkel de Power-LED groen knippert moet in ieder binnen 50 sec. indrukken. geval de table gewist worden die door het ingedrukt Na de laatste sensor 50 sec. wachten, centrale houden van de resetknop gestart werd. De centrale gaat naar de basisstand en toont de antwoordt met 2 akoestische signalen, een pauze en respectievelijke toestand van de sensoren,...
  • Page 78 Na ongeveer 10 seconden wordt vervolgens door de 50 seconden tot de eerder beschreven geactiveerde centrale op de LED’s weergegeven welk sensortype status overgenomen wordt. werd aangeleerd en naargelang het aantal sensoren dat reeds aangeleerd werd, worden nog een keer één of Bij de kachelsensor wordt de status om de meerdere akoestische signalen weergegeven.
  • Page 79 Status en foutmeldingen varianten AS-7020 / AS-7030 / AS-7040 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) AS-7020 1x langzaam GN knipperen – LED venster Stromketen Venster Non-existent Non-existent voortdurend GN gesloten open Na correcte herregistratie 2x snel knipperen 1x langzaam RD knipperen 1x pieptoon LED venster...
  • Page 80 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) 1x langzaam GN – – LED oven Stromketen Oven uit knipperen Non-existent voortdurend GN gesloten Na correcte herregistratie 2x snel knipperen (3 min. testinterval) 1x langzaam RD – 1x pieptoon wanneer LED oven Stromketen Oven op...
  • Page 81 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) 1x langzaam – – – LED oven Stromketen Oven uit GN knipperen voortdurend GN gesloten Na correcte herregistratie 2x snel knipperen (3 min. testinterval) 1x langzaam RD – – 1x pieptoon wanneer LED oven Stromketen Oven op...
  • Page 82: Ce-Conformiteit

    Aanwijzing Voor schade aan zaken of personen die door Onder invloed van sterke statische, elektrische of ongeschikte bediening of niet-opvolgen van de hoogfrequente velden (ontladingen, mobiele telefoons, veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt, zijn wij niet radiozendinstallaties, GSM’s, microgolven) kan de aansprakelijk. In deze gevallen vervalt elke aanspraak werking van de toestellen (het toestel) nadelig op garantie! worden beïnvloed.
  • Page 83: Jaar Beperkte Garantie

    Er is geen recht op garantie in ondermeer de Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van volgende gevallen: • bedieningsfouten • lege batterijen of defecte accu’s Protector GmbH • verkeerde codering/kanaalkeuze An den Kolonaten 37 • storingen door andere toestellen op radiostralen 26160 Bad Zwischenahn Duitsland (bv.
  • Page 84 “Hiermit erklärt Protector GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.protector24.de/download/ce/AS-7000ce.pdf Protector GmbH · An den Kolonaten 37 · 26160 Bad Zwischenahn · Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

As-7020As-7030As-7040

Table des Matières