Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BAUREIHE ABLUFTSTEUERUNG
AS-8000
MIT DEN TYPEN: AS-8020, AS-8030 UND AS-8040
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
02
22
42
64

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Protector AS-8020

  • Page 1 BAUREIHE ABLUFTSTEUERUNG AS-8000 MIT DEN TYPEN: AS-8020, AS-8030 UND AS-8040 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 FUNK-ABLUFTSTEUERUNG AS-8000 ZENTRALE (1) Zentrale (Empfänger) (2) Netz-LED (3) Fenster-Sender LED (4) Ofen-Sender LED (5) Rollladen-Sender LED (6) Test-Taste (7) Reset-Taste (Büroklammer) ANSCHLUSSBEISPIEL 1 ANSCHLUSSBEISPIEL 2 PE PE L1 N1 PE PE L1 N1 L = Phase L = Phase N = Neutralleiter N = Neutralleiter PE = Schutzleiter...
  • Page 3 FENSTER-SENDER (9) Fenster-Sender (10) Status-LED Fenster-Sender (11) Lern-Taste Fenster-Sender (12) Auswahl Jumper “UND/ODER” (13) Batterie CR2477 (14) Magnet (U) Unterlegteile Gehäusedeckel “UND” “ODER” Magnet Schrauben Gehäuseboden Gehäuse öffnen durch seitliches Hebeln mit Schraubendreher Unterlegteile (optional) Batterie CR 2477 Sender Magnet Fensterflügel Unterlegscheiben Fensterrahmen...
  • Page 4 THERMO-SENDER (15) Thermo-Sender (16) Status-LED Thermo-Sender (17) Lern-Taste Thermo-Sender (18) Anschluss Thermo-Sender Abstand zum Abgasstutzen maximal 150 cm! (19) Batteriefach 2 x AA T = Temperatursensor B = Befestigungswinkel Der Temperatursensor muss mindestens 30,0 mm in den Abgasstrom hineinragen (a) Bohrung für Schrauben Abgasrohr (b) Bohrung für Temperatursensor (Bild.
  • Page 5 ROLLLADEN-SENDER (20) Rollladen-Sender (21) Status-LED Rollladen-Sender (22) Lern-Taste Rollladen-Sender (23) Batterie CR2477 (24) Magnet (25) Rollladen-Sensor (U) Unterlegteile Positionierung Rollladen-Sender (Seitenansicht) Rollladen Magnet Sender Gehäuse öffnen durch seitliches Hebeln mit Schraubendreher Rollladen Batterie CR 2477 Magnet (Bild 4) Rollladen geschlossen geöffnet Gehäusedeckel Gehäusedeckel...
  • Page 6 FUNK-ABLUFTSTEUERUNG AS-8000 Wir danken Ihnen für den Kauf der PROTECTOR Luft aus dem Raum nach außen transportiert, wobei ein Funk-Abluftsteuerung der AS-8000er Serie. Unterdruck im geschlossenen Raum entstehen kann. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Bei der Verbrennung des Brennmaterials in einer Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch...
  • Page 7 ACHTUNG! Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstrom- Ein vorhandener Rollladen muss beim Betrieb der schalter ab, so dass die Netzzuleitung allpolig von Ablufteinrichtung geöffnet sein oder zusätzlich mit der Netzspannung getrennt ist. Sichern Sie diese vor einen Rollladen-Sensor AS-R40 ausgestattet sein! Ist unberechtigten Wiedereinschalten und überprüfen Sie der Rollladen geschlossen, kann keine ausreichende die entsprechende Netzzuleitung auf Spannungsfreiheit.
  • Page 8 Berechnungstabelle zur Bestimmung der Mindestspaltöffnung Ihres Fensters (Tabelle 1) Fensterfläche i n m 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 Maximal Zulässige Abluftleistung in m 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm 1005 9 cm 1096...
  • Page 9 HINWEIS Bestimmen Sie anhand der Tabelle aus der Abluftlei- Der Fenster-Sender sollte nicht direkt auf einem stung und der Fenstergröße das Spalt-Öffnungsmaß Fenster-Rahmen aus Metall montiert werden, dieses (Mindestspaltöffnung Ihres Fensters). kann zu reduzierten Reichweiten führen. Messen Sie in der Kippstellung die obere innere Fenster- Spaltgröße in cm.
  • Page 10 Montage für Kipp-Stellung Batterie (1x Größe CR2477) polrichtig in den Sender Der Fenster-Sender und der Magnet müssen wie in einlegen und arretieren. (Bild 2) KIPP-POSITION angebracht werden. Der Fenster-Sender muss im Bereich des Scharniers für HINWEIS die Kippposition angebracht werden. Der Befestgungs- Achten Sie darauf, die Batterie des Fenster-Senders punkt muss so gewählt werden, dass ein Signal auf die Metalllasche zu legen und nicht darunter!
  • Page 11 Nachdem alle Funktionen erfolgreich getestet leuchtet noch vor der maximalen Kipp- oder Schwenks- wurden, müssen Sender und Empfänger am Fenster/ tellung kurz auf. Fensterahmen verschraubt werden. Dazu befindet sich ein vorbereitetes Loch im Gehäuse-Unterteil des • Fenster schließen, LED ROT (GESCHLOSSEN) leuchtet Fenster-Senders sowie im Magnet-Gehäuse-Unterteil.
  • Page 12 Gehen Sie bei der Montage des Rollladen-Senders, doppelseitigen Klebepad fixieren. Alternativ befindet wie folgt vor: sich ein vorbereitetes Loch in den Gehäuseunterteilen, durch welches der Magnet und der Sensor am Fenster- Gehäuseunterteil des Rollladen-Senders an der vor- rahmen festgeschraubt werden können. gesehenen Stelle mit dem beigelegten doppelseitigen Klebepad montieren.
  • Page 13 10. Verschließen Sie die des Senders, des Magneten und Der Abstand des Installationspunktes der Tem- des Sensors mit dem passenden Deckel. peraturmesseinrichtung darf zum Abgasstutzen der raumluftabhängigen Feuerstätte im Verbindungs- Montagepunkte: stück max. 1,5 m betragen. Der Temperaturfühler • Es muss gewährleistet sein, dass bei geöffneter Rolllade muss mindestens 30 mm, maximal 100 mm in der Spalt zwischen Magnet und Sensor kleiner als den Abgasstrom hineinragen, wobei eine homo-...
  • Page 14 markieren Sie dann die beiden Befestigungslöcher des 11. Entfernen Sie den Deckel des Ofen-Senders und legen Haltebügels mit einem geeigneten Stift. Ziehen Sie Sie die Batterien 2x AA polrichtig laut Beschriftung ein. danach den Thermosensor und den Haltebügel wieder Anschließend können Sie den Deckel wieder aus dem Abgasrohr heraus.
  • Page 15 Sensoren einlernen: Werkseinstellungen der Zentrale (Alle einzulernenden Sensoren betriebsbereit) Zum Löschen aller eingelernten Sender muss der Kurz Reset-Taste an Zentrale drücken (Abb. 7) Reset/Lern-Taste gedrückt werden und 10s gedrückt nach ca. 1 Sek. ertönt 1x Beep und 4 grüne LED blinken bleiben.
  • Page 16 ODER-Sensor sein. Ein Abschließen des Pairingvorganges mit einem UND oder ein darauffolgender Ofensensor erzeugt einen (Beispiel AS-8020/30/40 und AS-F20 ERROR (dreimal kurz dreimal lang dreimal kurz) und Fenster-Sender) retourniert die Zentrale in einen Factory Reset.
  • Page 17 Status und Fehlermeldungen Varianten AS-8020 / AS-8030 / AS-8040 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) Rollladen-Sender AS-8020 1x langsam GN blinken – LED Fenster stetig GN Stromkreis Fenster Nicht vorhanden Nicht vorhanden geschlossen offen Nach korrekter Rückmeldung...
  • Page 18 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Rollladen-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) 1x langsam GN blinken – – LED Ofen stetig GN Stromkreis Ofen aus geschlossen Nicht vorhanden Nach korrekter Rückmeldung 2x schnell blinken (3 Min. Abtastintervall) 1x langsam RT blinken – 1x Beep LED Ofen stetig RT Stromkreis...
  • Page 19 Status Ofen-Sender Fenster-Sender Rollladen-Sender Zentrale (Akustisch) Zentrale (LED) Zentrale (Relais) 1x langsam GN blinken – – LED Ofen stetig GN Stromkreis – Ofen aus geschlossen Nach korrekter Rückmeldung 2x schnell blinken (3 Min. Abtastintervall) 1x langsam RT blinken – 1x Beep LED Ofen stetig RT Stromkreis –...
  • Page 20 Hinweise dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Unter Einwirkung von starken elektrischen, magne- Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt tischen oder hochfrequenten Feldern (Entladungen, und gelten nur unter der Bedingung, dass keine Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) unbefugten Veränderungen oder versuchte Reparaturen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte vorgenommen wurden.
  • Page 21 Keine eigenen Reparaturversuche durchführen! Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Ge- Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Protector GmbH Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos An den Kolonaten 37 liegen, Plastikfolien/-tüten, Styroporteile, etc., D-26160 Bad Zwischenahn könnten für Kinder zu einem gefährlichen...
  • Page 22 WIRELESS EXHAUST AIR CONTROLLER AS-8000 CENTRAL UNIT (1) Central unit (receiver) (2) Power LED (3) Window transmitter LED (4) Stove transmitter LED (5) Roller shutter transmitter LED (6) Test button (7) Reset button (paper clip) CONNECTION EXAMPLE 1 CONNECTION EXAMPLE 2 PE PE L1 N1 PE PE L1 N1 L = phase...
  • Page 23 WINDOW TRANSMITTER (9) Window transmitter (10) Status LED on window transmitter (11) Learn button on window transmitter (12) Select jumper ‘AND/OR’ (13) Battery CR2477 (14) Magnet (U) Packer parts Tophousing “AND” “OR” Magnet Screws Bottomhousing Open the casing by lifting the side with a screwdriver Washers (optional)
  • Page 24 THERMO TRANSMITTER (15) Thermo transmitter (16) Status LED thermo transmitter (17) Learn button thermo transmitter Distance to the fireplace (18) Connection thermo transmitter maximum 150 cm! (19) Battery compartment 2 x AA T = Thermal sensor B = Mounting bracket The temperature sensor must extend into the exhaust gas stream by at least 30 mm.
  • Page 25 ROLLER SHUTTER TRANSMITTER (20) Roller shutter transmitter (21) Status LED roller shutter transmitter (22) Learn button on roller shutter transmitter (23) Battery CR2477 (24) Magnet (25) Roller shutter transmitter (U) Packer parts Positioning Roller Shutter Transmitter (side view) Roller Shutter Transmitter Magnet Open the casing by lifting the...
  • Page 26 GENERAL NOTE The teaching of the sensors (window transmitter, The wireless exhaust air controller AS-8020/30/40 is stove transmitter and roller shutter transmitter) in used in connection with exhaust air systems such as an connection with the central unit must be carried out...
  • Page 27 INSTALLATION The next step is to connect the mains supply to the appropriate terminals of the AS8000 central unit. We recommend having the device installed by an Please take note of the correct connection of the installation technician and heating engineer or by an protective conductor.
  • Page 28 Calculation table for the determination of the minimum opening on your window (Table 1) Window area in m² 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 Maximum permitted exhaust air performance in m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm...
  • Page 29 PREPARATION less than the determined opening size! A larger gap or window opening is advantageous. Minimum width of window opening This is based on: If the gap size for the window is less than the permitted a) The performance of the exhaust air device in m³/h value for the window opening in accordance with the b) The size of the window to be opened in m²...
  • Page 30 Attachment for swivel position Attaching the magnet The window transmitter and the magnet must be Fix the magnet in place in accordance with (Figure 1). attached as shown in (Figure 2) SWIVEL POSITION. Open and close the window once after attachment. The window transmitter must be attached near the The transmitter should flash at least once for each hinge for the tilt position.
  • Page 31 Attaching the roller shutter transmitter Replace the magnet and close the magnet casing with the cover. AS-R40 (figures 20 and 25) Attachment points: NOTE • It must be ensured that the gap between the magnet Attach the roller shutter transmitter and the and the contact is less than 6 mm when the window magnet to the window and the frame for the initial is closed.
  • Page 32 circuit board from the lower casing section and screw Insert the magnet and the sensor and check the the casing in place using the included screw. Then functioning of the roller shutter sensor. carefully replace the printed circuit board. CAUTION! Insert the battery (1x size CR2477) into the The distance between the roller shutter sensor and transmitter with the correct polarity and fix it in place.
  • Page 33 • The contact must be attached to the top or side window least 30 mm and a maximum of 100 mm, whereby frame and casement in such a way that the distance a homogeneous flow around the temperature sensor between the two casing sections is less than 6 mm by the core flow of the exhaust gas must be ensured.
  • Page 34 NOTE transmitter cannot be destroyed by heat. Also the stove If you have a double-walled exhaust pipe then take transmitter should not be attached behind cladding as care to drill the mounting holes only through the this limit its range. outer pipe.
  • Page 35 After approx. 10 seconds the LED will light routine is shown with a single beep as an acoustic signal constantly depending on the sensor type and functions correctly if all the LEDs are flashing green. (window, roller shutter, stove contact) and will beep once for sensor 1 and n times for sensor n If only the power LED is flashing green then the table Press the set button on the next sensor within...
  • Page 36 OR Sensor. Completing System function test the pairing process with an AND or a subsequent stove (Example AS-8020/30/40 and AS-F20 sensor will produce an ERROR (three short, three long, window transmitter) three short) and returns the central unit to the factory reset.
  • Page 37 Status and error messages Versions AS-8020 / AS-8030 / AS-8040 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) AS-8020 1x flash slowly GN – LED window Power circuit Window Non-existent Non-existent permanent GN closed open After correct feedback...
  • Page 38 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) 1x flash slowly GN – – LED heater Power circuit Heater off Non-existent permanent GN closed After correct feedback 2x rapidly flashes (3 min. test interval) 1x flash slowly RD –...
  • Page 39 Status Heater-Transmitter Window-Transmitter Jalousie-Transmitter Central (acoustics) Central (LED) Central (relay) 1x flash slowly GN – – – LED heater Power circuit Heater off permanent GN closed After correct feedback 2x rapidly flashes (3 min. test interval) 1x flash slowly RD –...
  • Page 40 Note Do not use this product in hospitals or other medical The functionality of the unit can be affected by the facilities. Although this device transmits only relatively weak radio signals, the signals may in such locations influence of strong static, electrical or high frequency fields (discharging, mobile phones, radios, microwaves).
  • Page 41 These operating instruction are published by unauthorised modifications or attempted repairs have been undertaken. Customer statutory rights are not Protector GmbH affected by this guarantee. An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn...
  • Page 42 COMMANDE D’AERATION SANS FIL AS-8000 COMMANDE CENTRALE (1) Commande centrale (récepteur) (2) LED de réseau (3) LED émetteur pour fenêtre (4) LED émetteur pour four (5) LED émetteur pour volet roulant (6) Touche Test (7) Touche Reset (trombone) EXEMPLE DE CONNEXION 1 EXEMPLE DE CONNEXION 2 PE PE L1 N1 PE PE L1 N1...
  • Page 43 ÉMETTEUR POUR FENÊTRE (9) Émetteur pour fenêtre (10) LED d’état de l’émetteur pour fenêtre (11) Touche Learn de l’émetteur pour fenêtre (12) Jumper de sélection “ET/OU” (13) Pile CR2477 (14) Aimant (U) Pièces de calage Couvercle du boîtier Aimant “ET” “OU”...
  • Page 44 ÉMETTEUR THERMIQUE (15) Émetteur thermique (16) LED d’état de l’émetteur thermique (17) Touche Learn de l’émetteur thermique (18) Connexion de l’émetteur thermique Distance du poêle (19) Compartiment pour piles 2 x AA max. 150 cm! T = Capteur de température S = Support de fixation Le capteur de température doit pénétrer dans le flux de...
  • Page 45 ÉMETTEUR POUR VOLET ROULANT (20) Émetteur pour volet roulant (21) LED d’état de l’émetteur pour volet roulant (22) Touche Learn de l’émetteur pour volet roulant (24) Pile CR2477 (25) Aimant (26) Capteur de volet roulant (U) Pièces de calage Positionnement de l’émetteur pour volet roulant (vue latérale) Volet roulant...
  • Page 46 Nous vous remercions d’avoir acheté la commande carbone et monoxyde de carbone – se forment. Ces d’aération sans fil PROTECTOR de la série AS-8000. gaz peuvent s’échapper du foyer via l’aspiration de l’air, se propager dans la pièce et causer l’intoxication Le manuel d’utilisation fait partie intégrante de...
  • Page 47 ATTENTION ! disjoncteur différentiel correspondant, de sorte à isoler Le volet roulant doit être ouvert lors du le câble d’alimentation sur tous les pôles. Consignez fonctionnement du dispositif d’évacuation de le disjoncteur différentiel contre tout réenclenchement l’air ou être équipé en plus d’un capteur de inopiné...
  • Page 48 Tableau de calcul pour déterminer l’ouverture minimale de votre fenêtre (Tableau 1) Surface de fenêtre en m² 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 Débit d’air évacué maximal admis en m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm...
  • Page 49 minimale de la fenêtre (tableau 1) doit pouvoir être Mesurez la largeur et la hauteur intérieures de la atteinte. Afin d’adapter la hauteur de l’aimant, veuillez fenêtre et calculez la taille de la fenêtre en m². (Largeur x Hauteur = m² ) ; par ex. utiliser les pièces de calage fournies (U).
  • Page 50 Installation de l’émetteur pour fenêtre Procédez comme suit lors de l’installation de l’émetteur AS-F20 (schéma 1) pour fenêtre : INDICATION Fixez la partie inférieure du boîtier de l’émetteur pour Lors de la première mise en service, fixez fenêtre à l’endroit prévu à l’aide du patin adhésif l’émetteur pour fenêtre et l’aimant avec une double face fourni ! bande adhésive double-face au niveau de la...
  • Page 51 Points de fixation : Fixez la partie inférieure du boîtier de l’aimant à l’emplacement prévu à l’aide du patin adhésif • Veillez à ce que la distance entre l’aimant et le double face fourni. dispositif de contact soit inférieure à 6 mm lorsque la fenêtre est fermée.
  • Page 52 Installation émetteur pour volet roulant ce faire, enlevez avec précaution la carte de circuit AS-R40 (schémas 20 et 25) imprimé de la partie inférieure du boîtier et vissez ce dernier à l’aide des vis fournies. Replacez ensuite la INDICATION carte de circuit imprimé. Lors de la première mise en service, fixez l’émetteur pour volet roulant et l’aimant à...
  • Page 53 Placez l’aimant et le capteur et contrôlez le bon inférieure à 6 mm lorsque la fenêtre est fermée ! Pour fonctionnement de l’émetteur pour volet roulant. l’ajustement, utilisez les pièces de calage (U) fournies. ATTENTION ! • Nous recommandons de fixer le dispositif de contact La distance entre le capteur pour volet roulant et et l’aimant jusqu’à...
  • Page 54 afin de garantir un écoulement homogène autour du Percez deux trous de 2 mm aux emplacements que capteur de température par le flux de gaz vous avez balisés au crayon pour la fixation au tuyau d’échappement. Un contrôle régulier et, si nécessaire, d’échappement.
  • Page 55 Configurer les capteurs : 12. Cherchez un emplacement adapté pour l’installation de l’émetteur pour four et vissez la fixation murale de (tous les capteurs à configurer sont opérationnels) l’émetteur sur l’emplacement de montage. L’émetteur Appuyez brièvement sur le bouton Reset de l pour four doit se trouver à...
  • Page 56 Four allumé et fenêtre ouverte Si la procédure n’a pas été interrompue après Avec fenêtre et volet roulant et contact de four : 7 secondes, la configuration peut commencer. Four éteint (Si une interruption devait cependant se produire, Four allumé, fenêtre et volet ouverts appuyez d’abord à...
  • Page 57 La commande centrale décide la validation du relais, quels capteurs ont été configurés et quel est leur état. Contrôle du fonctionnement du dispositif (Exemple AS-8020/30/40 et émetteur pour fenêtre AS-F20) • Allumez l’appareil d’évacuation d’air et ouvrez la fenêtre. Au niveau de l’émetteur, la diode électroluminescente verte clignote brièvement et celle...
  • Page 58 Messages d’erreur et d’état Variantes AS-8020 / AS-8030 / AS-8040 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) AS-8020 1x clignoter – LED Fenêtre Circuit électrique Fenêtre inexistant lentement VERTE inexistant durable VERTE fermé ouverte Après rétroaction correcte...
  • Page 59 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) 1x clignoter – LED Cheminée Circuit électrique Cheminée pas lentement VERTE inexistant – durable VERT fermé opérationnel en Après rétroaction correcte 2x clignote (3 min. intervalle de test) 1x clignoter –...
  • Page 60 Central Statut Cheminée-émetteur Fenêtre-émetteur Jalousie-émetteur Central (LED) Central (relais) (acoustiquement) 1x clignoter – – – LED Cheminée Circuit électrique Cheminée pas lentement VERTE durable VERT fermé opérationnel en Après rétroaction correcte 2x clignote rapidement (3 min. intervalle de test) 1x clignoter –...
  • Page 61 Indication Nous déclinons toute responsabilité pour les L‘influence de forts chants statiques, électriques ou dommages consécutifs ! haute fréquence (décharges, téléphones mobiles, installations radio, portables, micro-ondes) peut De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité entraîner des dysfonctionnements des appareils en cas de dommage matériels ou corporels résultants (de l‘appareil).
  • Page 62 Cette notice est une publication de la société Veuillez noter que toute réclamation dans le cadre de la garantie est exclue dans les cas Protector GmbH suivants, entre autres : An den Kolonaten 37 • Erreur de commande...
  • Page 64 RADIOGRAFISCHE LUCHTAFVOERBESTURING AS-8000 CENTRALE (1) centrale (ontvanger) (2) net-LED (3) venster-zender LED (4) kachel-zender LED (5) rolluik-zender LED (6) testknop (7) resetknop (paperclip) VERBINDINGSVOORBEELD 1 VERBINDINGSVOORBEELD 2 PE PE L1 N1 PE PE L1 N1 L = fase L = fase N = neutraalgeleider N = neutraalgeleider PE = beschermende geleiding...
  • Page 65 VENSTER-ZENDER (9) venster-zender (10) status-LED venster-zender (11) leerknop venster-zender (12) keuzeschakelaar “EN/OF” (13) batterij CR2477 (14) magneet (U) bodemplaatjes deksel van de behuizing “EN” “OF” magneet schroeven onderkant van de Open de behuizing door de behuizing schroevendraaier zijdelings te gebruiken als hefboom bodemplaatjes (optioneel) batterij...
  • Page 66 THERMO-ZENDER (15) thermo-zender (16) status-LED thermo-zender (17) leerknop thermo-zender (18) aansluiting thermo-zender Afstand tot de kabel (19) batterijvak 2 x AA maximaal 150 cm! T = thermosensor M = montagebeugel De temperatuursensor moet ten minste 30 mm in de uitlaatgasstroom insteken (a) gat voor schroeven (b) gat voor thermosensor Gasuitlaatbuis...
  • Page 67 ROLLUIK-ZENDER (20) rolluik-zender (21) status-LED rolluik-zender (22) leerknop rolluik-zender (23) batterij CR2477 (24) magneet (25) rolluik-sensor (U) bodemplaatjes Positionering rolluik-zender (zijaanzicht) Rolluik Magneet Zender Open de behuizing door de schroevendraaier zijdelings te gebruiken als hefboom Rolluik batterij CR 2477 Magneet (afb.
  • Page 68 ALGEMEEN luchtafvoerapparaat in een niet-beveiligde stroombron. De radiografische luchtafvoerbesturingen OPMERKING AS-8020/30/40 worden gebruikt in combinatie met Het aanleren van de sensoren (venster-zender, luchtafvoersystemen, zoals afzuigkappen, in ruimtes kachel-zender en rolluik-zender) aan de centrale met toegang tot een open vuurhaard, een gasbron, eenheid moet vóór de ingebruikname van de...
  • Page 69 MONTAGE Sluit daarna de netvoeding aan op de juiste aansluitingen van de AS8000-ontvanger. Let op de Het is aanbevolen om de montage te laten uitvoeren juiste aansluiting van de beschermende geleider. door een installateur en verwarmingsinstallateur of elektricien. Een vakkundige montage zorgt ervoor dat Bevestig de kap van de aansluitklemmen en schakel de luchtafvoerbesturing veilig en duurzaam kan werken.
  • Page 70 Berekeningstabel voor de bepaling van de minimale opening van uw venster (tabel 1) vensteropper vlakte in m² 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 maximaal toegelaten luchtafvoerprestatie in m³/h 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm 1005...
  • Page 71 VOORBEREIDING Meet in kiepstand de binnenste opening van de venster bovenaan in cm. De opening van uw venster mag niet minimale opening van de venster minder zijn dan de gemiddelde opening! Een grotere Deze is gebaseerd op: kier- of vensteropening heeft voordeel. a) de prestatie van het luchtafvoerapparaat in m³/h b) de grootte van het te openen vensters in m²...
  • Page 72 OPMERKING draaistand aangebracht worden. Het bevestigingspunt moet zo gekozen worden dat het signaal “venster Let erop dat de batterij van de venster-zender op de metalen as ligt en niet eronder! open” pas dan gegeven wordt wanneer de volgens de tabel vereiste opening is bereikt. Druk het bovenste gedeelte van de behuizing op Montage voor draaisysteem het onderste.
  • Page 73 gat voorzien in het onderste gedeelte van de behuizing • Sluit het venster, de RODE LED (GESLOTEN) licht even op. van de venster-zender en in het onderste gedeelte van de behuizing van de magneet. De venster-zender en • Controleer ten slotte nog één keer de openingen aan de magneet kunnen daardoor vastgeschroefd worden op hand van de in tabel 1 vastgestelde minimumwaarden.
  • Page 74 Als alternatief is er ook een voorgeboord gat voorzien Boor een gat van 5 mm door het vensterraam en leidt in de behuizing waardoor de rolluik-zender kan worden de sensorkabel naar buiten op de daartoe voorziene vastgeschroefd aan het vensterraam. Verwijder plaats in het behuizingsonderdeel.
  • Page 75 Montagepunten: meer bedragen dan 1,5 m. De temperatuursensor • Er moet voor gezorgd worden dat bij een geopende moet ten minste 30 mm en ten hoogste 100 mm in rolluik de opening tussen de magneet en de sensor de uitlaatgasstroom insteken, waarbij een homogene kleiner is dan 6 mm.
  • Page 76 Boor op de twee eerder gemarkeerde plaatsen gaten 12. Zoek een geschikte plaats voor de montage van de van 2 mm voor de bevestiging op de gasuitlaatbuis. kachel-zender en schroef de wandhouder van de zender vast op de montageplaats. De kachel-zender moet OPMERKING minimum 50 cm afstand hebben tot de gasuitlaatbuis In geval van een dubbelwandige gasuitlaatbuis...
  • Page 77 Sensoren aanleren: Fabrieksinstellingen van de centrale (alle aan te leren sensoren bedrijfsklaar) Om alle aangeleerde zenders te wissen drukt u de kort de resetknop aan de centrale indrukken (afb. 7) reset-/leerknop (afb. 7) in en houd u deze gedurende na ca. 1 sec. weerklinkt 1x pieptoon en 4 groene 10s ingedrukt.
  • Page 78 OF-sensor zijn. Een afsluiting van het pairing-proces Functiecontrole van de installatie met een EN of een daaropvolgende kachelsensor veroorzaakt een ERROR (driemaal kort, driemaal lang, (Voorbeeld AS-8020/30/40 en AS-F20 driemaal kort) en brengt de centrale terug naar een venster-zender) fabrieksinstelling.
  • Page 79 Status en foutmeldingen varianten AS-8020 / AS-8030 / AS-8040 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) AS-8020 1x langzaam GN knipperen – LED venster Stromketen Venster Non-existent Non-existent voortdurend GN gesloten open Na correcte herregistratie 2x snel knipperen...
  • Page 80 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) 1x langzaam GN – – LED oven Stromketen Oven uit knipperen Non-existent voortdurend GN gesloten Na correcte herregistratie 2x snel knipperen (3 min. testinterval) 1x langzaam RD – 1x pieptoon wanneer LED oven Stromketen Oven op...
  • Page 81 Status Kachel-zender Venster-zender Rolluik-zender Centrale (akoestisch) Centrale (LED) Centrale (relais) 1x langzaam – – – LED oven Stromketen Oven uit GN knipperen voortdurend GN gesloten Na correcte herregistratie 2x snel knipperen (3 min. testinterval) 1x langzaam RD – – 1x pieptoon wanneer LED oven Stromketen Oven op...
  • Page 82 Aanwijzing Voor schade aan zaken of personen die door Onder invloed van sterke statische, elektrische of ongeschikte bediening of niet-opvolgen van de hoogfrequente velden (ontladingen, mobiele telefoons, veiligheidsrichtlijnen veroorzaakt wordt, zijn wij niet radiozendinstallaties, GSM’s, microgolven) kan de aansprakelijk. In deze gevallen vervalt elke aanspraak werking van de toestellen (het toestel) nadelig op garantie! worden beïnvloed.
  • Page 83 Er is geen recht op garantie in ondermeer de Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van volgende gevallen: • bedieningsfouten • lege batterijen of defecte accu’s Protector GmbH • verkeerde codering/kanaalkeuze An den Kolonaten 37 • storingen door andere toestellen op radiostralen 26160 Bad Zwischenahn Duitsland (bv.
  • Page 84 “Hiermit erklärt Protector GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.” Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.protector24.de/download/ce/AS-8000ce.pdf Protector GmbH · An den Kolonaten 37 · 26160 Bad Zwischenahn · Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

As-8000As-8030As-8040