Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
DELANO-36S
Modèle DEL-36S
Foyer à gaz (à évacuation directe)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le
non-respect
sécurite pourrait d'entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
ͷ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
ͷQUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un
voisin; suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
ͷ L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison
mobile installée en permanence, aux endroits
où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit utiliser seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique et ne
doit être converti à aucun autre gaz, sauf si le
kit de conversion certifié pour cet appareil est
installé.
Hussong Mfg. Co., Inc. • DEL-36S
des
avertissements
Testé et
O-T L
homologué
par
de
C
OMNI-Test Laboratories, Inc.
DANGER
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme
référence.
Les manuels d'installation en français et en
anglais sont disponibles chez votre détaillant
local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce
code QR pour notre application mobile.
Rapport Nº : 0216GF014S • Rév. 02, July 2015
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Nous
confier
l'entretien de nos foyers à gaz
Portland
à des professionnels certifiés
Oregon USA
à titre de spécia-listes des
installations à gaz par le NFI
US
(National Fireplace Institute®,
aux États-Unis).
VITRE CHAUDE - RISQUE
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
recommandons
de
l'installation
et

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces DELANO-36S

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation HUSSONG MANUFACTURING CO., INC. DELANO-36S Modèle DEL-36S Foyer à gaz (à évacuation directe) AVERTISSEMENT : Nous recommandons confier l’installation Testé et l’entretien de nos foyers à gaz O-T L RISQUE D’INDENDIE OU D’EXPLOSION Portland homologué à des professionnels certifiés Oregon USA à...
  • Page 3 Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel du propriétaire comme référence ultérieure. FÉLICITATIONS ! Vous voilà propriétaire d’un foyer à gaz Kozy Heat. Les produits Kozy Heat sont conçus avec des composants et matériaux supérieurs, assemblés par des ouvriers qualifiés qui prennent leur travail à...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............5 7.7 Kit(s) de terminaison d’évacuation directe - Série nº 800-1 ..24 7.8 Installation de l’écran thermique d’évacuation horizontale ..25 1.0 INTRODUCTION ..............7 1.1 Certification de l’appareil ..............7 8.0 PRÉPARATION DU FOYER ............. 26 1.2 Exigences pour l’État du Massachusetts ........7 8.1 Vitre (avec cadre) ................26 8.2 Kit d’éclairage ................26...
  • Page 7 1.0 INTRODUCTION 1.1 Certification de l’appareil au-dessus du niveau de toute construction située directement en ligne avec la terminaison du conduit d’évacuation de l’appareil de Cet appareil a été testé par OMNI-Test Laboratories (Portland, chauffage au gaz à évacuation horizontale. La plaque signalétique Oregon, É.-U.), et est conforme aux normes suivantes : doit indiquer, en caractères imprimés d’au moins un demi-pouce •...
  • Page 8 2.0 SPÉCIFICATIONS 2.1 Composants Numéro de pièce Description DEL-150 Panneau de contrôle 700-203 Robinet manuel d’arrêt de gaz DEL-135 Ensemble de brûleur DSL-057T Vitre (avec cadre) DEL-LKT Kit d’éclairage 700-408 Télécommande SL-085 Plaque de restriction de 5 po (127 mm) DEL-HHS Écran thermique d’évacuation horizontale 2.1.1 Composants additionnels requis...
  • Page 9 2.3 Dimensions de l’appareil Table 2.1, Dimensions physiques De l’arrière au Largeur Largeur de Hauteur de la Hauteur des étriers Description Hauteur Largeur Profondeur centre du (à l’arrière) l’ouverture fenêtre vitrée de dégagement conduit d’évac. Pouces 35-7/8 27-7/8 15-1/4 31-3/8 7-1/2 Millimètres VUE DE DESSUS...
  • Page 10 2.4 Dimensions des écrans Alignez les languettes à encoches (situées à l’arrière) avec les fentes dans le foyer. Soulevez légèrement et poussez pare-étincelles jusqu’à la position désirée. AVERTISSEMENT : Un écran destiné à réduire le risque de Abaissez le pare-étincelles jusqu’à ce que les languettes à brûlure attribuable à...
  • Page 11 3.0 ENCADREMENT 3.1 Choix d’emplacement du foyer AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce ÉTRIERS DE DÉGAGEMENT (TEL QUE LIVRÉS) foyer doit être situé à l’écart des zones passantes, des meubles et des rideaux. • Ce foyer doit être installé sur une surface de niveau horizontal capable de supporter le foyer et le conduit d’évacuation.
  • Page 12 3.3 Dégagements aux matériaux combustibles Tableau 3.1, Dégagements minimums de l’appareil aux matériaux combustibles Des étriers de dégagement supérieurs du foyer à l’encadrement 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement latéraux gauches et droits du foyer 0 po 0 mm À...
  • Page 13 3.4 Ouverture brute pour • Si de la maçonnerie doit être utilisée (optionnel), préparez la fondation nécessaire pour supporter le poids de maçonnerie. l’encastrement mural Si vous utilisez de la maçonnerie, un linteau doit être installé au-dessus du foyer, pour supporter ce poids additionnel. AVERTISSEMENT : Prévoyez des dégagements adéquats autour des ouvertures d’air alimentant la chambre de combustion.
  • Page 14 3.5 Support et protection de plancher Tableau 3.2, Conduit horizontal (NG & GPL) RISQUE D’INCENDIE : NE PAS installer directement sur du Élévation verticale Dessus du conduit Haut de l’ouverture minimum d’évacuation (A) encadrée (B) tapis (moquette), du vinyle ou un matériau combustible autre que le bois.
  • Page 15 4.0 FAÇADE ET FINITION 4.1 Installation des brides de clouage NOTE : Pour s’ajuster aux matériaux de revêtement de façade, VUE DU CÔTÉ les fentes de fixation des brides de clouage permettent d’ajuster la position des languettes de dégagement par un jeu maximum de ½...
  • Page 16 4.2 Exigences du manteau ZONE INCOMBUSTIBLE 14” (356mm) ½ ” (344mm) 4” (102mm) 22” ¾ ” (559mm) (19mm) 16” (406mm) 10” (254mm) ½ PO (13mm) MATÉRIAU INCOMBUSTIBLE SUELEMENT DÉGAGEMENT DE L’APPAREIL AU MUR LATÉRAL Figure 4.2, Manteau et bordure de finition exigences 16 FAÇADE ET FINITION...
  • Page 17 5.0 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 5.1 Conversion de gaz (les kits de conversion de gaz sont vendus séparément) ATTENTION: La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales ayant juridiction et conformément aux règlements du code d’installation ANSI Z223.1.
  • Page 18 6.0 EMPLACEMENT DE LA TERMINAISON 6.1 Dégagements des terminaisons d’évacuation verticales ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé ou joint à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. OUVERTURE D’ÉVACUATION CHAPEAU APPROUVÉ MINIMUM *12 po (30,5cm) CONDUIT D’ÉVACUATION APPROUVÉ...
  • Page 19 6.2 Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. INDIQUE OÙ L’INSTALLATION N’EST PAS PERMISE Figure 6.2, Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation Canada États-Unis Au-dessus d’un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon...
  • Page 20 7.0 CONDUIT D’ÉVACUATION 7.1 Systémes de cheminée approuvés Numéro de pièce ..........Épaisseur murale 4½ po (114 mm) - 6½ po (165 mm) ......n° 800-WPT 6½ po (165 mm) - 12½ po (318 mm) ......n° 800-WPT2 Systèmes de chimnées Fabricants de systèmes Terminasion (5 po x 8 po)
  • Page 21 7.5 Terminaisons verticales TERMINAISONS VERTICALES (GAZ NAT. et GAZ PROPANE) NOTE : Les écrans thermiques de grenier peuvent être isolés en (A) Étriers de dégagement (E) Réducteur 4 po x 6⅝ po utilisant des matériaux isolants sans revêtement («unfaced»), (B) Écrans thermiques des étriers (F) Chapeau d’évacuation (verticale) (C) Coude de 90°...
  • Page 22 7.6 Conduit d’évacuation combiné (V/H) TERMINAISONS HORIZONTALES D’ÉLÉVATION MIN (5 po x 8 po TUYAU) (A) Étriers de dégagement (E) Réducteur 4 po x 6⅝ po (pas 7.6.1 Configurations d’évacuation 5 po x 8 po applicable) (B) Écrans thermiques des étriers (F) Chapeau d’évacuation (horizontale) (C) Coude de 90°...
  • Page 23 7.6.2 Configurations d’évacuation TERMINAISONS HORIZONTALES D’ÉLÉVATION MIN (4 po x 6⅝ po TUYAU) réducteur 4 po x 6⅝ po (A) Étriers de dégagement (E) Réducteur 4 po x 6⅝ po (B) Écrans thermiques des étriers (F) Chapeau d’évacuation (horizontale) IMPORTANT : Les sections de conduit horizontales exigent une (C) Coude de 90°...
  • Page 24 7.7 Kit(s) de terminaison d’évacuation OPTIONNEL : Isoler le coupe-feu mural avec des matériaux isolants sans revêtement, homologués incombustibles selon directe - Série nº 800-1 la norme ASTM E 136. IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec Appliquez une quantité généreuse de scellant extérieur ce foyer) doit être installé...
  • Page 25 7.8 Installation de l’écran thermique d’évacuation horizontale IMPORTANT : L’écran thermique horizontal doit être installé sur tout conduit horizontal d’élévation minimum. Desserrez (mais sans les retirer) les deux vis centrales sur le dessus du foyer. Pliez l’écran thermique d’évacuation horizontale aux perforations à...
  • Page 26 8.0 PRÉPARATION DU FOYER 8.1 Vitre (avec cadre) 8.3 Installation des braises de verre AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce foyer si la vitre est retirée, AVERTISSEMENT : NE PAS OBSTRUER L’ENSEMBLE DE fissurée ou cassée. Le replacement de la vitre (avec cadre) doit VEILLEUSE AVEC LES BRAISES DE VERRE;...
  • Page 27 8.4 Installation le kit de ventilateur optionnel nº NCL-028 AVERTISSEMENT - Instructions de mise à la terre êlectrique : Cet appareil est doté d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) assurant une protection contre les risques d’électrocution, et doit être branché...
  • Page 28 8.5 Retrait et installation du panneau de contrôle AVERTISSEMENT : Si un brûleur ou veilleuse a été allumé, utilisez une protection pour éviter des brûlures ou dommages matériels, avant de démonter des composants. N’UTILISEZ PAS CE FOYER SANS LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN PLACE (SITUÉ...
  • Page 29 9.0 DES INFORMATION ÉLECTRIQUES 9.1 Spécifications électriques AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été en contact avec l’eau. Appelez immédiatement Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre un technicien d’entretien qualifié pour faire inspecter cet conformément aux codes locaux s’il y en a, sinon au National appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (États-Unis), ou au Code...
  • Page 30 10.0 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOYER POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s’ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. Cet appareil est doté...
  • Page 31 10.1 Préparation des compsants Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position OFF (situé sur le boîtier du module de contrôle). Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position «OFF» Enfoncez le bouton rouge SW1 sur le module IFC, jusqu’à sur le module de contrôle IFC.
  • Page 32 10.6 Séquence d’allumage 10.7 Indications de diagnostic du module IFC additionnelles Le module de contrôle IFC fera (2) essais d’allumage. Chaque Faible charge des piles de télécommande (< 4 Volts) : essai d’allumage durera environ (60) secondes. Le temps • L’icône de Pile s’affichera à...
  • Page 33 TÉLÉCOMMANDE ÉCRAN LCD RÉTROÉCLAIRÉ BLEU VERROUILLAGE DES TOUCHES TRANSMISSION ALARME DE FIBLE CHARGE (DES PILES) THERMOSTAT TEMPÉRATURE OFF/ON/SMART ÉCRAN LCD AMBIANTE RÉTROÉCLAIRÉ BLEU MODE CPI POINT DE CONSIGNE TEMPÉRATURE/NIVEAU/ÉTAT FLAMME ALLUMÉE TOUCHE «ON/OFF» TOUCHE «THERMOSTAT» SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE VENTILATEUR TOUCHE FLÉCHÉE HAUT/BAS TOUCHE «MODE»...
  • Page 34 10.8.4 Pour allumer l’appareil 10.8.7 Fonctions «Thermostat» de la télécommande L’appareil étant éteint («OFF»), appuyez sur la touche ON/ OFF de la télécommande pour allumer l’appareil («ON»). 10.8.7.1 Thermostat ambiant Un seul «bip» du module IFC confirmera que la commande La télécommande peut fonctionner comme un thermostat ambiant.
  • Page 35 10.8.10 Détection de faible charge la touche Thermostat. L’icône du thermomètre ne s’affichera pas à l’écran LCD de la télécommande. des piles (télécommande) Pour réactiver le fonctionnement du thermostat, refaites la La durée de vie des piles de télécommande dépend de divers séquence ci-dessus.
  • Page 36 11.0 AJUSTEMENTS 11.1 Tests de pression 11.1.2 Test de pression au manifold Allumez la veilleuse. NOTE: Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation de gaz lors des Desserrez la vis du raccord de test de pression du manifold essais de pressurisation de tuyauterie si la pression d’essai est («OUT») en sens antihoraire.
  • Page 37 11.2 Réglage des flammes du brûleur IMPORTANT: De légers réglages d’ouverture des venturis produiront un effet important. Ajustez-les graduellement (très ATTENTION: Pour éviter des blessures ou dommages matériels, peu à la fois), jusqu’à ce que vous obteniez l’apparence de laissez refroidir le foyer avant d’effectuer des réglages. flammes désirée.
  • Page 38 11.2.2 Restricteur d’évacuation AU BESOIN, RETIREZ CE CERCLE POUR CRÉER AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou dommages MOINS DE RESTRICTION matériels, laissez refroidir le foyer suffisamment avant d’effectuer des réglages. AVERTISSEMENT : Une installation inadéquate du conduit d’évacuation peut créer un problème de flammes sautillantes ou de «ghosting»...
  • Page 39 12.0 DÉPANNAGE ATTENTION: LE DÉPANNAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN • Vérifier que toutes les connexions entre les faisceaux de TECHNICIEN QUALIFIÉ. câble et les composants du système sont correctes et fonctionnelles. Avant d’effectuer les étapes de ce guide de dépannage : •...
  • Page 40 Problème Cause Solution La veilleuse et le Réservoir de gaz propane (GPL) Vérifier le réservoir de gaz propane (GPL). Remplir, au besoin. brûleur s’éteignent vide. après avoir fonctionné La fenêtre vitrée n’est pas installée Voir la Section 8.1 Vitre (avec cadre) à la page 26. correctement.
  • Page 41 13.0 ENTRETIEN 13.2 Ventilateurs ATTENTION: L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien d’entretien qualifié. Cet appareil doit être ATTENTION : Étiquetez les câbles avant de les déconnecter inspecté avant le premier feu, par un technicien d’entretien pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut qualifié.
  • Page 42 14.0 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange sont disponibles chez votre détaillant local. Contactez-le pour connaître la disponibilité et les prix. PANNEAU DE CONTRÔLE ET PIÈCES Panneau de contrôle - Gaz naturel DEL-150 Moteur pas-à-pas (de valve de gaz) - Gaz naturel 700-504 Panneau de contrôle - Gaz propane (GPL) DEL-151 Moteur pas-à-pas (de valve de gaz) - Gaz propane...
  • Page 44 GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de 10 ans (Kozy Heat) doit d’abord contacter le détaillant (ou l’installateur) où ce foyer a été acheté. Cette garantie limitée de 10 ans n’entrera en vigueur que lorsque Cette garantie limitée sera annulée si ce foyer n’est pas installé le formulaire d’enregistrement de garantie sera rempli et posté...
  • Page 46 GARANTIE À VIE CETTE GARANTIE À VIE S’APPLIQUERA TEL QUE SPÉCIFIÉ CI-DESSOUS, POURVU QUE TOUTES LES CONDITIONS ET EXIGENCES DE LA GARANTIE SOIENT SATISFAITES, TEL QUE SPÉCIFIÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS. prix de vente du (des) composant(s) défectueux. Couverture de garantie à...

Ce manuel est également adapté pour:

Del-36s