Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
ALPHA-36S
Modèle ALP-36S
Foyer à gaz (à évacuation directe)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le
non-respect
sécurite pourrait d'entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
ͷ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
ͷQUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un
voisin; suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
ͷ L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison
mobile installée en permanence, aux endroits
où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit utiliser seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique et ne
doit être converti à aucun autre gaz, sauf si le
kit de conversion certifié pour cet appareil est
installé.
Hussong Mfg. Co., Inc. • ALP-36S
des
avertissements
Testé et
O-T L
homologué
par
de
C
OMNI-Test Laboratories, Inc.
DANGER
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme
référence.
Les manuels d'installation en français et en
anglais sont disponibles chez votre détaillant
local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce
code QR pour notre application mobile.
Rapport Nº : 0216GF037S • Rév. 02, Mai 2015
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Nous
confier
l'entretien de nos foyers à gaz
Portland
à des professionnels certifiés
Oregon USA
à titre de spécia-listes des
installations à gaz par le NFI
US
(National Fireplace Institute®,
aux États-Unis).
VITRE CHAUDE - RISQUE
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
recommandons
de
l'installation
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces ALPHA-36S

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation HUSSONG MANUFACTURING CO., INC. ALPHA-36S Modèle ALP-36S Foyer à gaz (à évacuation directe) AVERTISSEMENT : Nous recommandons confier l’installation Testé et l’entretien de nos foyers à gaz O-T L RISQUE D’INDENDIE OU D’EXPLOSION Portland homologué à des professionnels certifiés Oregon USA à...
  • Page 3: Information De Référence Du Propriétaire

    Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel du propriétaire comme référence ultérieure. FÉLICITATIONS ! Vous voilà propriétaire d’un foyer à gaz Kozy Heat. Les produits Kozy Heat sont conçus avec des composants et matériaux supérieurs, assemblés par des ouvriers qualifiés qui prennent leur travail à...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............5 8.0 CONDUIT D’ÉVACUATION............25 8.1 Systémes de cheminée approuvés ..........25 1.0 INTRODUCTION ..............7 8.2 Conduit d’évacuation exigences ..........25 1.1 Certification de l’appareil ..............7 8.3 Coudes ....................25 1.2 Exigences pour l’État du Massachusetts ........7 8.4 Installation et/ou modification du restricteur d’évacuation ..25 2.0 SPÉCIFICATIONS ..............
  • Page 7: Introduction

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Certification de l’appareil Une plaque d’identification en métal ou plastique doit être fixée en permanence à l’extérieur du bâtiment, au moins à huit (8) pieds Cet appareil a été testé par OMNI-Test Laboratories (Portland, au-dessus du niveau de toute construction située directement en Oregon, É.-U.), et est conforme aux normes suivantes : ligne avec la terminaison du conduit d’évacuation de l’appareil de •...
  • Page 8: Spécifications

    2.0 SPÉCIFICATIONS 2.1 Composants 2.2.1 Installations à hautes altitudes Cet appareil peut être installé à plus hautes altitudes. Voir Numéro de pièce Description aussi le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, vos agents locaux, ou les codes ayant juridiction dans votre région, AL36-L-150 Panneau de contrôle au sujet des directives de recalibrage («de-rate guidelines»).
  • Page 9: Dimensions De L'appareil

    2.3 Dimensions de l’appareil Table 2.1, Dimensions physiques De l’arrière au Largeur Largeur de Hauteur de la Hauteur des étriers Description Hauteur Largeur Profondeur centre du (à l’arrière) l’ouverture fenêtre vitrée de dégagement conduit d’évac. Pouces 41-11/16 46-1/2 46-1/2 23-3/8 38-1/4 5-5/16 9-3/8...
  • Page 10: Dimensions Des Écrans Pare-Étincelles

    2.4 Dimensions des écrans Pour les modèles AL36A-DSFS, AL36A-MSFS, AL36R-DSFS et AL36R-MSFS. pare-étincelles Placez (2) aimants sur la bordure supérieure et (2) aimants AVERTISSEMENT : Un écran destiné à réduire le risque de sur la plaque d’âtre. brûlure attribuable à la vitre chaude est fourni avec cet appareil Centrez l’écran pare-étincelles avec le foyer et fixez l’écran et devrait être installé...
  • Page 11: Encadrement

    3.0 ENCADREMENT 3.1 Choix d’emplacement du foyer ÉTRIERS DE DÉGAGMENT SUPÉRIEURS (TELS QU’EXPÉDIÉS) AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce foyer doit être situé à l’écart des zones passantes, des meubles et des rideaux. • Ce foyer doit être installé sur une surface de niveau horizontal capable de supporter le foyer et le conduit d’évacuation.
  • Page 12: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    3.3 Dégagements aux matériaux combustibles Tableau 3.1, Dégagements minimums de l’appareil aux matériaux combustibles Dessus du foyer à l’encadrement 5-15/16 po 135 mm Aux étriers de dégagement latéraux gauches et droits du foyer 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement arrières de l’appareil 0 po 0 mm Du plancher au bas du foyer...
  • Page 13: Ouverture Brute Pour L'encastrement Mural

    3.4 Ouverture brute pour • Si de la maçonnerie doit être utilisée (optionnel), préparez la fondation nécessaire pour supporter le poids de maçonnerie. l’encastrement mural Si vous utilisez de la maçonnerie, un linteau doit être installé au-dessus du foyer, pour supporter ce poids additionnel. AVERTISSEMENT : Prévoyez des dégagements adéquats autour des ouvertures d’air alimentant la chambre de combustion.
  • Page 14: Construction En Retrait

    3.5 Construction en retrait l’installation de la télévision et la conception du manteau ne dépassent aucunement les limites de températures maximales Installer une télévision au-dessus d’un foyer est devenu pratique permises pour leur appareils électroniques. courante. Les températures de fonctionnement d’une télévision Ces tests ont révélé...
  • Page 15: Support Et Protection De Plancher

    3.6 Support et protection de plancher Tableau 3.2, Conduit horizontal (NG & GPL) RISQUE D’INCENDIE : NE PAS installer directement sur du Élévation verticale Dessus du conduit Haut de l’ouverture minimum d’évacuation (A) encadrée (B) tapis (moquette), du vinyle ou un matériau combustible autre que le bois.
  • Page 16: Kit De Conduit De Chauffage Nº 970

    4.0 KIT DE CONDUIT DE CHAUFFAGE Nº 970 4.2 Spécifications ATTENTION : Lisez et suivez bien ces instructions, avant et durant l’installation de ce kit optionnel de conduit de chauffage. • Ce foyer comporte (2) débouchures éjectables pour AVERTISSEMENT : L’installation de ce kit de conduit de conduit(s) de chauffage.
  • Page 17: Fixation Du Conduit De Chauffage Au Foyer

    4.3 Fixation du conduit de chauffage au foyer Plier vers le haut les languettes sur le dessus du foyer. Les trous de circulation étant dirigés vers le bas, fixer les languettes au collet de conduit avec (3) vis. Fixer le conduit flexible au collet de conduit. Vérifier que les vis traversent le conduit flexible et le collet de conduit.
  • Page 18: Installation Du Conduit De Chauffage

    4.6 Installation du conduit de chauffage 4.6.1 Conduit de chauffage ovale Passer le conduit de chauffage ovale et rond jusqu’à l’emplacement de la bouche d’air. Former le conduit rond de 6 po (152 mm) pour l’ajuster avec l’extérieur du conduit ovale. Fixer en place avec les vis fournies.
  • Page 19: Façade Et Finition

    5.0 FAÇADE ET FINITION 5.1 Installation des brides de clouage dégagement en direction opposée du foyer. Fixez au foyer les brides de clouage avec les vis (fournies) à NOTE : Pour s’ajuster aux matériaux de revêtement de façade, travers les fentes dans les brides de clouage. les fentes de fixation des brides de clouage permettent d’ajuster la position des languettes de dégagement par un jeu maximum Aux perforations, pliez les brides de clouage pour qu’elles...
  • Page 20: Exigences Du Manteau

    5.2 Exigences du manteau ZONE NON COMBUSTIBLE ¾ ” ⁄ ” (121mm) (770mm) 17” (432mm) 15” (381mm) 13” (330mm) 11” (279mm) 9” (229mm) ⁄ ” MATÉRIAUX NON-COMBUSTIBLES DE (99mm) 1/2 PO D’ÉPAISSEUR (MONTRÉ) LES DIMENSIONS DE PROFONDEUR DU MANTEAU SONT MESURÉES AVANT CES MATÉRIAUX NON-COMBUSTIBLES DE 1/2 PO D’ÉPAISSEUR.
  • Page 21: Exigences De Finition

    5.3 Exigences de finition aucun matériau au-delà de cette limite, pour permettre de retirer la vitre dans son cadre. AVERTISSEMENT : Maintenez les dégagements minimums • Les matériaux installés autour de la façade du foyer doivent spécifiés aux matériaux-combustibles, autour du foyer et du être des matériaux non-combustibles.
  • Page 22: Raccordement De La Conduite De Gaz

    6.0 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 6.1 Conversion de gaz (les kits de conversion de gaz sont vendus séparément) ATTENTION: La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales ayant juridiction et conformément aux règlements du code d’installation ANSI Z223.1.
  • Page 23: Emplacement De La Terminaison

    7.0 EMPLACEMENT DE LA TERMINAISON 7.1 Dégagements des terminaisons d’évacuation verticales ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé ou joint à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. OUVERTURE D’ÉVACUATION CHAPEAU APPROUVÉ MINIMUM *12 po (30,5cm) CONDUIT D’ÉVACUATION APPROUVÉ...
  • Page 24: Emplacements Et Dégagements Du Chapeau D'évacuation

    7.2 Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. INDIQUE OÙ L’INSTALLATION N’EST PAS PERMISE Figure 7.2, Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation Canada États-Unis Au-dessus d’un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon...
  • Page 25: Conduit D'évacuation

    8.0 CONDUIT D’ÉVACUATION 8.1 Systémes de cheminée approuvés Numéro de pièce ..........Épaisseur murale 4½ po (114 mm) - 6½ po (165 mm) ......n° 800-WPT 6½ po (165 mm) - 12½ po (318 mm) ......n° 800-WPT2 Systèmes de chimnées Fabricants de systèmes Terminasion (5 po x 8 po)
  • Page 26: Terminaisons Verticales

    8.5 Terminaisons verticales TERMINAISONS VERTICALES (GAZ NAT. et GAZ PROPANE) NOTE : Les écrans thermiques de grenier peuvent être isolés en (A) Étriers de dégagement (D) Écran thermique d’évac. utilisant des matériaux isolants sans revêtement («unfaced»), horizontale (pas applicable) (B) Écrans thermiques des étriers (E) Chapeau d’évacuation (verticale) (C) Coude de 90°...
  • Page 27: Conduit D'évacuation Combiné (V/H)

    8.6 Conduit d’évacuation combiné (V/H) TERMINAISONS HORIZONTALES D’ÉLÉVATION MIN. (GAZ NAT.) (A) Étriers de dégagement (D) Écran thermique d’évac. 8.6.1 Installations au gaz naturel horizontale (B) Écrans thermiques des étriers IMPORTANT : L’écran thermique horizontal doit être installé sur (E) Chapeau d’évacuation (C) Coude de 90°...
  • Page 28: Installations Au Gaz Propane

    8.6.2 Installations au gaz propane TERMINAISONS HORIZONTALES D’ÉLÉVATION MIN. (GAZ PROPANE) IMPORTANT : L’écran thermique horizontal doit être installé sur (A) Étriers de dégagement (D) Écran thermique d’évac. tout conduit horizontal d’élévation minimum. Voir la Section 8.8 horizontale (B) Écrans thermiques des étriers á...
  • Page 29: Kit(S) De Terminaison D'évacuation Directe - Série Nº

    8.7 Kit(s) de terminaison d’évacuation OPTIONNEL : Isoler le coupe-feu mural avec des matériaux isolants sans revêtement, homologués incombustibles selon directe - Série nº 800-1 la norme ASTM E 136. IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec Appliquez une quantité généreuse de scellant extérieur ce foyer) doit être installé...
  • Page 30: Installation De L'écran Thermique D'évacuation Horizontale

    8.8 Installation de l’écran thermique d’évacuation horizontale IMPORTANT : L’écran thermique horizontal doit être installé sur tout conduit horizontal d’élévation minimum. Desserrez (mais sans les retirer) les deux vis centrales sur le dessus du foyer. Pliez l’écran thermique d’évacuation horizontale aux perforations à...
  • Page 31: Préparation Du Foyer

    9.0 PRÉPARATION DU FOYER 9.1 Plaque d’âtre et portes Réinstallez les panneaux d’accès aux composants et la plaque d’âtre. d’accès aux composants 9.3 Kit d’éclairage 9.1.1 Installation de la plaque d’âtre et des ATTENTION : Débranchez toute alimentation électrique du portes d’accès aux composants foyer, avant d’effectuer cette installation.
  • Page 32: Installation Du Jeu Du Bûches Nº Al36-500

    9.4 Installation du jeu du Placez la bûche nº 4 tel que montré. bûches nº AL36-500 Installez les bûches qui restent par ordre numérique, en alignant les tiges/trous des bûches supérieures aux tiges/ ATTENTION : Ne placez pas les bûches directement sur les trous des bûches de base.
  • Page 33: Kits De Panneaux De Revêtement

    9.5 Kits de panneaux de revêtement extrémités à cornière au bas de la chambre de combustion. Alignez les trous de la bride de fixation du bas des panneaux RISQUE D’INCENDIE ! N’UTILISEZ PAS CE FOYER SANS avec les trous de l’écran thermique de veilleuse, et fixez en AVOIR INSTALLÉ...
  • Page 34: Des Information Électriques

    10.0 DES INFORMATION ÉLECTRIQUES 10.1 Spécifications électriques AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été en contact avec l’eau. Appelez immédiatement Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre un technicien d’entretien qualifié pour faire inspecter cet conformément aux codes locaux s’il y en a, sinon au National appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (États-Unis), ou au Code...
  • Page 35: Allumer Et Éteindre Le Foyer

    11.0 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOYER POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s’ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. Cet appareil est doté...
  • Page 36: Préparation Des Compsants

    11.1 Préparation des compsants Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position OFF (situé sur le boîtier du module de contrôle). Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position «OFF» Enfoncez le bouton rouge SW1 sur le module IFC, jusqu’à sur le module de contrôle IFC.
  • Page 37: Séquence D'allumage Du Module

    11.6 Séquence d’allumage 11.7 Indications de diagnostic du module IFC additionnelles Le module de contrôle IFC fera (2) essais d’allumage. Chaque Faible charge des piles de télécommande (< 4 Volts) : essai d’allumage durera environ (60) secondes. Le temps • L’icône de Pile s’affichera à...
  • Page 38: Fonctionnement De La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE ÉCRAN LCD RÉTROÉCLAIRÉ BLEU VERROUILLAGE DES TOUCHES TRANSMISSION ALARME DE FIBLE CHARGE (DES PILES) THERMOSTAT TEMPÉRATURE OFF/ON/SMART ÉCRAN LCD AMBIANTE RÉTROÉCLAIRÉ BLEU MODE CPI POINT DE CONSIGNE TEMPÉRATURE/NIVEAU/ÉTAT FLAMME ALLUMÉE TOUCHE «ON/OFF» TOUCHE «THERMOSTAT» SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE VENTILATEUR TOUCHE FLÉCHÉE HAUT/BAS TOUCHE «MODE»...
  • Page 39: Pour Allumer L'appareil

    11.8.4 Pour allumer l’appareil 11.8.7 Fonctions «Thermostat» de la télécommande L’appareil étant éteint («OFF»), appuyez sur la touche ON/ OFF de la télécommande pour allumer l’appareil («ON»). 11.8.7.1 Thermostat ambiant Un seul «bip» du module IFC confirmera que la commande La télécommande peut fonctionner comme un thermostat ambiant.
  • Page 40: Détection De Faible Charge Des Piles (Télécommande)

    11.8.10 Détection de faible charge la touche Thermostat. L’icône du thermomètre ne s’affichera pas à l’écran LCD de la télécommande. des piles (télécommande) Pour réactiver le fonctionnement du thermostat, refaites la La durée de vie des piles de télécommande dépend de divers séquence ci-dessus.
  • Page 41: Ajustements

    12.0 AJUSTEMENTS 12.1 Tests de pression 12.1.2 Test de pression au manifold Allumez la veilleuse. NOTE: Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation de gaz lors des Desserrez la vis du raccord de test de pression du manifold essais de pressurisation de tuyauterie si la pression d’essai est («OUT») en sens antihoraire.
  • Page 42: Réglage Des Flammes Du Brûleur

    12.2 Réglage des flammes du brûleur IMPORTANT: De légers réglages d’ouverture des venturis produiront un effet important. Ajustez-les graduellement (très ATTENTION: Pour éviter des blessures ou dommages matériels, peu à la fois), jusqu’à ce que vous obteniez l’apparence de laissez refroidir le foyer avant d’effectuer des réglages. flammes désirée.
  • Page 43: Tuyau D'évacuation

    12.2.2 Restricteur d’évacuation RETIRER LA/LES DÉCOUPE(S) POUR AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou dommages RESTRICTION ÉLEVÉE CRÉER UNE PLUS FAIBLE RESTRICTION matériels, laissez refroidir le foyer suffisamment avant d’effectuer des réglages. AVERTISSEMENT : Une installation inadéquate du conduit d’évacuation peut créer un problème de flammes sautillantes ou de «ghosting»...
  • Page 44: Dépannage

    13.0 DÉPANNAGE ATTENTION: LE DÉPANNAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN • Vérifier que toutes les connexions entre les faisceaux de TECHNICIEN QUALIFIÉ. câble et les composants du système sont correctes et fonctionnelles. Avant d’effectuer les étapes de ce guide de dépannage : •...
  • Page 45 Problème Cause Solution La veilleuse et le Réservoir de gaz propane (GPL) Vérifier le réservoir de gaz propane (GPL). Remplir, au besoin. brûleur s’éteignent vide. après avoir fonctionné La fenêtre vitrée n’est pas installée Voir la Section 9.2 Vitre (avec cadre) à la page 31. correctement.
  • Page 46: Entretien

    14.0 ENTRETIEN 14.2 Ventilateurs ATTENTION: L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien d’entretien qualifié. Cet appareil doit être ATTENTION : Étiquetez les câbles avant de les déconnecter inspecté avant le premier feu, par un technicien d’entretien pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut qualifié.
  • Page 47: Liste Des Pièces De Rechange

    15.0 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange sont disponibles chez votre détaillant local. Contactez-le pour connaître la disponibilité et les prix. PANNEAU DE CONTRÔLE ET PIÈCES Panneau de contrôle - Gaz naturel AL36-L-150 Moteur pas-à-pas (de valve de gaz) - Gaz naturel 700-504 Panneau de contrôle - Gaz propane (GPL) AL36-L-151 Moteur pas-à-pas (de valve de gaz) - Gaz propane...
  • Page 49: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de 10 ans (Kozy Heat) doit d’abord contacter le détaillant (ou l’installateur) où ce foyer a été acheté. Cette garantie limitée de 10 ans n’entrera en vigueur que lorsque Cette garantie limitée sera annulée si ce foyer n’est pas installé le formulaire d’enregistrement de garantie sera rempli et posté...
  • Page 51: Garantie À Vie

    GARANTIE À VIE CETTE GARANTIE À VIE S’APPLIQUERA TEL QUE SPÉCIFIÉ CI-DESSOUS, POURVU QUE TOUTES LES CONDITIONS ET EXIGENCES DE LA GARANTIE SOIENT SATISFAITES, TEL QUE SPÉCIFIÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS. prix de vente du (des) composant(s) défectueux. Couverture de garantie à...

Ce manuel est également adapté pour:

Alp-36s

Table des Matières