Kozy Heat Fireplaces BAY-36-G Manuel D'installation Et D'utilisation

Kozy Heat Fireplaces BAY-36-G Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
BAYPORT-36 GLASS
Modèle #BAY-36-G
Foyer à gaz (à évacuation directe)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le
non-respect
sécurite pourrait d'entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
ͷ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
ͷQUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un
voisin; suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
ͷ L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison
mobile installée en permanence, aux endroits
où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit utiliser seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique et ne
doit être converti à aucun autre gaz, sauf si le
kit de conversion certifié pour cet appareil est
installé.
Hussong Mfg. Co., Inc. • BAY-36-G
des
avertissements
Testé et
O-T L
homologué
par
de
C
OMNI-Test Laboratories, Inc.
DANGER
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme
référence.
Les manuels d'installation en français et en
anglais sont disponibles chez votre détaillant
local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce
code QR pour notre application mobile.
Rapport Nº : 0216GF045S • Rév. 07, Janvier 2017
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Nous
confier
l'entretien de nos foyers à gaz
Portland
à des professionnels certifiés
Oregon USA
à titre de spécia-listes des
installations à gaz par le NFI
US
(National Fireplace Institute®,
aux États-Unis).
VITRE CHAUDE - RISQUE
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
recommandons
de
l'installation
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces BAY-36-G

  • Page 1 être converti à aucun autre gaz, sauf si le local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce kit de conversion certifié pour cet appareil est code QR pour notre application mobile. installé. Hussong Mfg. Co., Inc. • BAY-36-G Rapport Nº : 0216GF045S • Rév. 07, Janvier 2017...
  • Page 3: Information De Référence Du Propriétaire

    Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel du propriétaire comme référence ultérieure. FÉLICITATIONS ! Vous voilà propriétaire d’un foyer à gaz Kozy Heat. Les produits Kozy Heat sont conçus avec des composants et matériaux supérieurs, assemblés par des ouvriers qualifiés qui prennent leur travail à...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............5 7.9 Kit(s) de terminaison d’évacuation directe flexible (Série nº 700- 2) ........................28 1.0 INTRODUCTION ..............6 8.0 PRÉPARATION DU FOYER ............. 29 1.1 Certification de l’appareil ..............6 8.1 Vitre (avec cadre) .................29 1.2 Exigences pour l’État du Massachusetts .........6 8.2 Kit d’éclairage ..................29 2.0 SPECIFICATIONS ..............
  • Page 6: Introduction

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Certification de l’appareil au-dessus du niveau de toute construction située directement en ligne avec la terminaison du conduit d’évacuation de l’appareil de Cet appareil a été testé par OMNI-Test Laboratories (Portland, chauffage au gaz à évacuation horizontale. La plaque signalétique Oregon, É.-U.), et est conforme aux normes suivantes : doit indiquer, en caractères imprimés d’au moins un demi-pouce (13 mm) de haut : «GAS VENT DIRECTLY BELOW.
  • Page 7: Specifications

    2.0 SPECIFICATIONS 2.1 Composants Numéro de pièce Description B36G-150 Panneau de contrôle 700-203 Robinet manuel d’arrêt de gaz B36G-135 Ensemble de brûleur B36-BLK Kit d’éclairage 900-086 4 po Restricteur d’évacuation B36-057T Vitre (avec cadre) 700-408 Télécommande B36G-HHS Ensemble d’écran thermique d’évacuation 2.2 Puissances de chauffage Gaz naturel Gaz propane...
  • Page 8: Dimensions De L'appareil

    2.4 Dimensions de l’appareil Table 2.1, Dimensions physiques De l’arrière du Du plancher Hauteur des Largeur Largeur de Hauteur de la foyer au centre au centre du Description Hauteur Largeur Profondeur étriers de (à l’arrière) l’ouverture fenêtre vitrée du conduit du conduit dégagement dessus...
  • Page 9: Dimensions Des Écrans Pare-Étincelles

    2.5 Dimensions des écrans Vous devez tenir compte de la hauteur des matériaux de finition de l’âtre (pierre, brique, etc.) au moment de fabriquer pare-étincelles la plateforme du foyer. Le bas du foyer doit être de niveau avec l’âtre finie, pour pouvoir installer correctement l’écran pare- L’écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque de étincelles.
  • Page 10: Encadrement

    3.0 ENCADREMENT 3.1 Choix d’emplacement du foyer ÉTRIERS DE DÉGAGEMENT (TELS QUE LIVRÉS) AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce foyer doit être situé à l’écart des zones passantes, des meubles et des rideaux. • Ce foyer doit être installé sur une surface de niveau horizontal capable de supporter le foyer et le conduit d’évacuation.
  • Page 11: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    3.3 Dégagements aux matériaux combustibles Table 3.1, Dégagements minimums de l’appareil aux matériaux combustibles Des étriers de dégagement supérieurs du foyer à l’encadrement 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement latéraux gauches et droits du foyer 0 po 0 mm Aux étriers de dégagement arrières de l’appareil 0 po 0 mm...
  • Page 12: Ouverture Brute Pour L'encastrement Mural

    3.4 Ouverture brute pour • Si de la maçonnerie doit être utilisée (optionnel), préparez la fondation nécessaire pour supporter le poids de maçonnerie. l’encastrement mural Si vous utilisez de la maçonnerie, un linteau doit être installé au-dessus du foyer, pour supporter ce poids additionnel. AVERTISSEMENT : Prévoyez des dégagements adéquats autour des ouvertures d’air alimentant la chambre de combustion.
  • Page 13: Support Et Protection De Plancher

    3.5 Support et protection de plancher homologués incombustibles selon la norme ASTM E 136. Pour installer le conduit de cheminée, suivre les instructions RISQUE D’INCENDIE : NE PAS installer directement sur du d’installation du fabricant du conduit de cheminée. tapis (moquette), du vinyle ou un matériau combustible autre que le bois.
  • Page 14: Façade Et Finition

    4.0 FAÇADE ET FINITION 4.1 Installation des brides de clouage Fixez au foyer les brides de clouage avec les vis (fournies) à travers les fentes dans les brides de clouage. NOTE : Pour s’ajuster aux matériaux de revêtement de façade, Aux perforations, pliez les brides de clouage pour qu’elles les fentes de fixation des brides de clouage permettent d’ajuster soient parallèles à...
  • Page 15: Exigences Du Manteau Et De La Finition

    4.2 Exigences du manteau • Pour une surface peinturée, utilisez un apprêt haute qualité au latex acrylique (ou peinture-émulsion acrylique) et une et de la finition couche de finition. Évitez les peintures mates ou de couleur pâle pour éviter la décoloration. 4.2.1 Recommandations de finition NOTE : La surface de la zone au-dessus de l’appareil peut être affectée par les hautes températures qu’émet l’appareil.
  • Page 16: Installation Du Kit Optionnel De Bordures De Finition Nº B36-Ftk

    4.3 Installation du kit optionnel de Installez la bordure de finition supérieure. Alignez les trous de la bordure de finition supérieure avec les trous à l’avant bordures de finition nº B36-FTK des étriers de dégagement, et fixez en place sur le dessus du foyer, en utilisant les vis retirées précédemment et fournies Pour utilisation SEULEMENT avec les écrans pare-étincelles nº...
  • Page 17: Installation De L'écran Pare-Étincelles

    4.4 Installation de l’écran pare-étincelles 4.4.1 Écran encastré - vissé Modèle B36-RSF Repérez les fentes sur la face arrière de l’écran pare- étincelles. Vissez partiellement (4) vis à tête bombée (fournies avec ce kit), dans chaque trou de fixation du foyer (2 de chaque côté).
  • Page 18: Raccordement De La Conduite De Gaz

    5.0 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 5.1 Conversion de gaz (les kits de conversion de gaz sont vendus séparément) ATTENTION: La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales ayant juridiction et conformément aux règlements du code d’installation ANSI Z223.1.
  • Page 19: Emplacement De La Terminaison

    6.0 EMPLACEMENT DE LA TERMINAISON 6.1 Dégagements des terminaisons d’évacuation verticales ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé ou joint à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. OUVERTURE D’ÉVACUATION CHAPEAU APPROUVÉ MINIMUM 12 po (30,5cm) CONDUIT D’ÉVACUATION APPROUVÉ...
  • Page 20: Emplacements Et Dégagements Du Chapeau D'évacuation

    6.2 Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. INDIQUE OÙ L’INSTALLATION N’EST PAS PERMISE Figure 6.2, Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation Canada États-Unis Au-dessus d’un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon...
  • Page 21: Conduit D'évacuation

    7.0 CONDUIT D’ÉVACUATION 7.1 Instructions de conversion 7.1.2 Retirer les collets de prise d’air et d’évacuation à l’arrière pour évacuation à l’arrière IMPORTANT: Cet appareil a deux sorties d’évacuation possibles : sur le dessus ou à l’arrière. La sortie d’évacuation RETIREZ LES (5) VIS DE FIXATION RETENANT LA non utilisée doit avoir sa propre plaque-couvercle en place, et PLAQUE-COUVERCLE ARRIÈRE...
  • Page 22: Installer Les Collets D'évacuation Et De Prise D'air (À L'arrière Du Foyer)

    7.1.3 Installer les collets d’évacuation et 7.1.4 Installation des plaques-couvercles de prise d’air (à l’arrière du foyer) sur le dessus du foyer AVERTISSEMENT: plaques-couvercles doivent être INSTALLEZ LE COLLET D’ÉVACUATION DE 4 PO (101 MM) À installées sur le dessus du foyer. Ne commencez pas L’ARRIÈRE.
  • Page 23: Systèmes De Cheminée Approuvés

    7.2 Systèmes de cheminée approuvés 7.4 Coudes • NOMBRE MAXIMUM DE COUDES POUR TOUTES LES Fabricants de Systèmes de chimnées Terminasion CONFIGURATIONS D’ÉVACUATION: 5 systèmes de cheminée (4 po x 6-5/8 po) • Pour chaque coude de 90° additionnel utilisé après le American Metal Ameri-Vent Horizontale et...
  • Page 24: Évacuation Sur Le Dessus

    7.6 Évacuation sur le dessus ÉVACUATION SUR LE DESSUS (TERMINAISONS HORIZONTALES ET VERTICALES) IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec ce (A) Étriers de dégagement (E) Écran thermique d’évac. foyer) doit être installé pour toutes les configurations évacuation horizontale (B) Écrans thermiques des étriers sur le dessus du foyer (horizontales et/ou verticales).
  • Page 25: Installation De L'écran Thermique D'évacuation

    7.7 Installation de l’écran thermique d’évacuation IMPORTANT : L’écran thermique vertical doit être installé avec tout conduit d’évacuation sur le dessus: vertical et/ou horizontal. L’écran thermique horizontal doit être installé sur VENT STAND-OFF tout conduit horizontal d’élévation minimum. NOTE : Les six (6) trous de vis, situés devant la sortie d’évacuation (sur le dessus du foyer), permettent de pivoter la position de l’écran thermique vertical autour du devant du tuyau d’évacuation.
  • Page 26: Évacuation À L'arrière

    7.8 Évacuation à l’arrière ÉVACUATION À LʼARRIÈRE (TERMINAISONS HORIZONTALES ET VERTICALES) NOTE: Les sections de conduit horizontales exigent une (A) Étriers de dégagement (E) Écran thermique d’évac. élévation de ¼ po (6 mm) pour chaque 12 po (305 mm) de horizontale (pas applicable) (B) Écrans thermiques des étriers conduit horizontal.
  • Page 27: Installations Au Gaz Propane

    7.8.2 Installations au gaz propane ÉVACUATION À LʼARRIÈRE (TERMINAISONS HORIZONTALES ET VERTICALES) 7.8.2.1 Terminaisons horizontales (A) Étriers de dégagement (E) Écran thermique d’évac. horizontale (pas applicable) (B) Écrans thermiques des étriers Table 7.9, Terminaisons horizontales - Min / Max (F) Chapeau d’évacuation (C) Coude de 90°...
  • Page 28: Kit(S) De Terminaison D'évacuation Directe Flexible (Série Nº 700-2)

    7.9 Kit(s) de terminaison d’évacuation po (25 mm) de dégagement aux côtés et au-dessous du conduit, et sceller. (OPTIONNEL) : Isoler le coupe-feu mural directe flexible (Série nº 700-2) avec des matériaux isolants sans revêtement, homologués incombustibles selon la norme ASTM E 136. IMPORTANT : L’écran thermique d’évacuation (fourni avec ce foyer) doit être installé...
  • Page 29: Préparation Du Foyer

    8.0 PRÉPARATION DU FOYER 8.1 Vitre (avec cadre) AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce foyer si la vitre est retirée, fissurée ou cassée. Le replacement de la vitre (avec cadre) doit être fait par un personnel d’entretien certifié ou qualifié. 8.1.1 Retrait de la vitre (avec cadre) Repérez les poignées à...
  • Page 30: Installation Des Braises De Verre

    8.3 Installation des braises de verre 8.3.3 Nettoyage des braises de verre Comme réaction naturelle au contact de la chaleur et des AVERTISSEMENT : NE PAS OBSTRUER L’ENSEMBLE DE flammes, les braises de verre peuvent se décolorer ou former un VEILLEUSE AVEC LES BRAISES DE VERRE;...
  • Page 31: Retrait Et Installation Du Panneau De Contrôle

    8.4 Retrait et installation du panneau de contrôle AVERTISSEMENT : Si un brûleur ou veilleuse a été allumé, utilisez une protection pour éviter des brûlures ou dommages matériels, avant de démonter des composants. N’UTILISEZ PAS CE FOYER SANS LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN PLACE (SITUÉ...
  • Page 32: Des Information Électriques

    9.0 DES INFORMATION ÉLECTRIQUES 9.1 Spécifications électriques AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été en contact avec l’eau. Appelez immédiatement Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre un technicien d’entretien qualifié pour faire inspecter cet conformément aux codes locaux s’il y en a, sinon au National appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (États-Unis), ou au Code...
  • Page 33: Installation Le Kit De Ventilateur Optionnel Nº Ipi-075

    9.3 Installation le kit de ventilateur optionnel nº IPI-075 AVERTISSEMENT - Instructions de mise à la terre êlectrique : Cet appareil est doté d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) assurant une protection contre les risques d’électrocution, et doit être branché...
  • Page 34: Allumer Et Éteindre Le Foyer

    10.0 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOYER POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D’ALLUMER LE FOYER. AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s’ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. Cet appareil est doté...
  • Page 35: Initialisation Du Système De Contrôle Pour La Première Fois

    10.1 Initialisation du système de Appuyez sur le bouton rouge (SW1) du module de contrôle IFC. contrôle pour la première fois Le module de contrôle émettra trois (3) BIPS et/ou un voyant Avant d’initialiser le système de contrôle, retirez du foyer tout orange DEL (diode électroluminescente) s’allumera, indiquant matériau d’emballage et tout matériau combustible.
  • Page 36: Réglage D'affichage De Température

    10.2 Réglage d’affichage de température Le système étant en position OFF, appuyez en même temps sur la touche Thermostat et la touche Mode, pour passer des degrés Fahrenheit (F) aux degrés Celsius (C) (ou l’inverse). Appuyez une fois sur la touche fléchée HAUT pour Regardez l’écran LCD (à...
  • Page 37: Désactiver La Fonction Thermostat Sur La Télécommande

    Pour ajuster le réglage de température, appuyer sur les • En mode CPI - l’icône du flocon de neige est visible à l’écran touches HAUT ou BAS jusqu’à ce que le réglage de LCD. température désiré s’affiche à l’écran LCD. 10.8 Réglage de vitesse de ventilateur 10.6.3 Désactiver la fonction thermostat La vitesse de ventilateur(s) peut être réglée à...
  • Page 38: Bloc-Piles De Secours

    10.12.2 Séquence d’allumage du module IFC d’allumage, fréquence des modifications du réglage de température au thermostat, etc. Premier essai : • Lorsque les piles de la télécommande sont faibles, l’icône de • Le système étant éteint («OFF»), appuyez sur la touche ON/ la pile apparaît à...
  • Page 39: Ajustements

    11.0 AJUSTEMENTS 11.1 Tests de pression assez; pas trop! Rallumer la veilleuse et tourner le bouton de réglage de gaz NOTE: Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent à «ON». Rebrancher le manomètre au raccord de test de être débranchés de la tuyauterie d’alimentation de gaz lors des pression d’entrée (A) pour vérifier qu’il est complètement essais de pressurisation de tuyauterie si la pression d’essai est étanche.
  • Page 40: Réglage Du Venturi Du Brûleur

    11.2 Réglage du venturi du brûleur IMPORTANT: De légers réglages d’ouverture du venturi produiront un effet important. Ajuster graduellement jusqu’à 11.2.1 Apparence des flammes obtenir l’effet désiré. Toujours allumer le foyer durant au moins 15 minutes et laisser refroidir avant de faire des réglages L’apparence des flammes est affectée par plusieurs facteurs, additionnels.
  • Page 41: Restricteur D'évacuation

    11.2.3 Restricteur d’évacuation PLAQUE DE RESTRICTION Ce foyer (tel que livré) est muni d’un restricteur d’évacuation AU BESOIN, RETIREZ CE réglée en position ouverte. Après l’installation, il sera peut-être CERCLE POUR CRÉER nécessaire de réajuster cette position de réglage. Allumez le MOINS DE RESTRICTION foyer et laissez-le chauffer 15 minutes avant de déterminer si les flammes indiquent qu’il y a un tirage excessif (flammes courtes,...
  • Page 42: Dépannage

    12.0 DÉPANNAGE ATTENTION: LE DÉPANNAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN • Vérifier que toutes les connexions entre les faisceaux de TECHNICIEN QUALIFIÉ. câble et les composants du système sont correctes et fonctionnelles. Avant d’effectuer les étapes de ce guide de dépannage : •...
  • Page 43 Problème Cause Solution La veilleuse et le Réservoir de gaz propane Vérifier le réservoir de gaz propane (GPL). Remplir, au besoin. brûleur s’éteignent (GPL) vide. après avoir fonctionné La fenêtre vitrée n’est pas Voir la Section 8.1 Vitre (avec cadre) à la page 29. installée correctement.
  • Page 44: Entretien

    13.0 ENTRETIEN 13.2 Ventilateur ATTENTION: L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien d’entretien qualifié. Cet appareil doit être ATTENTION : Étiquetez les câbles avant de les déconnecter inspecté avant le premier feu, par un technicien d’entretien pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut qualifié.
  • Page 45: Liste Des Pièces De Rechange

    (Arched Mission Prairie Door Screen Front) Nœuds celtiques (Celtic Knot Screen Front) B36R-CSF Rectangulaire Mission (Rectangular Mission S.F.) B36R-MSF Hussong Manufacturing Co., Inc. P.O. Box 577 204 Industrial Park Drive Lakefield, MN 56150-0577 BAY-36-G LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 45...
  • Page 46: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de 10 ans (Kozy Heat) doit d’abord contacter le détaillant (ou l’installateur) où ce foyer a été acheté. Cette garantie limitée de 10 ans n’entrera en vigueur que lorsque Cette garantie limitée sera annulée si ce foyer n’est pas installé le formulaire d’enregistrement de garantie sera rempli et posté...
  • Page 48: Garantie À Vie

    GARANTIE À VIE CETTE GARANTIE À VIE S’APPLIQUERA TEL QUE SPÉCIFIÉ CI-DESSOUS, POURVU QUE TOUTES LES CONDITIONS ET EXIGENCES DE LA GARANTIE SOIENT SATISFAITES, TEL QUE SPÉCIFIÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS. prix de vente du (des) composant(s) défectueux. Couverture de garantie à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bayport-36 glass

Table des Matières