Sommaire des Matières pour Peg-Perego POLARIS RANGER RZR 900 IGOD0068
Page 1
POLARIS RANGER RZR made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG IGOD0068 cod. EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
Page 7
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
Page 8
mantenendolo in posizione. Eseguire la medesima ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA operazione per la restante ruota posteriore. 32 • Posizionare rispettivamente una rondella piccola e un dado su entrambe le ruote. Proseguire Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE stringendo i dadi con l’aiuto della chiave in veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti...
Page 9
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
Page 10
35 • Close the battery compartment by inserting the ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING cover at the front below the cover plate. Complete the operation by inserting the red catch and rotating it 180º using a coin. The WARNING For the safety of the child, before starting up the vehicle is now ready for use.
Page 11
RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
Page 12
21 • Insérer avec force l’arceau de sécurité avant, en REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE l’enfonçant jusqu’au bout. TOUTE SECURITE 22 • Le fixer à l’aide des 2 vis fournies. 23 • Monter les 2 amortisseurs avant restants en les Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
Page 13
SUR L'EQUIPEMENT ELECTRIQUE DOIVENT DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ETRE EFFECTUEES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES. IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen SANS LA DEMONTER DU JOUET. Produktes. Seit über 50 Jahren führt PEG PEREGO Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat 44 •...
Page 14
MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN ausgeführt und überwacht werden.
Page 15
vorgehen, um das andere Vorderrad zu ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD montieren. 30 • Die Schutzkappen von der rückwärtigen Achse entfernen und in das Fahrzeug schieben (siehe PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad Abbildung).
Page 16
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA La recarga de la batería debe ser efectuada y ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el supervisionada por personas adultas. No deje que LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes los niños jueguen con la batería.
Page 17
ruedas delanteras (las más estrechas), continuación, desconectar la clavija C de la manteniendo el aro de la llanta hacia el exterior clavija B. (comprobar que está insertada en la rueda o, si 47 • Insertar hasta el fondo la clavija B en la clavija A, no, fijarla en la espiga de referencia).
Page 18
PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Segurança Européias para brinquedos (requisitos de somente por adultos.
Page 19
31 • Em uma das rodas traseiras, do lado oposto da REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM tampa do cubo, monte por pressão o driver. COM SEGURANÇA Continue enfiando essa roda no eixo, mantendo- o em sua posição. Realize a mesma operação ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, para a outra roda dianteira.
Page 20
SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že več kot varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
Page 21
33 • S klikom namestite 4 pokrovčke pesta na kolesa. NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO 34 • Da bi odprli prostor za akumulator, zavrtite rdeči spenjalni člen in ga postavite na simbol odklenjene ključavnice. Povežite vtič električne Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR napeljave vozila na akumulator.
Page 22
DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 50 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
Page 23
MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
Page 24
holdes fast. Gentag proceduren med det andet SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET baghjul. 32 • Sæt henholdsvis en lille spændeskive og en møtrik på begge hjul. Spænd herefter Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG møtrikkerne med den medfølgende skruenøgle turvallisuusmääräyksiä...
Page 25
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMAATIO-OIKEUS VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
Page 26
tavalla. ASENNUSOHJEET NORSK 31 • Asenna käyttöpyörä painamalla toiseen takapyörään, napakeskiön vastakkaiselle puolelle. Pujota tämä pyörä akselille ja pidä sitä paikallaan. HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Tee sama toimenpide toiselle takapyörälle. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet.
Page 27
SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
Page 28
navkapselen, monteres drivhjulet ved å trykke MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT det på plass. Gå frem ved å sette dette hjulet inn på akslingen, og hold det i posisjon. Utfør det samme inngrepet for å montere det andre Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! bakhjulet.
Page 29
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
Page 30
MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
Page 31
34 • Vrid den röda haken till öppet läge för att öppna TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI batterirummet. Koppla den elektriska anordningens kontakt till batteriets kontakt. 35 • Stäng batterirummet genom att föra in locket på PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar framsidan under höljet.
Page 32
MONTAJ TALİMATLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
Page 33
takma aletini takın. Bu tekeri dingile geçirip PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ yerinde tutun. Aynı işlemi diğer arka teker için de uygulayın. 32 • Her iki tekere de sırasıyla bir ufak rondela ve bir Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам somun takın.
Page 34
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед только взрослым разрешается следить за процессом ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно зарядки. ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте...
Page 35
затянув гайку. Точно так же поступить для установки другого переднего колеса. 30 • Снять защитные заглушки с задней оси и вставить ось в заднюю часть автомобиля, как PEG PEREGO® показано на рисунке. 31 • На одном из задних колес, со стороны, PEG PEREGO противоположной...
Page 38
G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. 44 • 45 • 46 • 47 •...
Page 39
V ¢ ¨ h h g f H g O “ f h z ¢ § V H g ” ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
Page 40
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ...
Page 44
Polaris RANGER RZR 900 IGOD0068 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...