Télécharger Imprimer la page
Dell PowerEdge XR4000w Manuel D'installation Et De Maintenance
Masquer les pouces Voir aussi pour PowerEdge XR4000w:

Publicité

Liens rapides

Dell PowerEdge XR4000w
Manuel d'installation et de maintenance
Modèle réglementaire: E05X
Type réglementaire: E05X001
Juin 2023
Rév. A01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dell PowerEdge XR4000w

  • Page 1 Dell PowerEdge XR4000w Manuel d’installation et de maintenance Modèle réglementaire: E05X Type réglementaire: E05X001 Juin 2023 Rév. A01...
  • Page 2 Un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle, voire de décès. © 2022 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Dell Technologies, Dell et les autres marques sont des marques de Dell Inc. ou de ses filiales. Les autres marques peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 Table des matières Chapitre 1: À propos du présent document..................6 Chapitre 2: Configurations et fonctionnalités du systèmeDellPowerEdgeXR4000w......7 Configurations système : vue avant du serveur PowerEdge XR4000w................ 7 Configurations système : vue interne du serveur de PowerEdge XR4000w..............8 Localisation du code de service express et du numéro de série..................8 Chapitre 3: Caractéristiques techniques..................
  • Page 4 Mise à jour du BIOS Witness............................38 Mise à jour du Witness Manager : MCU........................39 Mise à jour du BIOS Witness : DUP (Dell Update Package)..................40 Mise à jour du MCU Witness : DUP..........................40 Mise à jour de Chassis Manager........................... 41 Mise à...
  • Page 5 Désactivation d’un mot de passe oublié..........................73 Chapitre 15: Obtention d’aide......................75 Informations sur le service de recyclage ou de fin de vie....................75 Contacter Dell Technologies.............................. 75 Accès aux informations sur le système en utilisant le Quick Resource Locator (QRL)..........75 QRL (Quick Resource Locator) pour système PowerEdge XR4000w..............76 Obtention du support automatique avec SupportAssist....................
  • Page 6 À propos du présent document Ce document fournit une présentation du système, des informations sur l’installation et le remplacement des composants, les outils de diagnostic et les consignes à suivre pour installer certains composants. À propos du présent document...
  • Page 7 Configurations et fonctionnalités du systèmeDellPowerEdgeXR4000w Le système PowerEdge XR4000w est un module tiroir extractible Witness avec un ventilateur de boîtier géré par le Chassis Manager et qui prend en charge les éléments suivants : ● Un Processeur Intel Atom C3508 avec 4 cœurs ● RAM ECC 16 Go DDR4 1 866 MT/s (soudée) ●...
  • Page 8 Tableau 1. Vue avant du traîneau Witness (suite) Élément Ports, panneaux ou Icône Description logements Étiquette d’informations s.o. La plaquette d’information est une plaquette coulissante qui contient une adresse MAC iDRAC et EST. Configurations système : vue interne du serveur de PowerEdge XR4000w Figure 2. À l’intérieur du système - XR4000w 1.
  • Page 9 L’étiquette d’informations se trouve à l’arrière du système et inclut des informations système telles que l’adresse MAC et l’étiquette du numéro de série express. Figure 3. Localisation du numéro de série de votre système 1. Étiquette d’informations (vue de dessous) 2.
  • Page 10 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques et environnementales de votre système sont énoncées dans cette section. Sujets : • Dimensions du traîneau • Poids du système • Spécifications du processeur • Systèmes d’exploitation pris en charge • Spécifications de la mémoire •...
  • Page 11 Spécifications environnementales REMARQUE : Pour plus d’informations sur les certifications environnementales, veuillez consulter la fiche technique environnementale du produit qui se trouve dans la section Documentation sur www.dell.com/support/home. Tableau 5. Considérations relatives aux températures de fonctionnement et hors fonctionnement  Description Plage de températures...
  • Page 12 Tableau 5. Considérations relatives aux températures de fonctionnement et hors fonctionnement (suite) Description Plage de températures Température ambiante pour le flux d’air arrière 45 °C (RAF) et le flux d’air normal (NAF) avec processeur graphique Plage de température hors fonctionnement -40 à 85 °C Considérations environnementales Destiné...
  • Page 13 Tableau des restrictions thermiques Tableau 7. Limitation thermique de prise en charge M.2 pour boîtier XR4000r (configurations RAF)  Type M.2 Module M.2 (traîneau Witness) Edge 2 (max. 55 °C) Edge 1 (max. 50 °C) ASHRAE A4 (max 45°C) Micron 480 Go Micron 800 Go Micron 960 Go Micron 1,92 To Micron 3,84 To Hynix 480 Go Hynix 800 Go Hynix 960 Go Hynix 1,92 To Hynix 3,84 BT Tableau 8.
  • Page 14 Tableau 10. Limitation thermique de prise en charge du processeur XR4000w pour boîtier XR4000z (configurations RAF)  Configurations RAF du serveur XR4000 Type de Type de Type de processeur dissipateur ventilateu Edge 2 (max. Edge 1 (max. ASHRAE A4 (max de chaleur 55 °C) 50 °C) 45°C) Aluminium Intel Atom C3508, 4 cœurs, 11,5 W Ventilateur usiné...
  • Page 15 Restrictions de prise en charge ASHRAE A4 pour les configurations NAF (Direction du flux d’air normale) ● En mode redondant, deux alimentations sont nécessaires. Une panne d’alimentation unique n’est pas prise en charge. Caractéristiques techniques...
  • Page 16 Installation et configuration initiales du système Cette section décrit les tâches à effectuer lors de l’installation et la configuration initiales du système Dell. La section suivante présente les étapes générales pour configurer le système, ainsi que les guides de référence pour obtenir des informations détaillées.
  • Page 17 Tableau 13. Codes POST du BIOS Witness (suite) Phase Code POST DESCRIPTION 0x37 L’initialisation de North Bridge post- mémoire a démarré 0x3B L’initialisation de South Bridge post- mémoire a démarré 0x4F DXE IPL a démarré 0x60 DXE Core a démarré 0x61 Initialisation de la NVRAM 0x62 Installation des services d’exécution South Bridge...
  • Page 18 Utilisation du système Communication série Witness Le serveur Witness utilise une méthode USB-UART de communication série accessible via un port au format micro-USB situé sur le panneau avant. Connexion à Witness via série L’interface série Witness peut être connectée à l’aide d’un câble USB vers micro-USB. Figure 5.
  • Page 19 Après l’installation du pilote, l’interface UART Witness doit apparaître sur le système de connexion une fois que Witness est mis sous tension. Figure 7. L’appareil de pont USB-UART s’affiche lorsque Witness est sous tension L’interface série doit ensuite être accessible via des consoles TTY série telles que PuTTY. Le débit en bauds de configuration série doit être défini sur 115200.
  • Page 20 Interfaces utilisateur : iDRAC REMARQUE : Un numéro de série valide doit être programmé sur Witness et le CM doit avoir sauvegardé cette balise dans le cadre du processus Easy Restore de Witness (récupération FRU). Sans numéro de série valide, l’iDRAC ne signale pas toutes les informations Witness.
  • Page 21 Figure 9. Page de destination iDRAC Witness Installation et configuration initiales du système...
  • Page 22 Figure 10. Inventaire du firmware du système iDRAC Figure 11. Inventaire matériel du système iDRAC pour Witness Installation et configuration initiales du système...
  • Page 23 Figure 12. Inventaire du matériel iDRAC pour les ventilateurs Witness Interfaces utilisateur : Redfish Pour les méthodes Redfish de contrôle de l’alimentation Witness, reportez-vous à la section : Opérations d’alimentation Witness : Redfish. Les informations de Witness peuvent être collectées via l’URI suivant : ●...
  • Page 24 Figure 13. Informations Witness Redfish Interfaces utilisateur : RACADM Pour les méthodes RACADM de contrôle de l’alimentation Witness, reportez-vous à la section : Opérations d’alimentation Witness : RACADM. Witness et certaines informations de Chassis Manager sont disponibles via les opérations logicielles et matérielles avec RACADM. Installation et configuration initiales du système...
  • Page 25 Figure 14. Informations sur le boîtier du système RACADM Figure 15. Informations sur le capteur Witness RACADM Figure 16. Informations sur le logiciel Witness RACADM Installation et configuration initiales du système...
  • Page 26 Figure 17. Informations sur le matériel Witness RACADM Installation et configuration initiales du système...
  • Page 27 Hôte Witness Les interfaces de l’hôte Witness dépendent de l’hôte installé. Les interfaces de l’hôte Witness sont les suivantes : ● Une interface hôte accessible via le réseau ● Connexion série Witness à l’hôte La documentation doit être disponible en ligne pour les fonctionnalités de l’hôte Witness installé. Hôte Witness : ESXi REMARQUE : La connexion VMware par défaut pour l’image d’usine ESXi Witness est la suivante : root/@witness123!
  • Page 28 Figure 18. Séquence de mise sous tension du nœud Witness Figure 19. Machine d’état d’alimentation du nœud Witness Opérations d’alimentation witness : bouton d’alimentation witness Witness Manager prend en charge le contrôle de base du bouton d’alimentation pour la mise sous tension et la mise hors tension à partir de l’interface iDRAC qui se trouve sur l’un des modules tiroirs extractibles de calcul XR4510c ou XR4520c installés.
  • Page 29 Comportement du voyant d’alimentation Witness Le voyant d’alimentation Witness est un voyant bicolore composé de couleur orange et verte. Le voyant communique l’état de Witness lors de l’exécution et des mises à jour du BIOS. Le voyant d’alimentation Witness pendant le fonctionnement de l’exécution est indiqué dans le tableau ci-dessous. Tableau 14.
  • Page 30 Figure 20. État de l’alimentation Witness de l’interface graphique de l’iDRAC Figure 21. Contrôle 1 de l’alimentation Witness de l’interface graphique de l’iDRAC Figure 22. Contrôle 2 de l’alimentation Witness de l’interface graphique de l’iDRAC Opérations d’alimentation Witness : Redfish Les opérations d’alimentation Witness peuvent être effectuées via le FQDN : /redfish/v1/Chassis/System.Integrated.1-1_System.Chassis.1-1/Actions/Chassis.Reset Les actions valides étant les suivantes : ●...
  • Page 31 --data '{ "ResetType": "ForceOff" HTTP/1.1 204 No Content Opérations d’alimentation Witness : RACADM RACADM prend en charge les opérations d’alimentation suivantes pour Witness : ● mise hors tension ● mise sous tension ● réinitialisation matérielle ● Remettre en place ● État d’alimentation Figure 23.
  • Page 32 Réseau hôte Witness : iDRAC REMARQUE : Un agent du système d’exploitation Dell pour Witness (DOSA-W) valide doit être installé sur l’hôte Witness pour qu’un traîneau de calcul reçoive les informations de mise en réseau de l’hôte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Déploiement du DOSA-W...
  • Page 33 Figure 24. Informations sur le réseau Witness de l’interface graphique de l’iDRAC Réseau hôte Witness : Redfish Les informations sur le réseau Witness sont disponibles à partir de l’URI suivant : redfish/v1/Chassis/System.Integrated.1-1_System.Chassis.1-1 Exemple de collecte de données à partir de l’URI ci-dessus. Les variables « BMC », « USER »...
  • Page 34 Figure 25. Mac1 et Mac2 Witness fourni à partir d’un GET sur redfish/v1/Chassis/System.Integrated.1-1_System.Chassis.1-1 Réseau hôte Witness : RACADM Les informations sur le réseau de l’hôte Witness via RACADM se trouvent à l’aide de la commande « racadm hwinventory ». Figure 26. Informations sur l’hôte Witness via RACADM Réseau de l’hôte Witness : système d’exploitation de l’hôte Witness Reportez-vous à...
  • Page 35 Utilisation de la fonction pulsation Witness La pulsation Witness est une fonctionnalité activée par l’intermédiaire de l’agent du système d’exploitation Dell pour Witness (DOSA- W) qui réside sur l’hôte Witness. L’utilisation de la pulsation nécessite un pilote DOSA-W correctement déployé sur l’hôte Witness (déploiement de DOSA-W Witness pour obtenir des informations de déploiement).
  • Page 36 Figure 28. Activation de la pulsation Witness dans l’iDRAC La consignation suit la spécification de comportement iDRAC Telco WM : Tableau 15. Caractéristiques du comportement de l’iDRAC Telco WM  ID du message Message Gravité WNS0006 L’échec de la pulsation Assurez-vous que l’hôte Le système d’exploitation Gravité...
  • Page 37 Figure 29. Journal LC pour l’échec de la pulsation Witness Obtention des versions des composants du système La plupart des versions des composants système sont accessibles via des exemples donnés dans les interfaces utilisateur : iDRAC. REMARQUE : Le système XR4000w ne dispose pas d’une interface iDRAC dédiée. Toutes les références à l’iDRAC dans ce document sont du point de vue de l’interface iDRAC qui se trouve sur l’un des modules tiroirs extractibles de calcul XR4510c ou XR4520c installés.
  • Page 38 Obtention de la version du composant : firmware Witness M.2 Les versions du firmware de la carte Witness M.2 sont disponibles via l’hôte Witness par le biais d’opérations standard. La documentation de l’hôte Witness spécifique doit être disponible en ligne. Exemples fournis pour le shell ESXi uniquement : Figure 30.
  • Page 39 1. Interface utilisateur iDRAC 2. RACADM 3. Shell UEFI Les mises à jour du BIOS Witness sont gérées par le Chassis Manager. ● L’iDRAC envoie les données du package à CM. ● Chassis Manager écrit les données dans la ROM SPI Witness. ●...
  • Page 40 Figure 33. Flux de mise à jour de MCU Witness Mise à jour du BIOS Witness : DUP (Dell Update Package) Les DUP du BIOS Witness sont uniquement pris en charge via l’interface graphique de l’iDRAC ou RACADM. Suivez les procédures iDRAC et RACADM standard pour cette méthode.
  • Page 41 Mise à jour de Chassis Manager Chassis Manager (CM) prend en charge les mises à jour via : ● DUP uniquement via iDRAC ou RACADM d’un module tiroir extractible de calcul valide connecté au même Chassis Manager (CM) que Witness. ● Fichiers binaires de développement Mise à...
  • Page 42 Mise à jour de DOSA-W Witness L’agent du système d’exploitation Dell pour Witness prend en charge les mises à jour via : ● Mises à jour intrabandes propres à l’hôte Mise à jour de DOSA-W Witness : ESXi Les packages de mise à jour DOSA-W sont fournis en tant que fichiers VIB ESXi.
  • Page 43 Déploiement d’un hôte Witness Le déploiement de l’hôte de Witness doit impliquer un système d’exploitation hôte pris en charge fourni avec des pilotes ou logiciels supplémentaires requis pour un déploiement réussi de toutes les fonctionnalités Witness. Lorsqu’une clé USB amorçable est insérée dans le nœud Witness et que Witness est redémarré, l’USB est démarré par défaut. L’accès série au Witness est requis pour déployer un hôte à...
  • Page 44 L’outil RASR développé par l’équipe FEAR (Factory Enablement And Recovery) peut réinitialiser un système d’exploitation hôte Witness avec tous les pilotes ou packages requis. Ces packages sont les suivants : ● Agent du système d’exploitation Dell pour Witness (DOSA-W) ○ Plus de packages de prise en charge de pilotes GPIO ●...
  • Page 45 Éléments de déploiement de l’hôte supplémentaires Sujets : • Interface série Witness Interface série Witness REMARQUE : Cette section est réservée à l’ingénierie et au développement. Le déploiement OVA est effectué dans le cadre du processus FEAR RASR : installation de l’hôte Witness : RASR. En cas d’exécution manuelle, la documentation est disponible en ligne détaillant le déploiement OVA pour les systèmes ESXi.
  • Page 46 Le nœud Witness prend en charge des fonctionnalités améliorées pour la gestion au niveau BMC sous la forme d’un package spécifique à l’hôte développé par Dell. Ce package, connu sous le nom d’agent du système d’exploitation Dell pour Witness (DOSA-W), a été mis en œuvre pour prendre en charge à...
  • Page 47 Agent du système d’exploitation ESXi REMARQUE : Seule l’interface shell ESXi est affichée ici. Pour les opérations de l’interface utilisateur ESXi, recherchez la documentation externe. Pour vérifier les versions de DOSA-W ou ACPI GPIO, reportez-vous à la section : Obtention de la version du composant : DOSA-W. Pour vérifier l’état du processus DOSA-W : [root@localhost:~] esxcli daemon info get -s dosaw Le processus du temps d’activité...
  • Page 48 Configuration minimale pour l’auto-test au démarrage (POST) Les trois composants répertoriés ci-dessous constituent la configuration minimale pour l’autotest de démarrage (POST) : ● Un traîneau XR4000w installé dans un boîtier XR4000r ou XR4000z ● Un bloc d’alimentation Configuration minimale pour l’auto-test au démarrage (POST)
  • Page 49 Tout dommage provoqué par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
  • Page 50 Outils recommandés Vous pourriez avoir besoin d’un ou des outils suivants pour effectuer les procédures de retrait et d’installation : ● Tournevis cruciforme Phillips n° 1 ● Bracelet antistatique connecté à une prise de terre ● Tapis antistatique Vous devez être muni des outils suivants pour assembler les câbles pour un bloc d’alimentation CC : ●...
  • Page 51 Figure 36. Retrait du cache du traîneau Witness du XR4000z Étapes suivantes Installez un module traîneau un cache de traîneau. Retrait du traîneau Witness Prérequis 1. Suivez les consignes de sécurité répertoriées dans la section Consignes de sécurité. 2. Déconnectez tous les périphériques et les câbles du traîneau Witness. Étapes Tirez sur l’étiquette bleue afin de faire glisser le traîneau Witness hors du boîtier.
  • Page 52 Figure 37. Retrait du traîneau Witness hors du boîtier XR4000r Figure 38. Retrait du traîneau Witness hors du boîtier XR4000z Étapes suivantes Remettez en place le traîneau Witness. Installation du traîneau Witness Prérequis Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité.
  • Page 53 Étapes 1. Alignez et insérez le module tiroir extractible Witness dans le boîtier. 2. Utilisez la poignée du traîneau Witness pour le faire glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche. REMARQUE : Le module tiroir extractible XR4000w (Witness) n’est pas enfichable à chaud, et le boîtier doit être mis hors tension avant de retirer le module tiroir extractible Witness.
  • Page 54 Étapes suivantes Connectez tous les câbles et périphériques. Installation d’un cache de traîneau Prérequis Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité. Étapes 1. Alignez le cache du traîneau avec la baie de l’enceinte. 2. Insérez et poussez le cache du traîneau jusqu’à ce que le piston s’enclenche. Figure 41.
  • Page 55 Figure 42. Installation du cache du traîneau Witness sur XR4000z Module SSD M.2 Retrait du module SSD M.2 Prérequis 1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité. 2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
  • Page 56 Figure 43. Retrait du module SSD M.2 Étapes suivantes Remettez en place le module SSD M.2. Installation du module SSD M.2 Prérequis 1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité. 2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant d’intervenir à...
  • Page 57 Figure 44. Installation du module SSD M.2 Étapes suivantes Suivez la procédure décrite dans Après une intervention à l’intérieur de votre système. Batterie du système Il s’agit d’une pièce remplaçable uniquement par un technicien de maintenance. Remise en place de la batterie du système Prérequis AVERTISSEMENT : Un risque d’explosion de la nouvelle pile existe si cette dernière n’est pas correctement installée.
  • Page 58 Figure 45. Retrait de la pile du système PRÉCAUTION : Pour ne pas endommager le connecteur de la pile, vous devez le maintenir fermement en place lorsque vous installez ou retirez une pile. 2. Pour installer une nouvelle pile du système : a.
  • Page 59 Figure 46. Installation de la pile du système Carte système Il s’agit d’une pièce remplaçable uniquement par un technicien de maintenance. Retrait de la carte système Prérequis 1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité. 2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant d’intervenir à...
  • Page 60 Figure 47. Retrait de la carte système Étapes suivantes Installez la carte système. Installation de la carte système Prérequis 1. Suivez les instructions indiquées dans la section Consignes de sécurité. 2. Suivez la procédure décrite dans la section Avant d’intervenir à l’intérieur de votre système.
  • Page 61 Figure 48. Installation de la carte système Étapes suivantes 1. Remettez en place le module SSD M.2. Installation et retrait de composants du système...
  • Page 62 Procédures de récupération Cette section décrit les différentes méthodes de récupération pour le système XR4000w. Sujets : • Déploiement d’un hôte Witness • Récupération du BIOS Witness • Récupération du BIOS Witness : DUP clignotant • Restauration du système d’exploitation de l’hôte Witness Déploiement d’un hôte Witness Le déploiement de l’hôte de Witness doit impliquer un système d’exploitation hôte pris en charge fourni avec des pilotes ou logiciels supplémentaires requis pour un déploiement réussi de toutes les fonctionnalités Witness.
  • Page 63 L’outil RASR développé par l’équipe FEAR (Factory Enablement And Recovery) peut réinitialiser un système d’exploitation hôte Witness avec tous les pilotes ou packages requis. Ces packages sont les suivants : ● Agent du système d’exploitation Dell pour Witness (DOSA-W) ○ Plus de packages de prise en charge de pilotes GPIO ●...
  • Page 64 Extraire l’image ISO 1. Accédez à dell.com/support, saisissez le numéro de série du module tiroir extractible Witness XR4000w. 2. Téléchargez le zip RASRISOtoUSB.zip à partir de la section Pilotes et téléchargements sur la page de support XR4000w. 3. Extrayez le fichier RASRISOtoUSB.zip. Figure 49. Extraction de l’image ISO Vérifier les fichiers...
  • Page 65 Figure 51. Fichiers RASRISO.iso Lancer le fichier exécutable Cliquez avec le bouton droit de la souris sur « rasrisotorasrusb.exe » et exécutez en tant qu’administrateur. Figure 52. Lancer le fichier exécutable Sélectionner un périphérique USB 1. Assurez-vous que le périphérique USB est branché. Sélectionnez le périphérique USB et appuyez sur Entrée. Procédures de récupération...
  • Page 66 Figure 53. Sélection d’un périphérique USB 2. Confirmez la sélection, puis appuyez sur Entrée. REMARQUE : Le périphérique USB sera effacé après cette étape. Sauvegardez toutes les données importantes dans l’USB avant de continuer. Sélectionner RASRISO 1. Sélectionnez le RASRISO à utiliser, puis appuyez sur Entrée. Procédures de récupération...
  • Page 67 Figure 54. Sélection du RASRISO 2. Le contenu de l’ISO est maintenant en cours d’extraction vers le périphérique USB, cela peut prendre quelques minutes. Patientez jusqu’à la fin de l’extraction. Figure 55. Extraction du contenu ISO vers USB Confirmer l’achèvement 1.
  • Page 68 2. Réexécutez l’extraction ISO en cas d’échec du processus. Éjecter le périphérique USB Éjectez le périphérique USB pour vous assurer que les fichiers ne sont pas corrompus avant de déconnecter physiquement l’USB. Figure 56. Éjection USB Procédures de récupération...
  • Page 69 Guide de référence et de résolution Cette section décrit les problèmes courants et leur résolution pour le système XR4000w. Sujets : • Witness ne se met pas sous tension • Witness n’a pas de sortie série • Les informations concernant Witness n’apparaissent pas dans l’iDRAC •...
  • Page 70 REMARQUE : Il s’agit très probablement d’un problème avec le BIOS Witness. Reportez-vous à la section Récupération du BIOS Witness. c. Le voyant d’activité du port s’allume en jaune fixe. REMARQUE : Cela signifie que la liaison est établie, mais inactive. Connectez-vous à un réseau correctement configuré. 3.
  • Page 71 c. Nouvelle tentative d’installation du DUP REMARQUE : Le système XR4000w ne dispose pas d’une interface iDRAC dédiée. Toutes les références à l’iDRAC dans ce document sont du point de vue de l’interface iDRAC qui se trouve sur l’un des modules tiroirs extractibles de calcul XR4510c ou XR4520c installés.
  • Page 72 Cavaliers et connecteurs Cette rubrique fournit des informations de base et des informations spécifiques sur les cavaliers et les commutateurs. Elle décrit également les connecteurs des différentes cartesdu système. Les cavaliers de la carte système permettent de désactiver le système et de réinitialiser les mots de passe.
  • Page 73 Tout dommage provoqué par une réparation non autorisée par Dell est exclu de votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre produit.
  • Page 74 REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe système et/ou de configuration alors que le commutateur DIP est toujours sur les commutateurs 2 et 3, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 3. Insérez le traîneau de calcul dans le boîtier et mettez-le sous tension. 4.
  • Page 75 Contacter Dell Technologies Dell propose diverses options de maintenance et de support en ligne ou par téléphone. Si vous ne disposez pas d’une connexion Internet, les informations de contact Dell figurent sur la facture d’achat, le bordereau de colisage, la facture ou le catalogue de produits Dell. La disponibilité...
  • Page 76 ● Collecte de diagnostics automatisée : SupportAssist collecte automatiquement les informations d’état du système à partir de vos appareils et les télécharge en toute sécurité sur Dell. Ces informations sont utilisées par le support technique Dell pour résoudre le problème.
  • Page 77 ● Contact proactif : un agent du support technique Dell vous contacte à propos du ticket de support et vous aide à résoudre le problème. Les avantages disponibles varient en fonction des droits au service Dell achetés pour votre appareil. Pour plus d’informations sur SupportAssist, consultez www.dell.com/supportassist.
  • Page 78 à iDRAC, ainsi que la gestion de votre système à distance, voir le guide Integrated Dell Remote Access Controller User’s Guide (Guide de l’utilisateur iDRAC). Pour plus d’informations sur les sous- commandes RACADM (Remote Access Controller Admin) et les interfaces RACADM supportées, reportez-...
  • Page 79 Gestion de votre système Pour plus d’informations sur le logiciel de gestion www.dell.com/poweredgemanuals des systèmes fourni par Dell, voir le manuel « Dell OpenManage Systems Management Overview » (Guide de présentation de la gestion des systèmes Dell OpenManage). Pour des informations sur la configuration, www.dell.com/openmanagemanuals...

Ce manuel est également adapté pour:

E05xE05x001