Page 1
Manuel de l’utilisateur Operator’s manual Manuel de pièces Parts manual Nettoyeur à pression Pressure washer Modèles Models MH1122EA120 / MH2030EA240 / MH2536EA240 MS Gregson Inc. 4300 Vachon Drummondville Qc, Canada, J2B 6V4 Tel. 819-474-1910 Fax 819-474-5317 info@msgregson.com www.msgregson.com P/N : N120-0007VW Rev : 8, 2023-05-16...
Page 3
LISTE DES RUBRIQUES LIST OF CONTENTS INTRODUCTION……………………………………………………5 INTRODUCTION…………………..........5 GARANTIE…………………………………………………………..5 WARRANTY................5 MISE EN MARCHE, TRAVAIL À L’EAU FROIDE……..…………8 START UP PROCEDURE FOR COLD WATER WORK...8 MISE EN MARCHE, TRAVAIL À L’EAU CHAUDE………………8 START UP PROCEDURE FOR HOT WATER WORK………...8 INJECTION DE SAVON……………………………...…………….9 SOAP INJECTION PROCEDURE………………..……………...9 MISE À...
Page 5
INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit de qualité de MS Gregson Inc. Thank you for having selected a quality MS Gregson Inc. Nous sommes heureux de vous compter parmi les propriétaires product. We are pleased to have you included among the many satisfaits de nos nettoyeurs à...
Page 6
protégés par une garantie au prorata de 5 ans à l’acheteur initial year pro rated warranty to the original purchaser upon the selon le barème décroissant suivant : following decreasing scale: - Remplacement ou réparation sans frais durant les 2 - Full replacement or repair during the first 2 years.
Page 7
- Transport jusqu’au concessionnaire, frais de déplacement, dommages durant le transport. EXÉCUTION DE RÉPARATION PENDANT LA PÉRIODE DE EXECUTION OF REPAIRS WITHIN THE WARRANTY PERIOD GARANTIE In order to obtain warranty service on items warranted by MS Pour obtenir le service de garantie sur des pièces garanties par Gregson Inc.., you must return the product to your authorized MS Gregson Inc., vous devez retourner le produit à...
Page 8
MISE EN MARCHE, TRAVAIL À L’EAU FROIDE STARTING PROCEDURE FOR COLD WATER WORK 1. Brancher le boyau haute pression à la sortie du nettoyeur. 1. Connect the high pressure hose to the washer outlet. 2. Brancher un boyau d'alimentation à l'entrée de la pompe et 2.
Page 9
vapeur jusqu’à 302 °F (150 °C), diminuer la pression par le pressure using the pressure regulator which is located at the pressure using the pressure regulator which is located at the régulateur situé à la sortie de la pompe. La réduction de pression pump outlet.
Page 10
d’effectuer une réparation ou l’entretien. servicing. Toujours mettre l’interrupteur en position OFF lorsque le Always turn OFF the switch when the washer is not nettoyeur n’est pas utilisé. used. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour Never pull the power supply cord to unplug the washer. débrancher le nettoyeur.
Page 11
MAINTENANCE ENTRETIEN Précaution : Débrancher l’alimentation électrique avant Caution : Disconnect the electric supply before doing any d'effectuer tout entretien. maintenance. OMPE Vérifier le niveau d'huile à toutes les 8 heures de Check the oil level every 8 hours of work. Do the first oil fonctionnement.
Page 12
WINTERIZATION AND/OR COLD TEMPERATURE REMISAGE POUR L’HIVER ET/OU TRANSPORT PAR TEMPS FROID (GEL) TRANSPORTATION (FREEZING) Durant l'hiver et les périodes froides, si le nettoyeur risque le During winter and cold periods, if there is a freezing risk for gel, il est recommandé de prendre les précautions suivantes the washer, it is recommended to take the following après l'utilisation: precautions:...
Page 13
3.0 (11.4) 3.6 (13.6) Flow rate (US gpm (l/min)) Pression maximum (lb/po² (bar)) 1100 (76) 2000 (138) 2500 (172) Maximum pressure (psi (bar)) MSG, 1.5 HP MSG, 5.75 HP Moteur Baldor, 4 HP Motor Alimentation (volts) Supply (volts) Courant (ampères) 12.4...