Ölsorten; Kontrolle Und Wechsel Des Luftentölelements; Reinigung Des Gasballastventils; Reinigung Des Saugflansches - BUSCH R 5 0063 E Manuel D'installation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Installations- und Betriebsanleitung R 5 0063/ 0100 E
Installation and Operating Instructions R 5 0063/ 0100 E
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0063/ 0100 E
das alte Öl ablassen. Bei nachlassendem Ölfluß
die Schraube verschließen und die Pumpe noch-
mals einige Sekunden kurz laufen lassen. Ver-
schlußschraube erneut öffnen und das Restöl
ablassen. Verschlußschraube wieder fest ein-
schrauben, Ölfilter entfernen und durch einen
neuen Filter ersetzen. Durch die Öleinfüllschraube
(5) neues Öl einfüllen.
Ölmenge siehe Typenschild.
Altöl und Ölfilter müssen nach den geltenden Be-
stimmungen entsorgt werden.
4. Ölsorten
Es müssen Öle nach DIN 51506, Schmierölgrup-
pe VC, verwendet werden.
Wir empfehlen Ihnen original Busch Öle der
Reihe VM, die dieser DIN entsprechen.
5. Kontrolle und Wechsel des Luftentölelements
Das Luftentölelement läßt sich am zweckmäs-
sigsten mit einem Filterwiderstandsmanometer
(siehe Zubehör auf der Rückseite) kontrollieren.
Dieser wird in die Bohrung der Öleinfüllschraube
(5) eingeschraubt. Beim Anzeigen eines Filter-
widerstandes von > 0,6 bar (Ü) muß das Luftent-
ölelement (9) ausgewechselt werden.
Erhöhte Stromaufnahme durch den Antriebsmo-
tor kann ebenfalls auf verschmutze Luftentöl-
elemente zurückzuführen sein.
Wenn beim Betrieb der Vakuumpumpe Ölnebel
aus dem Abscheider austritt, ist ein Wechsel des
Luftentölelements notwendig. Mit dem Einbau
des neuen Luftentölelements muß zur Abdichtung
des Abluftdeckels auch eine neue Dichtung ver-
wendet werden.
Bei der RA- Version kann bei Dauerbetrieb Öl
austreten (siehe "Ausführungen", Seite 3 und 4).
6. Reinigung des Gasballastventiles
Bei sichtbarer Verschmutzung des Gasballast-
ventiles ist der Sinterkörper auszuschrauben und
zu reinigen. Danach mit Druckluft ausblasen.

7. Reinigung des Saugflansches

Zum Reinigen des Siebes im Saugflansch (2)
sind die vier Befestigungsschrauben zu lösen
und der Saugflansch zu entfernen. Das entnom-
mene Sieb mit Druckluft ausblasen.
8. Reinigung der Lüfterhauben
Die beiden Lüfterhauben sind regelmäßig auf
Verschmutzungen zu überprüfen. Eine Ver-
schmutzung der Hauben verhindert die Kühlluft-
zufuhr und kann zum Überhitzen der Vakuum-
pumpe führen.
Kranaufhängung
Lifting bracket
Anneau de levage
Fig. 7.1
When oil stops running, close the plug and start
up the pump again for a few seconds. Reopen
the oil drain plug and discharge the remaining
oil. Refasten the oil drain plug, remove the oil fil-
ter and replace it. Fill with fresh oil through the oil
fill plug (5).
For oil quantity see nameplate.
Used oil and used oil filters are to be disposed of
according to environmental laws.

4. Types of oil

Oils according to DIN 51506, lubricating oil group
VC must be used.
We recommend original Busch oils of VM series,
which comply with this DIN.

5. Monitoring and change of exhaust filter

The exhaust filter is best monitored using a filter
pressure gauge (see "Accessories" on reverse
side). This filter pressure gauge can be screwed
into the thread of the oil fill plug. When the mea-
sured pressure reaches > 0,6 bar (Overpres-
sure), the exhaust filter (9) has to be changed.
Increased energy intake by the motor could also
be the result of soiled exhaust filters.
If oil mist escapes from the exhaust during the
operation of the vacuum pump the exhaust filter
must be changed. When installing a new exhaust
filter, a new seal for the exhaust cover plate must
also be installed.
The RA version may discharge oil in case of con-
tinuous operation (see "Versions", page 3 and 4).
6. Cleaning of the gas ballast valve
In case of visible dirt in the gas ballast valve, the
sinter must be unscrewed and cleaned. Clean
with blast air.

7. Cleaning of inlet flange

To clean the inlet flange screen (2), disconnect
the four screws and remove the inlet flange. Take
out the screen and clean with blast air.
8. Cleaning of fan covers
Both fan covers should be inspected regularly for
dirt. Soiling of the fan covers prevents cool air in-
take and may lead to overheating of the vacuum
pump.
Empfohlene Ölsorte
Recommended type of oil
Type d´huile recommandé
VM 032
VM 068
VM 100
VS 100
VE 101
l´huile ne s´écoule plus, refermez le bouchon de
vidange et faites fonctionner la pompe quelques
secondes. Ouvrez à nouveau le bouchon de vi-
dange et laissez s´écouler le reste d´huile. Refer-
mez le bouchon de vidange, remplacez le filtre à
huile par un filtre neuf. Remplissez avec de
l´huile neuve par l´orifice de remplissage (5).
Quantité d'huile voir plaque signalétique.
L´huile usagée et les filtres à huile usagés doi-
vent être éliminés en respectant la réglementa-
tion en vigueur, relative à l´environnement.
4. Types d´huile
Il faut utiliser les huiles lubrificantes du groupe
VC de la norme DIN 51506.
Nous recommandons l´utilisation des huiles Busch
de la série VM.
5. Contrôle/changement du filtre d´échappement
L´état du filtre est mieux contrôlé en utilisant le
manomètre de colmatage (voir "Accessoires" au
dos). Ce manomètre peut être vissé sur l´orifice
de remplissage d´huile. En cas d´une surpression
> 0,6 bar, le filtre (9) doit être changé.
Une surcharge du moteur peut également résul-
ter d´un encrassement du filtre.
Si des vapeurs d´huile s´échappent du sépara-
teur pendant le fonctionnement de la pompe, il
faut changer le filtre de sortie d´air. Lors de l´in-
stallation du nouveau filtre, il faut également rem-
placer le joint du couvercle d´échappement.
La version RA peut rejeter de l´huile en cas d´un
fonctionnement continu (voir page 3 et 4).
6. Nettoyage du lest d´air
Si des saletés sont visibles sur le lest d´air, il faut
démonter le filtre et le souffler à l´air comprimé.
7. Nettoyage de la bride d´aspiration
Pour nettoyer le tamis d´aspiration (2), dévissez
les quatre vis et ôtez la bride d´aspiration. Enle-
vez le filtre et nettoyez le à l´air comprimé.
8. Nettoyage des capots de ventilateur
Il faut contrôler régulièrement l´encrassement
des capots de ventilateur. Une pollution em-
pêche une bonne ventilation et peut provoquer
un échauffement anormal de la pompe à vide.
Umgebungstemperatur
Ambience temperature
Température ambiante
< 0°C
0 - 12°C
12 - 30°C
> 30°C
> 30°C
Teilenummer 1l- Dose
Part number 1l- tin
Numéro de pièce bidon 1l
0831 000 086
0831 000 072
0831 000 060
0831 000 108
0831 000 099
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R 5 0100 e

Table des Matières