Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour EX623A:

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'utilisation
Pince ampèremétrique
True RMS 600 A CA/CC
avec thermomètre
infrarouge
MODÈLE EX623A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Extech EX623A

  • Page 1 Manuel d'utilisation Pince ampèremétrique True RMS 600 A CA/CC avec thermomètre infrarouge MODÈLE EX623A...
  • Page 2 Tables des matières Introduction................1 Sécurité ................2 Consignes de sécurité ..........2 Symboles de sécurité internationaux....... 2 Plages d'entrée maximale..........4 Conformité aux normes FCC ......... 4 Description du produit ............5 Avant de l'appareil de mesure........5 Arrière de l'appareil de mesure ........6 Description des boutons..........
  • Page 3 Tables des matières 5.15 Mesures de courant CA/CC en microampères (μA) ............... 23 5.16 Mesures de température du thermocouple de type K................24 5.17 Mesures de température IR sans contact ....... 26 5.17.1 Rapport de la distance au point ......26 5.17.2 Considérations relatives aux mesures IR .....
  • Page 5 Introduction Félicitations pour l'achat de cette pince ampèremétrique True RMS Extech EX623A. Cette pince ampèremétrique mesure les paramètres suivants : cou- rant CA/CC, tension CA/CC, résistance/continuité, capacité, diode, fréquence, cycle de service et température. Les fonctionnalités spéciales incluent deux entrées de thermocouple, un dé- tecteur de température IR sans contact et un détecteur de tension sans...
  • Page 6 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité • Ne dépassez pas la plage d'entrée maximale, quelle que soit la fonction (voir le tableau à la Section 2.3). • N'appliquez pas de tension à l'appareil de mesure lorsque les fonctions de résistance, de capacité ou de diode sont sélectionnées. •...
  • Page 7 Sécurité ATTENTION • Pour une utilisation en intérieur uniquement. • Retirez toujours les cordons de mesure avant de remplacer la batterie ou les fusibles. • Avant d'utiliser l'appareil de mesure, vérifiez l'état des cordons de mesure et de l'appa- reil de mesure lui-même pour détecter d'éventuels dommages. Réparez ou remplacez tout élément endommagé...
  • Page 8 Sécurité 2.3 Plages d'entrée maximale Fonction Entrée maximale Courant CA/CC (A) 600 A CA/CC Courant CA/CC (μA) 6 000 μA CA/CC Tension AC/DC et tension LoZ 600 V AC/DC Résistance, capacité, fréquence, diode 250 V CA/CC Thermocouple de type K 30 V CC, 24 V CA 2.4 Conformité...
  • Page 9 Description du produit 3.1 Avant de l'appareil de mesure Reportez-vous à la Figure 3.1 ci-dessous pour connaître ces éléments numérotés. Détecteur de tension sans contact (NCV) Pince ampèremétrique Témoin NCV Dispositif d'ouverture de la pince Commutateur de fonction Boutons de commande (Section 3.1) LCD rétroéclairé...
  • Page 10 Description du produit 3.2 Arrière de l'appareil de mesure Lentille du pointeur laser Objectif de température IR Compartiment de la pile et du fusible Vis du compartiment Figure 3.2 Arrière de l'appareil de mesure. 3.3 Description des boutons Maintenez ce bouton enfoncé pour afficher la température du point ciblé. Pour cibler, utilisez le pointeur laser.
  • Page 11 Description du produit Relevés maximum et minimum : appuyez brièvement sur ce bouton pour af- ficher le signal MAX, puis appuyez de nouveau brièvement pour afficher le signal MIN. Appuyez à nouveau pour quitter le mode. Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner un autre mode pour la fonction utilisée.
  • Page 12 Description du produit Ω Ohms (résistance) INRUSH Mode de courant d'appel Ampères (courant) #NAS100174; r. AA/97578/97616; fr-FR...
  • Page 13 Alimentation du multimètre L'appareil de mesure est alimenté par une (1) pile 9 V. Le compartiment à pi- les se trouve à l'arrière de l'appareil de mesure. Lorsque la pile est très faible, l'icône de pile s'affiche. Remplacez la pile lorsque cette icône s'affiche.
  • Page 14 Fonctionnement REMARQUE Lisez et assimilez tous les avertissements et mises en garde de ce manuel avant utilisation. Réglez le commutateur de fonction sur la position OFF lorsque vous n'utilisez pas l'appareil. 5.1 Commutateur de volet d'entrée ATTENTION Le volet d'entrée est une fonction de sécurité essentielle. S'il est endommagé ou inutili- sable, n'utilisez pas l'appareil.
  • Page 15 Fonctionnement 5.2 Plages automatique et manuelle Avec les fonctions de tension, de résistance, de capacité, de fréquence et de courant μA, l'appareil de mesure sélectionne automatiquement la plage opti- male. Pour utiliser le mode de plage manuelle, suivez les étapes ci-dessous. 1.
  • Page 16 Fonctionnement 5.6 Détecteur de tension sans contact AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. Avant utilisation, testez toujours le détecteur de tension sur un cir- cuit que vous savez sous tension pour vérifier qu'il fonctionne correctement. Figure 5.2 Mesures de tension sans contact. 1. Retirez les cordons de mesure de l'appareil de mesure. 2.
  • Page 17 Fonctionnement REMARQUE Les conducteurs des jeux de cordons électriques sont souvent torsadés. Pour de meilleurs résultats, déplacez la pointe de la sonde le long d'une section du cordon afin de bien la placer près du conducteur sous tension. Le détecteur présente une sensibilité élevée. L'électricité statique ou d'autres sources d'éner- gie peuvent déclencher le capteur de manière aléatoire.
  • Page 18 60 A pour améliorer la résolution. 5.7.1 Considérations relatives à la polarité Lorsque vous mesurez d'avant en arrière sur le modèle EX623A, un signe moins (–) précède la valeur affichée. Lorsque vous mesurez de l'arrière vers l'avant, un signe positif (+) précède la valeur affichée.
  • Page 19 Fonctionnement 5.8 Mesures de tension CA/CC ATTENTION Ne mesurez pas la tension si un moteur du circuit est en cours de démarrage ou d'arrêt. Des surtensions importantes peuvent survenir et endommager l'appareil. Figure 5.4 Configuration du test de mesure de tension CA/CC. 1.
  • Page 20 Fonctionnement 5.8.2 Crête max Lors de la mesure de la tension CA, appuyez sur le bouton PEAK pour activer le circuit de capture de la valeur de crête. L'icône d'affichage P-MAX apparaît en haut de l'écran LCD. L'appareil affiche alors la valeur de crête du signal mesuré.
  • Page 21 Fonctionnement 5.10 Mesures de la résistance ATTENTION Coupez l'alimentation de l'appareil testé avant de prendre des mesures de résistance. Figure 5.5 Configuration du test de la mesure de résistance. 1. Faites glisser le volet d'entrée en position haute. 2. Réglez le commutateur de fonction sur la position Ω. 3.
  • Page 22 Fonctionnement 5.11 Test de continuité ATTENTION Coupez l'alimentation de l'appareil testé avant de prendre des mesures de continuité. Figure 5.6 Configuration du test de continuité. Sur la figure, le circuit est ouvert et l'écran affi- che donc OL. Si le commutateur est réglé en position fermée, le circuit est court-circuité et l'avertisseur sonore de l'appareil retentit.
  • Page 23 Fonctionnement 5.12 Test de diode ATTENTION Coupez l'alimentation de l'appareil testé avant de prendre des mesures de diode. Figure 5.7 Configuration du test de diode. Mesurez dans les deux positions (1 et 2), comme illustré sur la figure. Suivez les instructions de cette section pour interpréter les résultats du test.
  • Page 24 Fonctionnement 6. La diode ou la jonction peuvent être évaluées comme suit. Si l'une des valeurs est comprise entre 0,400 V et 0,800 V, et si l'autre va- leur est OL, la diode est en bon état. Si les deux relevés affichent OL, cela signifie que l'appareil est dans un état inadéquat (ouvert).
  • Page 25 Fonctionnement 5.13 Mesures de la capacité AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique, déchargez le condensateur avant de mesurer. Figure 5.8 Configuration du test de capacité. 1. Faites glisser le volet d'entrée en position haute. 2. Tournez le commutateur de fonction sur la position de capacité 3.
  • Page 26 Fonctionnement 5.14 Mesures de fréquence et de cycle de service Figure 5.9 Configuration des mesures de fréquence et de cycle de service. 1. Faites glisser le volet d'entrée en position haute. 2. Tournez le commutateur de fonction sur la position Hz %. 3.
  • Page 27 Fonctionnement 5.15 Mesures de courant CA/CC en microampères (μA) Figure 5.10 Configuration du test de mesure en microampères. 1. Faites glisser le volet d'entrée en position haute. 2. Tournez le commutateur de fonction sur la position μA. 3. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode CA ou CC. 4.
  • Page 28 Fonctionnement 5.16 Mesures de température du thermocouple de type K ATTENTION le thermocouple fourni est prévu pour 250 ℃ (482 ℉) maximum. S'il vous faut une plage de température plus élevée, procurez-vous un thermocouple de puissance appropriée. Si une température plus élevée est mesurée avec la sonde fournie, le thermocouple et l'ap- pareil risquent d'être endommagés.
  • Page 29 Fonctionnement 7. Appuyez sur le bouton T1-T2 pour parcourir les quatre modes d'affichage, comme décrit dans le tableau ci-dessous. Affichage supérieur Affichage inférieur Mode 1 Mode 2 Mode 3 T1 moins T2 Mode 4 T1 moins T2 #NAS100174; r. AA/97578/97616; fr-FR...
  • Page 30 Fonctionnement 5.17 Mesures de température IR sans contact ATTENTION Ne regardez pas directement le laser ou ne le dirigez pas vers les yeux. Les lasers visibles de faible puissance ne présentent normalement pas de danger, mais sont potentiellement dangereux s'ils sont regardés directement pendant de longues périodes. Figure 5.12 Mesures de température IR.
  • Page 31 Fonctionnement Figure 5.13 Rapport de la distance au point de 8:1. 5.17.2 Considérations relatives aux mesures IR • Si la surface de l'objet testé est recouverte de givre, d'huile, de saleté, etc., nettoyez-la avant de mesurer. • Si la surface d'un objet est très réfléchissante, appliquez du ruban de mas- quage ou de la peinture noire mate sur la surface avant de commencer à...
  • Page 32 Maintenance ATTENTION Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez l'appareil du circuit testé, enlevez les cordons de test des bornes d'entrée et faites tourner le commutateur de fonction sur OFF avant d'ouvrir le boîtier. N'utilisez pas l'appareil si le boîtier est ouvert. 6.1 Nettoyage et stockage Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux.
  • Page 33 Spécifications 7.1 Spécifications générales Affichage Écran LCD rétro-éclairé (3–5/6 chiffres) 6 000 points Ouverture à mâchoires 32 mm (1,25 po) environ de serrage Indication de dépasse- Affichage OL ment de plage Alimentation sur piles Une (1) pile 9 V (NEDA 1604) Indication de piles Le symbole de pile s'affiche...
  • Page 34 Spécifications 7.2 Spécifications électriques Taux de mesure 3 relevés par seconde, nominal Impédance d'entrée 10 MΩ (tension CA/CC) Bande passante AC 50 à 1 000 Hz (tension CA) ; 50/60 Hz (courant CA) Réponse AC True RMS (valeur efficace vraie, tension et courant CA) Facteur de crête 3,0 dans les plages 60 A et 600 A 50/60 Hz...
  • Page 35 Spécifications 7.3 Spécifications des mesures Fonction Plage Résolution Précision (% de la va- leur affichée + chiffres) Courant AC 40,00 A 0,01 A ± (1,5 % + 5 chiffres) 50/60 Hz 40,01 à 60,00 A ± (2,8 % + 5 chiffres) Valeur efficace 400,0 A 0,1 A...
  • Page 36 Spécifications Résistance 600,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 4 chiffres) 6,000 KΩ 0,001 KΩ ± (1,5 % + 2 chiffres) 60.00kΩ 0,01 KΩ 600,0 KΩ 0,1 KΩ 6,000 MΩ 0,001 MΩ ± (2,5 % + 3 chiffres) 60,00 MΩ 0.01MΩ...
  • Page 37 Spécifications 0,1° < 1 000° Température -50 à 1000 ℃ (-58 à ± (3,0 % + 5 ℃ [9 ℉]) 1832 ℉) (Type K) 1° > 1 000° le thermocouple fourni est prévu pour 250 ℃ (482 ℉) maximum. S'il vous faut une plage de température plus élevée, procurez-vous un thermocouple de puissance appropriée.
  • Page 38 Assistance clientèle Liste des numéros d'assistance téléphonique locale : https://support.flir.com/contact Retours (RMA) : https://customer.flir.com/Home #NAS100174; r. AA/97578/97616; fr-FR...
  • Page 39 Garantie Teledyne FLIR garantit que cet instrument de la marque Extech ne présente aucun défaut matériel ou de main-d'œuvre pendant deux ans à partir de la date d'expédition. Pour consulter l'intégralité des conditions de garantie, ren- dez-vous sur le site d'assistance en suivant le lien ci-dessous.
  • Page 40 #NAS100174; r. AA/97578/97616; fr-FR...
  • Page 42 Manuel d'utilisation last page Website http://www.flir.com Customer support http://support.flir.com Copyright © 2024, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide. Disclaimer Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export Regulations.