Télécharger Imprimer la page

Dual CS 435-1 Notice D'emploi page 9

Publicité

~ Vous pouvez également arréter le tourne-disques en faisant venir la
touche 10 sur Stop ou en faisant basculer le levier du iéve-bras 6 ala
position ¥ et en ramenant je bras de pick-up sur son support.
Remplacement et montage de la cellule
ll est possible d'installer a la place de ja celiule incorporée ou dans ies
appareils sans cellule une cellule de 4 pouce ayant un poids propre de
Oc. WONG,
— Retirer la cellule apres avoir desserré les deux vis de fixation 11.
Detacher le cable de liaison de la cellule. Fixer tout d'abord proviso-
irement ta nouvelle cellule sur la téte de lecture. Fixer les cables de
liaison Sur les broches de la cellule.
Rouge R canal droit
bleu GL canal gauche masse
Vert RG canal droit masse
blanc L canal gauche
— Découper le gabarit de montage situé 4 la page 11 de ces instruc-
tions de service et le mettre entre le palier du bras de pick-up et le
cellule. Régler ensuite la cellule parallélement a la téte de lecture, de
maniere a ce que |'aiguille de lecture soit exactement au-dessus de
la ligne a une distance de 211 mm.
- Serrer les vis de fixation 11,
Aiguille de lecture DN 251 S$
L'aiguille de lecture subit une usure naturelle a l'usage. Nous vous
recommandons donc de contréler occasionellement son état, au bout
d'environ. 300 heures de service pour les aiguilles a diamant. Notre
service apres-vente s'en chargera de bonne grace et gratuitement.
Les aiguilles usées et endommageées (brisées) abiment les sillons et
détruisent les disques. Si vous remplacez |'aiguille, n'utilisez que le
type d'aiguille recommandeé dans les caractéristiques techniques de la
cellule. Les imitations provoquent une baisse nettement audible de
qualite et une usure plus importante des disques.
Tirez l'aiguille de lecture diagonalement en bas. Le remontage de
l'aiguille se fait en ordre inverse (fig. 2).
Réglage du point de descente du bras de lecture
Tournez la vis de réglage vers la droite ou vers la gauche jusqu'a ce que
V'aiguille de lecture se pose exactement dans |e sillon d'entrée du
disque.
Sécurité électrique
Cet appareil est conforme aux réegiements de sécurité internationaux
pour les appareils radio et analogues (IEC 65) et aux recommandations
du Marché Commun 76/499/EWG.
Afdekkap
Scharnier
Toonarm contragewicht
Instelschaal voor naaldkracht
Antiskating instelling
Toonarmiift
Toonarmsteun
Toerentalinstelling platenspeler
Instelschroef toonarmopzetpunt
Start/stop toets
Befestigingsschroeven
Pick upelement
Cinch-steker voor aansluiting van de draaitafel
Massa contact
Aansluitous voor netvoeding 12 V / DC
ek ok ob ok OAhRAN=|OOONOOAARAN—
Voorbereiding
Neem de platenspeler met alle verpakkingsdelen uit de doos. Bewaar
de verpakking in zijn geheel, voor later vervoer.
— Steek de scharnieren 2 in de daartoe aangebrachte uitsparingen
(fig. 1).
— Schuif de afdekkap 1 onder een hoek van ca. 60° zover als mogelijk
in de scharnieren 2. In deze stand is de afdekkap eveneets te
verwijderen, indien nodig.
Aansluiting van de netvoeding
De meegeleverde voeding wordt op bus 15 aangesloten. Primair wordt
de netvoeding aangesloten op hetzij 230 V/50
Hz hetzij 115 V/
60 Hz, Zoals aangegeven op het typeplaat je op de netvoeding.
Aansluiten aan de versterker
~— Verbind het met RCA-(Cinch-)stekers uitgeruste verbindingssnoer
13 met de ingang Phono-Magnet van de versterker (zwart of rood =
rechter Kanaal, wit = linker kanaal).
— Het aardcontact 14 op de aardklem van uw versterker aansluiten.
Toonarm balanceren, naaldkracht en
dwarskrachtkompensatie (antiskating) instellen
1, Dwarskracht kompensatie-inrichting (Antiskating) 5 uitschakelen.
2. Toonarm balansgewicht 3 op de toonarm draaien. De toonarm
ontgrendelen en naar binnen zwenken, Toonarmiift 6 in stand Z
brengen.
3. Toonarm exakt balanceren door verdraaien van toonarm-balans-
gewicht. Wanneer de toonarm vrij zweeft is toonarmbalans exakt.

Publicité

loading