Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Nova
1000R
deep down
you want the best
scubapro.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scubapro Nova 1000R

  • Page 1 Nova 1000R deep down you want the best scubapro.com...
  • Page 3 SCUBAPRO NOVA 1000R GUIDE Thank you for purchasing the Nova 1000R dive light from SCUBAPRO. This rugged light features a high intensity LED. It uses one standard 21700 rechargeable battery and has a burn time of approximately 2.5 hours (depends on battery type and quality).
  • Page 4 Pressing the button again will turn off the light and the blue standby- indicator lights is turned on again. To lock the Nova 1000R for storage or travel quickly press the button 5 times or more within 3 seconds during standby.
  • Page 5 O-rings to dry out. To avoid leakage, clean O-ring groove with a cotton swab and regularly apply lubricant to O-rings to help prevent dry cracking. Please rinse the Nova 1000R with fresh water before storing. Environmental protection...
  • Page 6 European Union markets: the warranty of this product is governed by European legislation in force in each EU member state. Disposal Waste Electrical and Electronic Equipment in the European Union. EU Directive 2002/96/EC and EN50419. Please dispose of this product at an appropriate collection point to help protect the environment.
  • Page 7 SCUBAPRO NOVA 1000R ANLEITUNG Danke, dass Sie die Nova 1000R Tauchlampe von SCUBAPRO gekauft haben. Diese robuste Lampe ist mit einer hoch intensiven LED ausgestattet. verwendet eine herkömmliche, aufladbare 21700 Batterie. Die Brenndauer beträgt bis zu 2,5 Stunden (je nach Batterietyp und Qualität).
  • Page 8 Beschädigung der O-Ringe führen kann. *VERWENDEN SIE NIE IRGEND EIN WERKZEUG, UM DAS GEHÄUSE FESTZUZIEHEN* Um die SCUBAPRO Nova 1000R Lampe einzuschalten, entriegeln Sie zuerst, indem Sie innerhalb von 3 Sekunden den Knopf 5 Mal drücken, bis die blaue Standby-Leuchte aufleuchtet.
  • Page 9 O-Rings führen. Reinigen Sie die O-Ring-Nut mit einem Wattetupfer und schmieren Sie die O-Ringe regelmäßig, um Rissbildung und Wassereintritt zu verhindern. Bitte spülen Sie die Nova 1000R vor dem vor dem Einlagern mit Süßwasser. Umweltschutz-/Entsorgungsanweisung: Entsorgen Sie das Produkt nur in einer Sammelstelle für...
  • Page 10 Sonnenlicht oder korrosiven Chemikalien. - Schäden durch unsachgemäße Wartung und Verwendung, Veränderungen, Fahrlässigkeit oder Unfall. - Schäden durch Reparaturen, die nicht von SCUBAPRO oder einem autorisierten SCUBAPRO-Händler durchgeführt wurden. Märkte der Europäischen Union: Die Garantie für dieses Produkt unterliegt den europäischen Gesetzen, jeweiligen Mitgliedsstaaten in Kraft sind.
  • Page 11 GUIDE SCUBAPRO NOVA 1000R Merci d'avoir acheté la torche de plongée Nova 1000R de SCUBAPRO. Cette torche solide possède une LED à haute intensité. Elle utilise une pile standard 21700, et son autonomie va jusqu'à 2.5 heures (en fonction du type de la pile et de sa qualité).
  • Page 12 Une nouvelle pression sur le bouton, éteindra la lumière et active de nouveau l'indicateur bleu. Pour verrouiller la Nova 1000R de manière à la ranger ou à l'emporter en voyage, appuyez rapidement 5 fois ou plus sur le bouton en moins de 3 secondes, alors que la torche est en mode veille.
  • Page 13 éviter une fissuration par dessèchement. Rincez la Nova 1000R à l’eau douce avant de la ranger. Protection de l’environnement/instructions de mise au rebut : ne vous débarrassez du produit que dans un point de collecte pour les déchets électriques.
  • Page 14 SCUBAPRO Nova 1000R – Garantie Toutes les demandes de garantie doivent être envoyées à un distributeur agréé SCUBAPRO avec une preuve d'achat datée. Consultez www.scubapro.com pour trouver le distributeur le plus proche. La garantie ne couvre pas : - La perte - Les défauts, détériorations ou dégradations...
  • Page 15 GUIDA ALL’USO DELLA TORCIA NOVA 1000R SCUBAPRO Grazie per la fiducia accordata a SCUBAPRO nell’acquisto della torcia subacquea Nova 1000R. Questa torcia robusta è fornita di un LED ad alta intensità. Impiega una batteria ricaricabile 21700 standard e ha un’autonomia approssimativa di 2,5 ore (secondo il tipo e la qualità...
  • Page 16 Premendolo di nuovo la torcia si spegne e la spia blu di standby si riaccende. Se si desidera bloccare la Nova 1000R per riporla o trasportarla, premere rapidamente il pulsante 5 volte o più entro 3 secondi durante la modalità...
  • Page 17 O-ring. Per evitare infiltrazioni, pulire la sede dell’O-ring con un batuffolo di cotone e lubrificare regolarmente gli O-Ring per evitare che si secchino o si crepino. Risciacquare la torcia Nova 1000R con acqua dolce prima di riporla. Istruzioni protezione...
  • Page 18 - Danni dovuti a riparazioni eseguite da terzi diversi da SCUBAPRO o dai rivenditori autorizzati SCUBAPRO. Per i mercati dell’Unione europea: la garanzia presente prodotto è soggetta alla legislazione europea in vigore in ciascun stato membro dell’Unione europea. Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell’Unione...
  • Page 19 GUÍA DE SCUBAPRO NOVA 1000R Gracias por adquirir la linterna de buceo 1000R Nova SCUBAPRO. Esta linterna resistente cuenta con una bombilla LED de alta intensidad. Emplea una pila recargable estándar 21700 y tiene una autonomía de aproximadamente 2,5 horas (depende del tipo y calidad de la pila).
  • Page 20 Para bloquear Nova 1000R para su almacenaje o transporte, pulse rápidamente el botón 5 veces o más dentro de un plazo de 3 segundos durante la espera.
  • Page 21 Enjuague la Nova 1000R con agua corriente antes de guardarla. Instrucciones de eliminación y protección medioambiental: deseche este producto únicamente en un punto de recogida para...
  • Page 22 - Daños causados por reparaciones realizadas por personal ajeno a SCUBAPRO o a distribuidores autorizados de SCUBAPRO. Mercado de la Unión Europea: la garantía de este producto se rige por la legislación europea vigente en cada uno de los estados miembro de la UE.
  • Page 23 één standaard oplaadbare batterij en heeft een brandtijd van ongeveer 2.5 uur (afhankelijk van type kwaliteit batterij). Technische specificaties Nova 1000R Lichtbron 1 x CREE XP-L ledl Kleurtemperatuur 4200 °K tot 1000+ lumen* Nominale opbrengst tot 21000 lux op 1 meter...
  • Page 24 *GEBRUIK NOOIT GEREEDSCHAP OM DE KOP AAN TE DRAAIEN* Om de SCUBAPRO Nova 1000R AAN te kunnen zetten moet u de lamp eerst ontgrendelen; druk binnen 3 seconden de knop 5 keer in tot het blauwe lampje brandt.
  • Page 25 Spoel de Nova 1000R met zoet water voordat u de lamp opbergt. Milieubescherming/afvalverwijdering: Lever product speciaal verzamelpunt voor elektrisch afval. Batterijen...
  • Page 26 - Schade als gevolg van reparatie door een persoon niet zijnde SCUBAPRO of een erkende SCUBAPRO Dealer. In landen van de Europese Unie valt de garantie op dit product onder de Europese wetgeving die in iedere lidstaat van de EU van kracht is.
  • Page 27 ПОДВОДНЫЙ ФОНАРЬ SCUBAPRO NOVA 1000R ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Спасибо за покупку подводного фонаря SCUBAPRO Nova 1000R. Это прочный фонарь, оснащённый светодиодом высокой яркости. Время его работы от одного аккумулятора стандарта 21700 - около 2.5 часов (в зависимости от качества источника питания).
  • Page 28 ИНСТРУКЦИИ Не прилагайте чрезмерных усилий, закручивая резьбу корпуса фонаря: это приводит к преждевременному износу или повреждениям уплотнительных колец (о-рингов). *ЗАКРУЧИВАЙТЕ КОРПУС ФОНАРЯ ТОЛЬКО РУКОЙ, НЕ ПРИМЕНЯЯ ИНСТРУМЕНТОВ* Включение фонаря производится в два шага. Сначала разблокируйте его пятикратным нажатием кнопки в течение 3 секунд: загорится...
  • Page 29 обычным бытовым мусором! Пожалуйста, утилизируйте аккумуляторы и/или фонарь только в соответствующих пунктах. Гарантийные обязательства на фонарь SCUBAPRO Nova 1000R Все рекламации должны направляться уполномоченному дилеру SCUBAPRO с приложением датированного подтверждения покупки. Ближайшего к вам дилера можно найти через сайт www.scubapro.com.
  • Page 30 неправильным уходом, ненадлежащим использованием, внесением изменений, небрежностью или несчастным случаем. - Повреждения, причиненные при ремонте прибора вне фирмы SCUBAPRO или не у официального дилера SCUBAPRO. Рынки Европейского Сообщества: гарантии на данное изделие регулируются действующим Европейским законодательством в каждой стране–члене ЕС.
  • Page 31 SCUBAPRO NOVA 1000Rガイ ド SCUBAPRO Nova 1000Rダイブライトをご 購入くださり、 誠にありがとうございます。 頑 丈なボディに高輝度なLEDを搭載していま す。 標準の21700充電池を1本使用し、 約2.5時 間動作します (電池の種類と品質によって異 なります) 。 Nova 1000Rの仕様 1 x CREE XP-L LED 光源 色温度 4200° K 最大1000+ルーメン* 定格出力 定格出力 (ルクス) 1m/3フィートの距離で最 大21.000ルクス* 21700 電池の種別 セル数 稼働時間 最大2.5時間...
  • Page 32 操作方法 締め過ぎると、 Oリングの摩耗を早め、 損傷する 場合がありますのでご注意ください。 * ケースは工具を使って締めないでくださ い。 * SCUBAPRO Nova 1000Rをオンにするに は、 3秒以内にボタンを5回素早く押してライ トのロックを解除し、 青いスタンバイ表示灯 を点灯させます。 次に、 ボタンを0.5秒押すとラ イトが点灯します。 100%から50%にモードを 切り替えるには、 ボタンを一度押します。 ボタ ンをもう一度押すとライトが消灯し、 青いスタ ンバイ表示灯が再び点灯します。 保管前また は旅行前にNova 1000Rをロックするには、 ス タンバイ中にボタンを3秒以内に5回以上素早 く押します。 電池の選択 高品質な電池のみを使用することをお勧めし ます。 低品質な電池を使用すると、 ガスが放出さ れ、内部の電子機構が破損する可能性があり ます。当ライトには、 安全のために過圧バルブ...
  • Page 33 す。 浸水を防ぐために、 Oリングの溝を綿棒で 拭き取り、 Oリングに定期的に潤滑剤を塗布 して、 乾燥によるひび割れを予防してくださ い。 Nova 1000R は真水で洗い流してから保管 してください。 環境保護/廃棄方法 : 必ず電気製品に対応する 廃棄物回収所に廃棄してください。 電池は家庭 ゴミには含まれません。 電池やダイブライトは、 適切な回収施設に廃棄してください。 SCUBAPRO Nova 1000R - 保証 すべての保証は、 日付を明記した購入証明書 (レシート) または以下の製品保証書をスキュー バプロ正規代理店に提出する必要があります。 お近くのディーラーは、 www.scubapro.comで ご確認ください。 以下の場合は保証の対象外となります。 - 紛失 - 通常の使用または摩損に起因する故障、 破 損、 または劣化...
  • Page 34 欧 州 連 合 加 盟 国で の 電 気・電 子 機器の廃棄。 EU指令2002/96/EC およびEN50419。 環境保護のため に、 本製品は適切な回収場所に廃 棄してください。...
  • Page 35 SCUBAPRO NOVA 1000R 指引 谢谢您购买SCUBAPRO Nova 1000R 潜水 电筒。这款电筒坚固耐用,内置高强度发光二 极管。它使用一节标准的21700可充电电池, 发光寿命长达2.5小时(视乎电池类型及质 量)。 Nova 1000R 技术规格 光源 1 x CREE XP-L发光 二极管 色温 4200°K 额定输出 高达1000+流明* 额定照度 照度高达每米21000勒 克斯* 21700 电池类型 电池数量 运行时间 长达2.5小时 直径 45毫米 长度 168毫米 重量 240 克(不包括电池)...
  • Page 36 说明 切勿过度拧紧外壳,否则会导致O型密封圈过 早磨损及/或损毁。 *切勿使用任何工具拧紧外壳* 打开SCUBAPRO Nova 1000R之前,先通过在 3秒内快速按下按钮5次解锁,此时蓝色待机 指示灯将开启。随后按下按钮达半秒,灯光 即亮起。按下按钮一次可在100%和50%模式 之间切换。再次按下按钮将关闭灯光,蓝色 待机指示灯将再次开启。在待机状态下于3秒 内快速按下按钮5次或以上可锁定Nova 1000R,便于储存和携带出行。 电池选择 我们建议仅使用优质电池。 劣质电池可导致排气并损坏内部电子器件。为 保障您的安全,电筒装有超压阀。 若电池产生气体导致电筒内部高压,阀门会打 开。这可能会导致电筒进水。 ! 警告 切勿直视电筒灯光或用电筒直射他人的眼 睛。切勿变更或改动潜水电筒。如果改动导 致进水或其他功能失效,质保即作废。 正确的储存:如果长时间不使用潜水电筒,将 电池取出,避免意外泄露。 正确的维修:经常使用潜水电筒可令O型密封 圈变干。为避免泄露,用棉球清洁O型密封圈 槽,并经常为O型密封圈涂抹润滑油,以防 干裂。储存前请用清水清洗Nova 1000R。 环境保护/弃置指示:只能将产品弃置于电器 废物收集站。电池不属于家居废物!请将电池 及/或潜水电筒弃置于适当的收集设施。...
  • Page 37 SCUBAPRO Nova 1000R 保证 所有质保索赔必须附上有日期的购买证明,并 寄至授权SCUBAPRO代理商。 请前往www.scubapro.com查看距离您最近 的代理商。 质保不包括: - 遗失 - 正常使用或磨损导致的故障、损坏或损耗 - 暴露于过热环境、长期阳光照射或腐蚀性 化学品导致的损坏 - 因保养不良、不当使用、变更、疏忽或意 外引起的损坏 - 因非SCUBAPRO代理商或非SCUBAPRO授 权代理商修理而引起的损坏。 欧盟市场:本产品质保受每一欧盟国家实施的 欧盟法例监管。 欧 盟 的 电 器 及 电 子 仪 器 废 物 弃 置 。 欧 盟 指 令 2 0 0 2 / 9 6 / E C 及...
  • Page 38 NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 39 NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................