Philips 3000 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 3000 Série:

Publicité

Écouteurs
Série 3000
TAT3216
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur
www.philips.com/support

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips 3000 Série

  • Page 1 Écouteurs Série 3000 TAT3216 Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur www.philips.com/support...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gestion de vos appels et de votre musique État du voyant LED Assistant vocal Comment porter Téléchargement de l'application Philips Headphones 5 Réinitialisation des écouteurs 9 6 Données techniques 7 Avis Déclaration de conformité Mise au rebut de votre produit et de votre batterie usagés...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de Informations générales sécurité Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement : importantes Attention  N'exposez pas les écouteurs à une chaleur excessive.  Ne laissez pas tomber vos écouteurs. Sécurité auditive  Les écouteurs ne doivent pas être exposés à des gouttes ou à...
  • Page 4: Vos Écouteurs True Wireless

    2 Vos écouteurs True Wireless Guide de démarrage rapide Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour pro ter pleinement de l'assistance o erte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ces écouteurs True Wireless de Garantie globale Philips, vous pouvez : •...
  • Page 5 Aperçu de vos écouteurs sans l 1. Panneau tactile 2. Voyant LED (Écouteurs) 3. Voyant LED (Boîtier de charge) 4. Bouton multifonction 5. Voyant LED 6. Port de charge de type C...
  • Page 6: Mise En Route

    3 Mise en route Rappel  Le boîtier de charge sert de batterie de secours portable pour charger les écouteurs. Lorsque le boîtier de charge est complètement chargé, il Charge de la batterie prend en charge 3 fois le cycle de recharge complet pour les écouteurs.
  • Page 7: Utilisation Comme Écouteur Seul (Mode Mono)

    Bluetooth. Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth, puis sélectionnez Philips TAT3216. Si vous avez un autre appareil Bluetooth que vous souhaitez appairer avec les Saisissez le mot de passe des écouteurs écouteurs, assurez-vous que la fonction «...
  • Page 8: Utilisation De Vos Écouteurs

    4 Utilisation de Mise sous tension/hors vos écouteurs tension Tâche Touche / Opération Bouton Connexion des écouteurs Ouvrez le Allumer les à votre appareil Bluetooth couvercle du écouteurs boîtier de charge Activez la fonction Bluetooth de votre Éteindre les Fermez le appareil Bluetooth.
  • Page 9: État Du Voyant Led

    Lorsque vos écouteurs sont connectés au 2 secondes téléphone portable, vous pouvez lancer l'application Philips Headphones et utiliser les fonctionnalités répertoriées ci-dessous : Ajustez l'égaliseur. Véri ez l'état de la batterie restante. Mettez à jour le logiciel des...
  • Page 10: Réinitialisation Des Écouteurs

    écouteurs. Sur votre appareil Bluetooth, accédez au menu Bluetooth et supprimez Philips TAT3216 de la liste des appareils. Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Remettez les deux écouteurs dans le boîtier de charge et ouvrez le couvercle du...
  • Page 11: Données Techniques

    6 Données techniques Remarque Écouteurs En cas de problème de sécurité, les informations suivantes doivent être incluses dans la mesure du Autonomie en lecture de la musique :  possible : • Gardez des distances minimales autour de 6 heures (18 heures supplémentaires avec l'appareil pour une ventilation suffisante ;...
  • Page 12: Avis

    Nous vous conseillons vivement d’amener votre produit dans un point de collecte o ciel ou dans un centre de service après-vente Philips a n de vous adresser à un professionnel pour retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système local de collecte sélective des produits électriques et...
  • Page 13: Conformité Aux Cem

    Cet équipement génère, utilise et peut émettre Conformité aux CEM del’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux Ce produit est conforme à toutes les instructions, peut causer des interférences normes et réglementations applicables en gênantes pour les communications radio. matière d’exposition aux champs Rien ne garantit toutefois que des électromagnétiques.
  • Page 14 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Déclaration d'IC sur l'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dé nies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
  • Page 15: Marques Commerciales

    8 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 16: Foire Aux Questions

    HSP/HFP (mono), mais également le format • Sur votre appareil Bluetooth, supprimez A2DP et est compatible avec la version « Philips TAT3216 » de la liste Bluetooth. BT4.0x (ou supérieure) (reportez-vous à • Voir « Réinitialisation des écouteurs » la section « Données techniques » à la page 10).
  • Page 17 Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses liales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.

Ce manuel est également adapté pour:

Tat3216

Table des Matières