Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IP0930_38M60CP_12_070326
2007.3.26
10:35
Page 1
Operating Instructions
Microwave Oven
Models: NN-SN676S/SN667W/SN667B
1200 W
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN.
Inverser le manuel pour lire les instructions en français.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
F00038M60CP
Tel: (905) 624-5010
iPress0307-0
www.panasonic.ca
Printed in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic INVERTER NN-SN676S

  • Page 1 Operating Instructions Microwave Oven Models: NN-SN676S/SN667W/SN667B 1200 W READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. Inverser le manuel pour lire les instructions en français. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 F00038M60CP Tel: (905) 624-5010 iPress0307-0 www.panasonic.ca...
  • Page 2 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 2 Table of Contents Safety Information Microwave Oven Safety..................1 Important Safety Instructions ................2-4 Installation and Grounding Instructions ............4-5 Safety Precautions....................6-7 Operation Control Panel......................11 Starting to Use Your Oven ...................12 Setting the Clock....................12 Child Safety Lock ....................12 Selecting Power &...
  • Page 3 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 3 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 10:35 Page 4 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric...
  • Page 5 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) Superheated Liquids Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without showing evidence (or signs) of boiling. Visible bubbling is not always present when the container is removed from the microwave oven.
  • Page 6 If the oven overheats, a thermal safety device will turn the oven off. The oven will remain inoperable until it has cooled. 2. If the oven is designed for installation into a wall cabinet, use the proper trim kit available from a local Panasonic dealer. Follow all instructions packed with the kit.
  • Page 7 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
  • Page 8 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 8 Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result.
  • Page 9 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 9 Safety Precautions (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
  • Page 10 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 10 Cookware Guide ITEM MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of Aluminum Foil Shielding meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
  • Page 11 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 11 Care and Cleaning of Your Microwave Oven BEFORE CLEANING: AFTER CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inacces- Be sure to place the Roller Ring and the Glass sible, leave oven door open while cleaning. Tray in the proper position and press Stop/Reset Pad to clear the Display.
  • Page 12 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 12 Oven Components Diagram a a External Air Vent h h Roller Ring b b Internal Air Vent i i Heat/Vapor Barrier Film c c Door Safety Lock System (do not remove) j j Waveguide Cover d d Exhaust Air Vent (do not remove) k k Warning Label...
  • Page 13 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 13 Control Panel Display Window Popcorn Pad Sensor Reheat (☛ page 14) Pad (☛ page 17) Sensor Cook Pad Inverter Turbo (☛ page 17) Defrost Pad (☛ page 15) Keep Warm Pad (☛ page 13) Power Level Pad (☛...
  • Page 14 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 14 Starting to Use Child Safety Lock Your Oven This feature prevents the electronic oper- ation of the oven until cancelled. It does • Plug into a properly not lock the door. grounded electrical To Set: outlet.
  • Page 15 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 15 Selecting Power Quick Min Feature & Cook Time This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to Example: To cook at P 6 (MEDIUM) 10 minutes. power for 1 minute 30 seconds To Set Cooking Time: •...
  • Page 16 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 16 Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: Example: To pop 3.5 oz. (99 g) of popcorn By using the More/Less Pad, the pro- • Press Popcorn until grams can be adjusted to cook popcorn the desired size for a longer or shorter time if desired.
  • Page 17 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 17 Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or Place food on microwave-safe dish.
  • Page 18 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 18 Defrosting Tips & Techniques (continued) MANUAL DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING (min/kg) (min/lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn over 5 min.
  • Page 19 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 19 Automatic features are provided for your convenience. If results are not suitable to your indi- vidual preference or if serving size is other than what is listed on page 18, please refer to page 13 for manual cooking. Sensor Reheat Sensor Cook Feature...
  • Page 20 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 20 Sensor Cook Chart Recipe Serving/Weight Hints 1. Oatmeal 40 -80 g Place inside a microwave-safe serving bowl with (0.5 - 1 cup) no cover. Follow manufacturers’ directions for preparation. 2. Breakfast Sausage 2 - 8 links Follow manufacturers' directions for preparation of pre-cooked breakfast sausage.
  • Page 21 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 21 Microwave Recipes OMELETTE In a 2-Qt. casserole dish, melt the butter for 40 seconds at P10. Add onion and garlic Basic Omelette and cook for 1 minute at P10. Stir in flour, tablespoon butter or margarine mustard, salt and pepper, and gradually add eggs the milk.
  • Page 22 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 22 Timer Feature This feature allows you to program the CAUTION: oven as a kitchen timer. It can also be If oven lamp is lit while using the timer used to program a standing time after feature, the oven is incorrectly pro- cooking is completed and/or to program a grammed.
  • Page 23 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 23 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated P10 (HIGH) 30 sec. Remove wrapper and place in microwave Bacon, safe dish. After heating, use a plastic 450 g (1 pound) spatula to separate slices. To soften Brown Sugar P10 (HIGH) 20 - 30 sec.
  • Page 24 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 24 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times (170 - 225 g) spacing around surface. Place potato or (6 - 8 oz. each) potatoes around the edge of paper-towel- lined glass tray (Turntable), at least 2.5 cm (1-inch) apart.
  • Page 25 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 25 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cook- Foods with skins or mem- ing. Bones may cause irregu- branes must be pierced, lar cooking. Meat next to the scored or have a strip of tips of bones may overcook skin peeled before cook- while meat positioned under a large bone,...
  • Page 26 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 26 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture It is not possible to stir some foods to dis- evaporates during microwave cooking. tribute the heat evenly. At times, microwave Casserole lids or plastic wrap are used for a energy will concentrate in one area of the tighter seal.
  • Page 27 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 27 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV. interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
  • Page 28 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 29 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 29 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature How to Operate To set Thru Clock (☛ page 12) Press once. Enter time of day. Press once. To set Thru Power and Time (☛ page 13) Press to select Power Level. Set cooking time. Press.
  • Page 30 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 30 Specifications NN-SN676S NN-SN667W NN-SN667B 120 V, 60 Hz Power Source: 1,480 W Power Consumption: 1,200 W Cooking Power:* 301 mm x 518 mm x 404 mm Outside Dimensions " x 20 " x 15 ") (H x W x D): 225 mm x 375 mm x 386 mm Oven Cavity Dimensions...
  • Page 31 Manuel d’utilisation Four micro-ondes Modèles: NN-SN676S/SN667W/SN667B 1 200 W IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FOUR. For English Instructions, turn over. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 F00038M60CP Tél.: (905) 624-5010 iPress0307-0 www.panasonic.ca...
  • Page 32 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 32 Table des matières Informations de sécurité Précautions pour la cuisson par micro-ondes ..........1 Importantes mesures de sécurité ..............2-4 Instructions d'installation et de mise à la terre ..........4-5 Mises en garde ....................6-7 Utilisation Panneau des commandes..................11 Mise en route .......................12 Réglage de l’horloge ....................12 Système de verrouillage ..................12...
  • Page 33 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 33 Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’ap- pareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité.
  • Page 34 10:35 Page 34 Nous vous remercions d' a voir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
  • Page 35 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 35 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) (d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d’aliments une fois la cuisson terminée. Liquides très chauds Des liquides, tel l'eau, le café...
  • Page 36 Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
  • Page 37 3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec une tension autre que celle spécifiée.
  • Page 38 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 38 Mises en garde Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
  • Page 39 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 39 Mises en garde (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
  • Page 40 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 40 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée papier comme celle de saucisses fumées. Attache métallique Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Bocal en verre La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à...
  • Page 41 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 41 Entretien Avant le nettoyage: Après le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. Si la S'assurer de bien remettre en place prise n’est pas accessible, laisser la porte du l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer four ouverte pendant le nettoyage.
  • Page 42 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 42 Diagramme des caractéristiques a a Évent d'aération externe h h Anneau à galets b b Évent d'aération interne i i Pellicule antivapeur/antichaleur c c Verrouillage de sécurité (ne pas retirer) j j Couvercle du guide d’ondes de la porte d d Évents d'aération (ne pas retirer)
  • Page 43 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 43 Panneau des commandes Écran d'affichage Touche de maïs éclaté Touche de Maïs Réchauffage Cuisson (☛ page 14) réchauffage par éclaté senseur senseur senseur (☛ page 17) Touches de cuis- Touche de turbo- (1 à 9) son avec senseur décongélation avec Puissance...
  • Page 44 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 44 Système de Mise en route verrouillage • Brancher le cordon d'alimentation dans Tant qu’il est activé, ce système empêche une prise secteur avec le fonctionnement électronique du four. La retour à la terre. Affichage porte n’est pas verrouillée. Le four utilise par défaut le système Pour...
  • Page 45 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 45 Sélection de la puissance Cuisson rapide et de la durée de cuisson par minute Cette fonction permet de régler ou d’a- Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) jouter du temps de cuisson par incré- pendant 1 minute 30 secondes ments de 1 minute jusqu’à...
  • Page 46 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 46 Maïs éclaté Fonction Plus/Moins Pour le maïs éclaté: Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs éclaté En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour • Appuyer sur la touche régler la durée de cuisson au besoin.
  • Page 47 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 47 Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 1,5 lb Utiliser le tableau pour convertir les onces (0,7 kg) de viande ou centièmes de livre en dixièmes de...
  • Page 48 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 48 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) APRÈS LA DE DÉCON- DÉCONGÉLATION ALIMENT GÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION Attente Rinçage MANUELLE (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson...
  • Page 49 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 49 Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 18, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson, comme indiqué à la page 13. Réchauffage par Cuisson par senseur...
  • Page 50 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 50 Tableau de cuisson par senseur Catégorie Portions/Poids Conseils 1. Gruau 40 à 80 g Placer dans un bol pour four micro-ondes sans (0,5 à 1 tasse) couvercle. Suivre les indications du fabricant pour la préparation. 2.
  • Page 51 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 51 Recettes par micro-ondes OMELETTE Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 40 secondes. Incorporer l’oignon et Omelette de base l’ail et cuire à P10 1 minute. Ajouter la farine, la 1 c.
  • Page 52 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 52 Minuterie Cette fonction permet de programmer le MISE EN GARDE: four comme minuterie auxiliaire. Il est Si l’éclairage du four s’allume pendant également possible de le programmer l’utilisation de la fonction minuterie, la pour un temps de repos après la cuisson programmation du four est erronée.
  • Page 53 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 53 Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Bacon réfrigéré, Élevée (P10) 30 s Déballer et placer dans un plat pour four pour séparer micro-ondes. Après réchauffage, séparer 450 g (1 lb) à l'aide d'une spatule en plastique. Beurre réfrigéré, à...
  • Page 54 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 54 Conseils pratiques (suite) DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10) 1 tasse, 250 ml (8 oz) à 2 Le réchauffage des liquides non mélangés 2 tasses, 500 ml (16 oz) à...
  • Page 55 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 55 Caractéristiques Techniques des aliments de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. La peau, la pelure ou la Les os conduisent irrégulière- membrane de certains ali- ment la chaleur. Il peut avoir sur- ments doit être percée ou cuisson de la viande qui entoure fendue avant la cuisson...
  • Page 56 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 56 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, Il est impossible de remuer certains aliments l’humidité des aliments s’évapore durant la pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de l’énergie des micro-ondes se concentre dans faitout ou une pellicule plastique sont utilisés une partie de l’aliment.
  • Page 57 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 57 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites interférences sur le téléviseur. sur la réception radio ou télévisée lors de l’utilisation du four micro-ondes.
  • Page 58 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
  • Page 59 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 59 GUIDE SOMMAIRE Caractéristique Fonctionnement Pour régler à l'horloge (☛ p 12) Appuyer une fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Intensité et durée à de cuisson (☛ p 13) Sélectionner le niveau d’intensité. Sélectionner la durée. Appuyer.
  • Page 60 IP0930_38M60CP_12_070326 2007.3.26 10:35 Page 60 Données techniques NN-SN676S NN-SN667W NN-SN667B 120 V, 60 Hz Alimentation: 1 480 W Consommation: 1 200 W Intensité:* 301 mm x 518 mm x 404 mm Dimensions extérieures po x 20 po x 15 (H x L x P): 225 mm x 375 mm x 386 mm Dimensions du four po x 14...

Ce manuel est également adapté pour:

Inverter nn-sn667wInverter nn-sn667b