Page 2
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 2 Table of Contents Safety Information Safety Symbols and Precautions ...............1 Important Safety Instructions ................2-4 Installation and Grounding Instructions ............5-6 Safety Precautions....................7-8 Operation Control Panel .......................12 Starting to Use Your Oven ...................13 Setting the Clock....................13 Child Safety Lock ....................13 Dial Features......................14 Selecting Power &...
Page 3
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 3 Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to poten- tial hazards that can kill or hurt you and others.
Page 4
5:32 PM Page 4 Thank you for purchasing a Panasonic Microwave Oven. Your microwave oven is a cooking appliance and you should use as much care as you use with a stove or any other cooking appliance. When using this electric...
Page 5
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) 16. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers—for example, closed glass jars—may explode and should not be heated in this oven. 17.
Page 6
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) WARNING TO AVOID THE RISK OF SHOCK: DO NOT remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified serv- ice person. TO REDUCE THE RISK OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY: DO NOT tamper with, or make any adjustments or repairs to Door, Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part...
Page 7
The oven will remain inoperable until it has cooled. 2. If the oven is designed for installation into a wall cabinet, use the proper trim kit available from a local Panasonic dealer. Follow all instructions packed with the kit. WARNING —IMPROPER USE OF THE GROUNDING PLUG...
Page 8
Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or oven damage. Using a lower voltage will cause slow cooking. Panasonic is NOT responsible for any damages resulting from the use of the oven with any voltage other than specified.
Page 9
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 9 Safety Precautions Follow These Safety Precautions When Cooking in Your Oven. IMPORTANT Proper cooking depends upon the power, the time setting and quantity of food. If you use a smaller portion than recommended but cook at the time for the recommended portion, fire could result.
Page 10
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 10 Safety Precautions (continued) 5) GLASS TRAY / COOKING CONTAINERS / FOIL • Cooking containers get hot during microwaving. Heat is transferred from the HOT food to the container and the Glass Tray. Use pot holders when removing containers from the oven or when removing lids or plastic wrap covers from cooking containers, to avoid burns.
Page 11
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 11 Cookware Guide ITEM MICROWAVE COMMENTS Yes for Small strips of foil can be molded around thin parts of Aluminum Foil Shielding meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur only if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result.
Page 12
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 12 Care and Cleaning of Your Microwave Oven BEFORE CLEANING: AFTER CLEANING: Unplug oven at wall outlet. If outlet is inacces- Be sure to place the Roller Ring and the Glass sible, leave oven door open while cleaning. Tray in the proper position and press Stop/Reset Button to clear the Display.
Page 13
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 13 Oven Components Diagram a a External Air Vent j j Waveguide Cover b b Internal Air Vent (do not remove) k k Door Release Button c c Door Safety Lock System l l Warning Label d d Exhaust Air Vent m m Time/Weight and Sensor Menu e e Control Panel...
Page 14
5:32 PM Page 14 Control Panel * The control panel of NN-SD670S has the Display Window same key layout as NN-SD698S. Sensor Reheat Button (☛ page 19) Sensor Cook Button Popcorn Button (☛ page 16) (☛ page 19) Time/Weight and Sensor Menu Dial (☛...
Page 15
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 15 Starting to Use Child Safety Lock Your Oven This feature prevents the electronic oper- ation of the oven until cancelled. It does • Plug into a properly not lock the door. grounded electrical To Set: outlet.
Page 16
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 16 Dial Features TIME CHOICE Rotate the dial clockwise to increase the cooking time and rotate the dial counter-clockwise to decrease the cooking time. WEIGHT CHOICE Rotate the dial clockwise to increase the weight and rotate the dial counter-clockwise to decrease the weight setting.
Page 17
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 17 Selecting Power Quick Min Feature & Cook Time This feature allows you to set or add cooking time in 1 minute increments up to Example: To cook at P 6 (MEDIUM) 10 minutes. power for 1 minute 30 seconds To Set Cooking Time: •...
Page 18
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 18 Popcorn Feature More/Less Feature For Popcorn: Example: To pop 3.5 oz. (99 g) of popcorn By using the More/Less Button, the pro- • Press Popcorn until grams can be adjusted to cook popcorn for the desired size a longer or shorter time if desired.
Page 19
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 19 Inverter Turbo Defrost Feature This feature allows you to automatically defrost foods such as: meat, poultry and seafood simply by entering the weight. Conversion Chart: Example: To defrost 1.5 pounds of meat Follow the chart to convert ounces or Place food on microwave safe dish.
Page 20
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:32 PM Page 20 Defrosting Tips & Techniques (continued) MANUAL DEFROST AFTER DEFROSTING FOOD TIME at P3 DURING DEFROSTING (min/kg) (min/lb) Stand Time Rinse Fish and Seafood [up to 1.4 kg (3 lbs.)] Crabmeat Break apart/Rearrange Fish Steaks 8 to 12 4 to 6 Turn over 5 min.
Page 21
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 21 Automatic features are provided for your convenience. If results are not suitable to your indi- vidual preference or if serving size is other than what is listed on page 20, please refer to page 15 for manual cooking. Sensor Reheat Sensor Cook Feature...
Page 22
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 22 Sensor Cook Chart Recipe Serving/Weight Hints 1. Oatmeal 40 - 80 g Place inside a microwave safe serving bowl with no cover. - 1 cup) Follow manufacturers’ directions for preparation. 2. Omelet 2, 4 eggs Follow Basic Omelette recipe on page 21.
Page 23
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 23 Microwave Recipes OMELETTE In a 2-Qt. casserole dish, melt the butter for 40 seconds at P10. Add onion and garlic Basic Omelette and cook for 1 minute at P10. Stir in flour, tablespoon butter or margarine mustard, salt and pepper, and gradually add eggs the milk.
Page 24
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 24 Timer Feature This feature allows you to program the CAUTION: oven as a kitchen timer. It can also be If oven lamp is lit while using the timer used to program a standing time after feature, the oven is incorrectly pro- cooking is completed and/or to program a grammed.
Page 25
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 25 Microwave Shortcuts FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To separate refrigerated 30 sec. Remove wrapper and place in microwave Bacon, (HIGH) safe dish. After heating, use a plastic 450 g (1 pound) spatula to separate slices. To soften Brown Sugar 20 - 30 sec.
Page 26
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 26 Microwave Shortcuts (continued) FOOD POWER TIME DIRECTIONS (in mins.) To cook baked Potato, Pierce each potato with a fork 6 times (170 - 225 g) spacing around surface. Place potato or (6 - 8 oz. each) potatoes around the edge of paper-towel- lined glass tray (Turntable), at least 2.5 cm (1-inch) apart.
Page 27
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 27 Food Characteristics Cooking Techniques Bone and Fat Piercing Both bone and fat affect cook- Foods with skins or mem- ing. Bones may cause irregu- branes must be pierced, lar cooking. Meat next to the scored or have a strip of tips of bones may overcook skin peeled before cook-...
Page 28
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 28 Cooking Techniques (continued) Covering Turning As with conventional cooking, moisture It is not possible to stir some foods to dis- evaporates during microwave cooking. tribute the heat evenly. At times, microwave Casserole lids or plastic wrap are used for a energy will concentrate in one area of the tighter seal.
Page 29
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 29 Before Requesting Service These things are normal: The oven causes Some radio and TV interference might occur when you cook interference with with the microwave oven. This interference is similar to the my TV. interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc.
Page 30
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and work- manship under normal use and for a period as stated below from the date of original pur- chase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price.
Page 31
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 31 QUICK GUIDE TO OPERATION Feature How to Operate To set Time Dial Clock (☛page 13) Press twice. To set time of day. Press once. To Use Child To Set: To Cancel: Safety Lock (☛ page 13) Press 3 times.
Page 32
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 32 Specifications Model Number: NN-SD698S NN-SD670S Power Source: 120 V, 60 Hz Power Consumption: 1,480 W Cooking Power:* 1,200 W Outside Dimensions 518 mm x 301 mm x 404 mm (W x H x D): "...
Page 34
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 34 Table des matières Informations de sécurité Symboles de sécurité et précautions à prendre..........1 Importantes mesures de sécurité ..............2-4 Installation et mise à la terre ................5-6 Mises en garde ....................7-8 Utilisation Panneau des commandes ...................12 Mise en route .......................13 Réglage de l’horloge ....................13 Système de verrouillage ..................13...
Page 35
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 35 Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’ap- pareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité.
Page 36
5:33 PM Page 36 Nous vous remercions d' a voir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
Page 37
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 37 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) 16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des œufs entiers, avec ou sans la coquille, dans le four, ni y placer des bouteilles à goulot étroit ou des contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater.
Page 38
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 38 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) AVIS POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES : Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel de service qualifié. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES: Ne pas altérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, ou toute autre partie du four afin de...
Page 39
Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
Page 40
Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour tout dommage résultant d’un usage du four avec une tension autre que celle spécifiée.
Page 41
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 41 Mises en garde Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
Page 42
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 42 Mises en garde (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / RÉCIPIENTS DE CUISSON / ALUMINIUM • Les récipients de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
Page 43
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 43 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Assiette et tasse en Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée papier comme celle de saucisses fumées. Attache métallique Risque de formation d'étincelles et d'incendie. Bocal en verre La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à...
Page 44
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 44 Entretien Avant le nettoyage: Après le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. Si la S'assurer de bien remettre en place prise n’est pas accessible, laisser la porte du l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer four ouverte pendant le nettoyage.
Page 45
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 45 Diagramme des caractéristiques a a Évent d'aération externe j j Couvercle du guide d’ondes b b Évent d'aération interne (ne pas retirer) c c Verrouillage de sécurité k k Levier d’ouverture de la porte l l Étiquette d'avertissement de la porte d d Évents d'aération...
Page 46
Page 46 Panneau des commandes * Le panneau des com- mandes des modèles NN-SD670S est iden- Écran d'affichage tique à celui du modèle NN-SD698S. Touche de réchauffage par senseur Touche de maïs (☛ page 19) éclaté Touche de cuisson (☛ page 16) par senseur (☛...
Page 47
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 47 Système de Mise en route verrouillage • Brancher le cordon d'alimentation dans Tant qu’il est activé, ce système empêche une prise secteur avec le fonctionnement électronique du four. La retour à la terre. porte n’est pas verrouillée. Affichage Le four utilise par Pour...
Page 48
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 48 Fonctions avec le sélecteur SÉLECTION DE LA DURÉE Tourner le sélecteur dans le sens horaire pour augmenter la durée de cuisson et le tourner dans le sens antihoraire pour diminuer la durée de cuisson. SÉLECTION DU POIDS Tourner le sélecteur dans le sens horaire pour augmenter le poids et le tourner dans le sens antihoraire pour diminuer le...
Page 49
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 49 Sélection de la puissance Cuisson rapide et de la durée de cuisson par minute Cette fonction permet de régler ou d’a- Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) jouter du temps de cuisson par incré- pendant 1 minute 30 secondes ments de 1 minute jusqu’à...
Page 50
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 50 Maïs éclaté Fonction Plus/Moins Pour le maïs éclaté: Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs éclaté. En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour • Appuyer sur la touche régler la durée de cuisson au besoin.
Page 51
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 51 Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 1,5 lb Utiliser le tableau pour convertir les onces (0,7 kg) de viande...
Page 52
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 52 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) APRÈS LA DE DÉCON- DÉCONGÉLATION ALIMENT GÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION Attente Rinçage MANUELLE (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson...
Page 53
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 53 Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 20, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson, comme indiqué à la page 15. Réchauffage par Cuisson par senseur...
Page 54
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 54 Tableau de cuisson par senseur Catégorie Portions/Poids Conseils 1. Gruau 40 à 80 g Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. à 1 tasse) Suivre les indications du fabricant pour la préparation. 2.
Page 55
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 55 Recettes par micro-ondes OMELETTE Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 pendant 40 secondes. Incorporer Omelette de base l’oignon et l’ail et cuire à P10 pendant 1 minute. 1 c.
Page 56
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 56 Minuterie Cette fonction permet de programmer le MISE EN GARDE: four comme minuterie auxiliaire. Il est Si l’éclairage du four s’allume pendant également possible de programmer un l’utilisation de la fonction minuterie, la temps de repos après la cuisson et(ou) programmation du four est erronée.
Page 57
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 57 Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Bacon réfrigéré, Élevée 30 s Déballer et placer dans un plat pour four pour séparer (P10) micro-ondes. Après réchauffage, séparer 450 g (1 lb) à...
Page 58
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 58 Conseils pratiques (suite) DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée 1 tasse, 250 ml (8 oz) (P10) à 2 Le réchauffage des liquides non mélangés 2 tasses, 500 ml (16 oz) à...
Page 59
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 59 Caractéristiques Techniques des aliments de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. La peau, la pelure ou la Les os conduisent irrégulière- membrane de certains ali- ment la chaleur. Il peut y avoir ments doit être percée ou surcuisson de la viande qui fendue avant la cuisson...
Page 60
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 60 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, Il est impossible de remuer certains aliments l’humidité des aliments s’évapore durant la pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de l’énergie des micro-ondes se concentre dans faitout ou une pellicule plastique sont utilisés une partie de l’aliment.
Page 61
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 61 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites interférences sur le téléviseur. sur la réception radio ou télévisée lors de l’utilisation du four micro-ondes.
Page 62
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main- d’oeuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à...
Page 63
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 63 GUIDE SOMMAIRE Caractéristique Fonctionnement Pour régler Sélecteur de durée l'horloge (☛ p 13) Appuyer deux fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Pour utiliser le sys- Pour Pour tème de verrouillage activer: désactiver: (☛...
Page 64
IP3020_38X03CP_10_100514 2010.5.14 5:33 PM Page 64 Données techniques Numéro de modèle: NN-SD698S NN-SD670S Alimentation: 120 V, 60 Hz Consommation: 1 480 W Intensité:* 1 200 W Dimensions extérieures 518 mm x 301 mm x 404 mm po x 11 po x 15...