Page 1
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GKS Professional www.bosch-pt.com GKS 235 Turbo | GKS 9 1 609 92A 2G5 (2015.05) AS / 89 XXX vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書...
Page 2
Français ......... Page 80 1 619 P13 215 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
Page 4
OBJ_BUCH-1826-005.book Page 4 Friday, October 21, 2016 2:17 PM 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 5
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 6
Never attempt to remove the saw from the sion. Penetrating a water line causes property damage or work or pull the saw backward while the blade is in mo- may cause an electric shock. 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 7
3 On/Off switch from the effects of vibration such as: maintain the tool and the 4 Auxiliary handle accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- 5 Spindle lock button terns. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 8
EN 60745-1, Robert Bosch Power Tools GmbH EN 60745-2-5, EN 50581. 70538 Stuttgart, GERMANY Technical file (2006/42/EC) at: Stuttgart, 01.01.2017 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Technical Data Circular Saw GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo...
Page 9
The machine can be plugged directly into the receptacle of a Switching On and Off Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- 3 601 EA2 0K./3 601 EA2 0L./3 601 EA2 0F.: trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma- To start the machine, press the On/Off switch 3 and keep it chine is switched on.
Page 10
3rd Avenue corner 31st Street, If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fort Bonifacio Global City, be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- 1634 Taguig City, Philippines der to avoid a safety hazard.
Page 11
Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 Tel.: 02 6393111 Fax:+2 02 224 78075 Fax: 02 2384783 E-Mail: adelzaki@unimaregypt.com Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Ethiopia Bangkok 10501, Thailand Forever plc www.bosch.co.th Kebele 2,754, BP 4806, Bosch Service –...
Page 23
傳真 : (02) 2516 1176 전동공구를 비에 맞지 않게 하고 습기 있는 곳에 두 www.bosch-pt.com.tw 지 마십시오 . 전동공구에 물이 들어가면 감전될 위 制造商地址 : 험이 높습니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 24
전동공구의 올바른 사용과 취급 기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오 . 작업할 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효 율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 25
수 있습니다 . 가스관을 손상시키면 폭발 위험이 있 경우 톱날이 작업물 밖으로 나오면서 반동을 일으킬 습니다 . 수도관을 파손하게 되면 재산 피해를 유발 수 있습니다 . 하거나 전기 충격을 야기할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 26
공구 및 공구 비트 점검 , 손의 온도 유지 , 작업순서 점 검 . 8 평행 조절자용 날개 나사 9 절단 표시 45° 10 절단 표시 0° 11 평행 조절자 12 하부 안전반 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 27
다 : EN 60745 - 1, EN 60745 - 2 - 5, EN 50581. Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY 기술 자료 문의 (2006/42/EG) : Stuttgart, 01.01.2017 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY 제품 사양 원형 톱 GKS 235 Turbo...
Page 28
흡입 어댑터에 먼지 주머니를 연결해서는 안됩니다 . 정확한 절단을 하려면 원형 톱을 그림에 나와있는 것처 럼 작업물에 대십시오 . 제일 좋은 방법은 우선 시험 절 흡입 시스템이 막힐 위험이 있기 때문입니다 . 단을 해 보십시오 . 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 29
혹은 가로 절단을 하느냐에 따라 달라집니다 . 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 가문비나무에 세로 절단을 할 경우 긴 나선형의 톱밥이 Bosch Korea, RBKR 생깁니다 . Mechanics and Electronics Ltd. 너도 밤나무와 떡갈나무에 작업할 때 생기는 분진은 특...
Page 36
Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika luka yang berat. menggunakan perkakas listrik. Janganlah mengguna- 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 37
Tindakan tidak terkena pada badan kita, mata gergaji tidak keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik tersangkut atau supaya kita bisa mengendalikan perkakas hidup secara tidak disengaja. listrik. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 39
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak untuk penggunaan dapat mengakibatkan termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat. lihat dalam program aksesori Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 40
EN 60745 dan nilai tersebut dapat digunakan sebagai perbandingan pada masing-masing Naskah teknik (2006/42/EG) di: perkakas listrik. Nilai tersebut telah memenuhi kualifikasi Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, estimasi nilai untuk beban getaran. 70538 Stuttgart, GERMANY Level getaran yang ditetapkan merepresentasikan...
Page 41
18 dalam arah . Perhatikanlah supaya flens Perkakas listrik ini bisa langsung disambungkan pada steker untuk poros kerja 21 dan flens pemegang 19 dipasangkan dari mesin penghisap serba guna dari Bosch dengan dalam kedudukan yang betul. telestartotomatik. Jika perkakas listrik dihidupkan, mesin –...
Page 42
10 atau 9, lihat bab „Tanda-tanda pemotongan“. Kencangkan kembali baut kupu-kupu 8. Perhatikan tegangan jaringan listrik! Tegangan jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan listrik yang tercantum pada label tipe perkakas listrik. 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 43
Janganlah membuang perkakas listrik dalam sampah rumah tangga! Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
Page 44
đến điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện. Sử sự dụng dụng cụ điện cầm tay khác với mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hiểm. 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 45
điều khiển, trồi lên và nảy ra khỏi thay đổi trong khi cắt, nó có thể gây ra sự chèn vật gia công, văng hướng về phía người điều khiển chặt và giật ngược. máy; Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 46
Không sử dụng lưỡi cưa thép gió (HSS). Các 13 Cần đàn hồi dùng để kéo thụt chắn bảo vệ lưỡi loại lưỡi cắt như vậy có thể bị gãy dễ dàng. vào 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 47
áp lực rung. Stuttgart, 01.01.2017 Độ rung này đại diện cho những ứng dụng chính của Thông số kỹ thuật Cưa Dĩa GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo GKS 9 Mã số máy 3 601 EA2 0.. 3 601 EA2 0B.
Page 48
OBJ_BUCH-1826-005.book Page 48 Friday, October 21, 2016 2:17 PM 48 | Tiếng Việt Cưa Dĩa GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo GKS 9 Cỡ sâu cắt, tối đa – Cho góc xiên 0° – Cho góc xiên 45° Khóa trục ...
Page 49
Máy có thể đấu nối trực tiếp vào bộ thu của máy hút Để cắt chính xác, chỉnh đặt máy cưa dĩa tựa vào vật chân không đa năng Bosch bằng bộ điều khiển khởi gia công như đã được trình bày trong hình. Tốt nhất động từ...
Page 50
Mạt cưa của gỗ sồi và đấu đặt biệt gây độc hại cho Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời sức khỏe. Vì vậy, chỉ gia công kết hợp với máy hút các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng bụi.
Page 51
التخلص من العدة الكهربائية ينبغع التخلص من العدد الكهبرائية والتوارع والغالف رطبيقة منصفة للبيئة ين طبيق النفايات القارلة إليادة .التصنيع !ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية .نحتفظ بحق إدخال التعديالت Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 52
.الزيت قبل البدئ رالشغل وإال فقد يتسخ الخشب رالبقع .التشغيل إن رقايا الباتنج والغباء يلی نصال المنشار تؤدي إلی شغل العدة الكهبرائية فقط يندما تستخدمها، من أجل القطوع البديئة، لذلك ينبغع تنظيف نصل المنشار فورًا رعد .توفيب الطاقة .االستعمال 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 53
من أجل ذلك ثم أيد ررطها رإحكام رعد ربمها رمقدار تكون مضبة رالصحة. إن مالمسة أو استنشاق األغببة .درجة يلی األقل رعكس اتجاه دوران يقارب الساية قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 54
للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية (2006/42/EC) األوراق الفنية لدی الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة obert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات. وقد 70538 Stuttgart, GErmANy يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل...
Page 56
الوقاية السفلع إن سقط المنشار يلی األرض ين غيب تسويته رشكل خاطئ، مما يؤدي إلی انطالق المنشار قصد. افتح غطاء الوقاية السفلع رواسطة ذراع السحب الذي ف ُ قد التحكم ره خارجًا ين قطعة الشغل متجهًا نحو ،المستخدم 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 57
المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء .يقلل خطب الصدمات الكهبرائية التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث .مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 58
ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات .حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند !ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید .حق هرگونه تغییری محفوظ است 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 59
لبه قطعه کسر و همچنین برش هسی موازی قطعست و .بسریکه هسی یک اندازه را امکسن پذیر میسسزد را شل کنید و درجه بندی برای خط کش پیچ خرواکی )را از داخل شیسر راهنمس در (صفحه پسیه راهنمسی موازی Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 60
بر روی قطعه کسر قرار دهید. بهتر اات یک برش آزمسیشی ا ِ اتسرت بس کنترل از راه دور اات، متصل نمود. بس روشن .انجسم دهید کردن ابزار برقی، داتگسه مکش متصل شده نیز بطور .اتومستیک روشن می شود 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 62
، :اات تیغه اره (2006/42/EC) :تواط مدارک ىنی )ىالنژ ابزارگیر (مهره زیر Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS محور اره 70538 Stuttgart, GERmANy پیچ تثبیت آداپتور (تبدیل) داتگسه مکش Henk Becker Helmut Heinzelmann آداپتور (زانوئی) داتگسه مکش Senior Vice President Head of Product Certification اهرم...
Page 63
.کسر برد این ابزار برقی بر روی ىلزات آهنی مجسز نمی بسشد اره بدون حفسظ و در حسل حرکت بسعث حرکت اره در خالف جهت برش میشود و هر آنچه را که ار راهش Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 64
بسشد تس خطر تمسس بدنی، گیر کردن تیغه اره و یس از برگشتی وجود دارد. علت گیر کردن تیغه اره را جستجو .دادن کنترل کسهش یسبد .کرده و آنرا برطرف کنید 1 609 92A 2G5 | (21.10.16) Bosch Power Tools...
Page 65
آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز .شوند نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط .بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)
Page 66
şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
Page 67
Testere bıçağı besleme geri tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilir. diskleri ve vidaları optimum performans ve işletim güvenli- ği sağlamak üzere testereniz için özel olarak tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (2.11.16)
Page 68
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. labilirsiniz. 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
Page 69
ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. 70538 Stuttgart, GERMANY Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım...
Page 70
Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir Testere bıçağının takılması (Bakınız: Şekil A) Bosch çok amaçlı elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesinin ön ta- Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çalıştırıldığında otoma- rafı...
Page 71
3 601 EA2 08./3 601 EA2 0B./3 601 EA2 04.: Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce kapama/şalteri emni- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- yetine basın 2 ve sonra açma kapama şalterine basın ve aç- lidir.
Page 72
Web sayfasın- Tel.: 0342 2316432 da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Çözüm Bobinaj Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-...
Page 73
Esta medida de se- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- que eléctrico. trica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (2.11.16)
Page 74
O contacto com um cabo sob tensão ser trabalhada ou causar um contra-golpe se a serra for re- também pode colocar sob tensão as peças metálicas da ligada. ferramenta eléctrica e levar a um choque eléctrico. 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
Page 75
Não colocar as mãos na expulsão de aparas. Poderá ser ferido pelas peças em rotação. 4 Punho adicional 5 Tecla de bloqueio do veio 6 Escala de ângulo de chanfradura Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (2.11.16)
Page 76
EN 60745-1, EN 60745-2-5, EN 50581. de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no Processo técnico (2006/42/CE) em: nosso programa de acessórios. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Informação sobre ruídos/vibrações 70538 Stuttgart, GERMANY Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com...
Page 77
OBJ_BUCH-1826-005.book Page 77 Wednesday, November 2, 2016 3:13 PM Português | 77 Serra circular manual GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo GKS 9 máx. profundidade de corte – em ângulos de meia-esquadria de 0° – em ângulos de meia-esquadria de 45°...
Page 78
A ferramenta eléctrica pode ser conectada directamente à to- a peça, como indicado na figura. Executar, de preferência, um mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- corte de ensaio. mático de ligação à distância. O aspirador é ligado automati- camente, assim que a ferramenta eléctrica for ligada.
Page 79
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch para evitar riscos de segurança.
Page 80
Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
Page 81
Si l’ajustement de la lame dé- à une perte de contrôle. rive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et un recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (2.11.16)
Page 82
De telles lames se cassent facilement. 15 Vis papillon pour présélection de l’angle d’onglet Ne pas scier de métaux ferreux. Les copeaux incandes- 16 Ejection des copeaux cents peuvent enflammer l’aspiration des copeaux. 1 609 92A 2G5 | (2.11.16) Bosch Power Tools...
Page 83
EN 60745-2-5, EN 50581. tensité acoustique 104 dB(A). Incertitude K=3 dB. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Porter une protection acoustique ! Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois 70538 Stuttgart, GERMANY axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à...
Page 84
OBJ_BUCH-1826-005.book Page 84 Wednesday, November 2, 2016 3:13 PM 84 | Français Scie circulaire GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo GKS 9 Diamètre min. de la lame de scie Epaisseur max. de la lame Epaisseur max. de lame avec dents/avec dents avoyées...
Page 85
L’outil électroportatif peut être branché directement sur la sur la figure sur la pièce à travailler. Le mieux est d’effectuer prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- une coupe d’essai. tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès Mise en service que l’outil électroportatif est mis en service.
Page 86
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- appropriée. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Page 87
GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 1 619 P01 627 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 92A 2G5 | (21.10.16)