Page 2
4-267-067-21(2) IC Recorder Préparation Opérations de base Mode d’emploi Autres opérations d’enregistrement Autres opérations de lecture Edition de fichiers Ecouter la radio FM A propos de la fonction Menu Utilisation de l’ordinateur Informations complémentaires Dépannage ICD-PX312/PX312F...
Page 3
Table des matières Préparation Autres opérations d’enregistrement Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage ..........9 Modification des réglages Index des composants et des d’enregistrement ........33 commandes .........10 Sélection d’une scène Prévenir les opérations involontaires d’enregistrement pour chaque (HOLD) ..........12 situation ..........33 Maintenir le niveau de volume Ajout d’un enregistrement à...
Page 4
Réduire les bruits parasites dans les Division d’un fichier au niveau de sons de lecture et rendre la voix tous les repères de piste ......73 humaine plus claire – Fonction de Protection d’un fichier ......76 réduction des bruits parasites ....53 Réglage de la vitesse de lecture –...
Page 5
Réglages du menu ........91 Informations complémentaires Utilisation de l’ordinateur Utilisation d’un adaptateur secteur USB ............122 Utilisation de l’enregistreur IC avec Débranchement de l’enregistreur IC l’ordinateur ........... 105 de la prise secteur ......122 Raccordement de l’enregistreur IC à Précautions ..........124 votre ordinateur ........ 105 Spécifications ........127 Structure des dossiers et fichiers ..
Page 6
Préparation Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage Enregistreur IC (1) P Remarque Lorsque vous rechargez les piles, achetez des piles rechargeables NH-AAA-B2KN (non fournies). Microphone stéréo avec clip pour chemise* (1) Retirez le film de la fenêtre d’affichage Logiciel d’application, Sound avant d’utiliser l’enregistreur IC.
Page 7
J Haut-parleur Index des composants et K Prise i (casque)* des commandes L Indicateur de fonctionnement Face avant M Bouton ERASE N Bouton VOL (volume) –/+* O Bouton (répétition) A-B P Bouton REC/PAUSE Q Commutateur NOISE CUT R Bouton T-MARK (repère de piste) Ces boutons et la prise possèdent un point tactile.
Page 8
Face arrière S Connecteur (USB) T Fente pour carte mémoire M2™/microSD U Commutateur HOLD•POWER ON/OFF V Compartiment de la pile W Orifice pour dragonne (dragonne non fournie)
Page 9
Prévenir les opérations « HOLD » s’affiche si vous appuyez sur n’importe quel bouton quand la fonction involontaires (HOLD) HOLD est activée. Vous pouvez désactiver tous les boutons Pour désactiver la fonction (HOLD) afin d’éviter toute opération HOLD de l’enregistreur IC involontaire lorsque vous portez l’enregistreur IC, etc.
Page 10
Maintenir le niveau de PLAY/STOP•ENTER pour revenir à la fenêtre du mode de menu. volume modéré (AVLS) Si vous écoutez des fichiers à un volume La fonction AVLS (Automatic Volume excédant le niveau AVLS-spécifié pendant Limiter System) vous permet d’écouter le une période de temps donnée, «...
Page 11
Etape 2 : Préparation d’une source d’alimentation Retirez le film de la fenêtre d’affichage Quand vous insérez les piles pour la avant d’utiliser l’enregistreur IC. première fois ou après que l’enregistreur IC soit resté sans piles pendant un certain Faites glisser et soulevez le couvercle du temps, la fenêtre de réglage de l’horloge compartiment de la pile, insérez des piles alcalines LR03 (AAA) en respectant la...
Page 12
• Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, retirez les piles pour éviter de l’endommager à cause d’une fuite ou de la corrosion des piles. Remplacement des piles Cet indicateur d’autonomie dans la fenêtre d’affichage indique l’état de la pile. Indicateur d’autonomie restante des piles : «...
Page 13
Etape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur Mise sous tension L’enregistreur IC s’éteint au bout de quelques secondes. Conseils • Lorsque vous n’allez pas utiliser l’enregistreur IC pendant une longue période, nous vous recommandons de le mettre hors tension. •...
Page 14
Etape 4 : Réglage de l’horloge N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU – . , > Quand vous appuyez sur PLAY/ STOP•ENTER, le curseur se déplace sur la section du mois. Vous devez régler l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou Réglez le mois, le jour, l’heure et les enregistrer la date et l’heure.
Page 15
Quand vous utilisez l’enregistreur IC Appuyez et maintenez la touche DISP/ pour la première fois ou quand aucun MENU enfoncée pour activer le mode de fichier n’est enregistré, il se peut que la menu. Sélectionnez ensuite « Detail fenêtre suivante s’affiche. Menu », puis «...
Page 16
Etape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU – . , > Appuyez sur – + pour > sélectionner « Language » et appuyez Vous pouvez choisir entre 6 langues à ensuite sur PLAY/STOP•ENTER.
Page 17
Vous pouvez sélectionner les langues suivantes. Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe) Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu.
Page 18
Opérations de base Enregistrement P Remarques • Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez l’indicateur de l’autonomie (page 15). • Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement. Conseil Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 51).
Page 19
Placez l’enregistreur IC de sorte que le microphone intégré soit tourné en direction de la source à enregistrer. Appuyez sur REC/PAUSE en mode d’arrêt. Indicateur de fonctionnement L’indicateur de fonctionnement clignote en orange puis s’allume en rouge. (Lorsque « LED » est réglé sur «...
Page 20
Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur (arrêt). L’animation « Accessing... » apparaît à l’écran et l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier de l’enregistrement actuel. Vous pouvez localiser le fichier enregistré à l’aide de son nom de dossier et du numéro de fichier pour une lecture ultérieure.
Page 21
Autres opérations Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode de pause d’enregistrement, activer une pause d’enregistrement* l’indicateur de fonctionnement clignote en rouge et « PAUSE » commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage. Appuyez de nouveau sur z REC/PAUSE. L’enregistrement reprend à cet Désactiver la pause et reprendre endroit.
Page 22
Indicateur de mémoire restante Au cours de l’enregistrement, l’indicateur de mémoire restante décroît d’un en un. Dès que la durée d’enregistrement restante atteint 10 minutes, le dernier indicateur clignote. Lorsque le temps restant atteint 1 minute, l’affichage bascule automatiquement vers l’affichage du temps restant et l’affichage du temps d’enregistrement restant clignote également.
Page 23
Ecoute Lancement de la lecture Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire (page 27). Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER.
Page 24
Pour arrêter la lecture Appuyez sur (arrêt). Pour sélectionner un dossier ou un fichier Appuyez sur (dossier) pour afficher la fenêtre de sélection de dossier. Dossier en cours Numéro du fichier en cours/ nombre total de fichiers dans le dossier Appuyez sur –...
Page 25
Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER Appuyez sur – + pour sélectionner un > fichier. – . , > Appuyez sur > + pour sélectionner un fichier ayant un numéro supérieur. Appuyez sur – pour sélectionner un fichier ayant un numéro inférieur.
Page 26
Autres opérations arrêt à l’endroit actuel Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER Pour reprendre la lecture à (fonction de pause de partir de cet endroit, appuyez de nouveau sur lecture) N PLAY/STOP•ENTER. – revenir au début du fichier Appuyez une fois sur .
Page 27
A propos de l’affichage Informations du fichier Appuyez brièvement sur DISP/MENU pour afficher et vérifier les informations du fichier. Un fichier enregistré à l’aide de l’enregistreur IC s’affiche comme suit. Temps écoulé : le temps de lecture écoulé d’un fichier Temps restant : le temps d’enregistrement maximal au cours de l’enregistrement Le temps de lecture restant d’un fichier (en mode d’arrêt ou de lecture) Date/heure de l’enregistrement: Date/heure auxquelles l’enregistrement a eu lieu...
Page 28
Effacement P Remarque Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer. Sélection et effacement d’un fichier Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture (page 27).
Page 29
Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ L’animation« Erasing... » s’affiche dans la fenêtre STOP•ENTER d’affichage et le fichier sélectionné est effacé. Lorsqu’un fichier est effacé, les autres fichiers sont avancés de façon à ne pas laisser d’espace entre eux. Le 1er fichier a été effacé et les numéros des fichiers suivants ont été...
Page 30
Autres opérations d’enregistrement Modification des réglages d’enregistrement Sélection d’une scène d’enregistrement pour chaque situation SCENE N PLAY/ L’indicateur correspondant à la scène STOP•ENTER sélectionnée s’affiche. – . , > En fonction des diverses scènes d’enregistrement, vous pouvez changer les options d’enregistrement tels que REC Mode (page 99), Mic Sensitivity (page 99), etc., pour les réglages recommandés en vrac.
Page 31
Conseils pour un meilleur Pour enregistrer dans diverses Meeting enregistrement situations, comme par exemple dans une salle de Il existe des solutions autres que la conférence. sélection de scène pour améliorer les enregistrements. Pour enregistrer un texte dicté Voice Notes avec le microphone devant Enregistrement lors d’une réunion votre bouche.
Page 32
Enregistrement d’un mémo vocal Enregistrement d’un concert En plaçant l’enregistreur IC à proximité En le fixant à un trépied (non fourni) ou en d’un côté de votre bouche, vous pouvez plaçant l’enregistreur IC sur un support ou éviter de respirer devant le microphone une table, vous pouvez régler plus intégré...
Page 33
Lecture ( Audio IN ( REC Mode 192kbps 192kbps (MONO) (MONO) (SHQ) (SHQ) Medium Sensitivity LCF(Low Cut) Select Input MIC IN Audio IN Réglages Scene Select Pour plus de renseignements sur les options P Remarque de menu et réglages, consultez les pages 93 Vous ne pouvez pas modifier les réglages à...
Page 34
Ajout d’un enregistrement à Sélectionnez tout d’abord le fichier auquel vous souhaitez ajouter un enregistrement. un fichier enregistré auparavant Appuyez et maintenez la touche DISP/ MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. N PLAY/ STOP•ENTER La fenêtre du mode de menu s’affiche. DISP/MENU Appuyez sur –...
Page 35
Appuyez sur (arrêt) pour quitter le P Remarques mode de menu. • Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement lorsque le fichier a atteint sa taille maximale (500 Mo). • Vous ne pouvez pas ajouter d’enregistrement à un fichier MP3 qui n’a pas été enregistré à l’aide de l’enregistreur IC.
Page 36
Lorsque « Add/Overwrite » est réglé sur Appuyez sur – + pour > « Overwrite » dans le menu, vous pouvez sélectionner « Add/Overwrite » et ajouter un enregistrement par écrasement appuyez ensuite sur PLAY/ après un point défini dans un fichier STOP•ENTER.
Page 37
Appuyez sur (arrêt) pour quitter le Appuyez sur (arrêt) pour arrêter mode de menu. l’enregistrement. L’enregistrement écrase le fichier en cours. Le numéro du fichier et le nombre total de fichiers dans le dossier restent inchangés. P Remarques Lorsque le fichier auquel l’ajout doit être •...
Page 38
Début d’enregistrement Appuyez sur – + pour > sélectionner « VOR » et appuyez ensuite automatique en réponse au PLAY/STOP•ENTER. support sonore – Fonction N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU z REC/PAUSE Appuyez sur – > + pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite PLAY/STOP•ENTER.
Page 39
Appuyez sur REC/PAUSE. « VOR » et « » apparaissent dans la fenêtre d’affichage. L’enregistrement s’interrompt si aucun son n’est détecté et « PAUSE » clignote. Lorsque l’enregistreur IC détecte à nouveau du son, l’enregistrement recommence. Pour annuler la fonction VOR Réglez «...
Page 40
* Lorsque vous Cartes microSD/microSDHC insérez une carte mémoire avec le dos de l’enregistreur IC Fournisseur 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go vers vous. SONY — — Insérez la carte microSD en tournant Toshiba — l’étiquette vers vous.* Panasonic —...
Page 41
43, jusqu’à ce qu’elle émette un IC : clic. Puis fermez le couvercle. http://support.sony-europe.com/DNA Pour retirer une carte mémoire Dans ce manuel, les cartes M2™ et microSD Appuyez sur la carte mémoire à l’intérieur sont généralement désignées par «...
Page 42
• Fermez bien le couvercle de la fente pour Appuyez sur – + pour > carte mémoire. De plus, n’insérez pas de sélectionner « Memory Card » et liquide, objet métallique, inflammable ou appuyez ensuite sur PLAY/ tout autre objet qu’une carte mémoire dans la STOP•ENTER.
Page 43
Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu. L’indicateur de carte mémoire s’affiche. Pour utiliser la mémoire intégrée Sélectionnez « Built-In Memory » à l’étape 3. Pour démarrer l’enregistrement Sélectionnez le dossier et appuyez sur REC/PAUSE. Pour obtenir des détails sur l’enregistrement, consultez la page 21.
Page 44
Enregistrement via d’autres périphériques Enregistrement avec un Vous pouvez écouter le son en stéréo à l’aide des écouteurs stéréo. microphone externe Raccordez un microphone externe (non Microphone fourni) à la prise m (microphone) externe lorsque l’enregistreur IC est en mode (non fourni) d’arrêt.
Page 45
Microphones recommandés • Nous déclinons toute responsabilité quant à Vous pouvez utiliser le microphone tout problème éventuel, y compris condensateur à électret Sony ECM-CS10, l’incapacité d’enregistrer une conversation à ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P (non l’aide de l’enregistreur IC. fourni).
Page 46
Enregistrement à partir d’un obtenir des détails sur les réglages, consultez la page 33. autre appareil Conseils • Avant de lancer l’enregistrement, nous vous Lecteur CD, etc. conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 51). • Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort, branchez la prise casque (mini-prise, stéréo) de l’autre appareil sur la prise Prise...
Page 47
Appuyez sur – + pour P Remarque > sélectionner « Audio IN » et appuyez Si la sortie audio d’un périphérique externe connecté à l’enregistreur IC est monaurale et ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. que le mode d’enregistrement est réglé sur « 192kbps(MONO) » (SHQ) ou sur «...
Page 48
Fonctionnement lors de l’enregistrement Contrôle de l’enregistrement Prise i (casque) VOL –/+ Si vous branchez les écouteurs à la prise i (casque), vous pouvez surveiller l’enregistrement. Vous pouvez régler le volume de contrôle en appuyant sur VOL –/+, mais vous ne pouvez pas modifier le niveau d’enregistrement.
Page 49
Autres opérations de lecture Modifier les réglages de lecture Méthodes de lecture localiser un point souhaité dans un enregistrement long. pratiques Recherche vers l’avant/l’arrière Pour écouter avec une meilleure en cours de lecture (Calage/ qualité de son Révision) • Pour écouter avec le casque : •...
Page 50
Réduire les bruits parasites Lorsque la lecture est effectuée jusqu’à la fin du dernier fichier dans les sons de lecture et • Lorsque vous effectuez une lecture ou une rendre la voix humaine plus lecture rapide jusqu’à la fin du dernier claire –...
Page 51
P Remarques Appuyez sur – + pour > sélectionner « Noise Cut Level » et • L’effet de la fonction de réduction des bruits parasites peut varier en fonction de la voix appuyez ensuite sur PLAY/ enregistrée. STOP•ENTER. • Lorsque vous utilisez le haut-parleur intégré, la fonction de réduction des bruits parasites est désactivée.
Page 52
Pour annuler la fonction de Appuyez sur – + pour > réduction des bruits parasites sélectionner « DPC(Speed Control) » et appuyez ensuite sur PLAY/ Faites glisser le commutateur NOISE CUT STOP•ENTER. sur « OFF ». Réglage de la vitesse de lecture –...
Page 53
+ : augmente la vitesse de 0,10 fois à Sélection du mode de > chaque pression de ce bouton (de ×1,00 à lecture ×2,00). En appuyant et maintenant enfoncé N PLAY/ chaque bouton, vous pouvez changer la STOP•ENTER vitesse en continu. DISP/MENU –...
Page 54
Appuyez sur – + pour > sélectionner « Detail Menu » et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. « Continuous Play » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. Appuyez sur (arrêt) pour quitter le Appuyez sur – >...
Page 55
Pour reprendre une lecture normale, Pour modifier le segment spécifié pour la appuyez à nouveau sur PLAY/ lecture A-B répétée : STOP•ENTER. Pendant la lecture A-B répétée, appuyez sur (répétition) A-B de nouveau pour Pour lire une section spécifiée spécifier un nouveau point de départ A. de manière répétée –...
Page 56
Lecture d’un fichier à une heure donnée avec une alarme Appuyez sur – > + pour N PLAY/ sélectionner « Alarm » et appuyez STOP•ENTER ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. DISP/MENU – . , > Vous pouvez activer une alarme sonore et Appuyez sur –...
Page 57
semaine ou « Daily » et appuyez L’animation « Executing... » s’affiche. ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. Appuyez sur (arrêt) pour quitter le Lorsque vous sélectionnez mode de menu. « Date » : Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et la minute dans l’ordre, comme décrit dans «...
Page 58
l’alarme est annulé et l’indicateur d’alarme P Remarques disparaît de la fenêtre d’affichage. • Vous ne pouvez régler qu’un seul fichier par alarme. A l’heure et à la date réglée • Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou A l’heure réglée, « ALARM » apparaît dans qu’aucun fichier n’est enregistré, il est impossible de régler l’alarme.
Page 59
Lecture via d’autres périphériques Enregistrement avec Raccordez la prise i (casque) de l’enregistreur IC à la borne d’entrée d’autres appareils externe de l’autre appareil à l’aide d’un câble de raccordement audio disponible Magnétophone, dans le commerce. enregistreur de mini-disque, etc. Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER pour commencer la lecture et en même...
Page 60
Edition de fichiers Rangement de fichiers dans un dossier Déplacement d’un fichier Appuyez sur – + pour > sélectionner « Move & Copy » et vers un autre dossier appuyez ensuite sur PLAY/ STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU – . , > Appuyez sur –...
Page 61
Appuyez sur – + pour • Vous ne pouvez pas déplacer des fichiers > vers l’autre support de mémoire. sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer le fichier et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. Copie d’un fichier sur une autre mémoire Fente pour carte mémoire DISP/MENU...
Page 62
Appuyez et maintenez la touche DISP/ Appuyez sur – + pour > MENU enfoncée en mode d’arrêt pour sélectionner le dossier dans lequel vous activer le mode de menu. souhaitez copier le fichier et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. La fenêtre du mode de menu s’affiche. Appuyez sur –...
Page 63
P Remarques Sélectionnez le dossier qui contient les fichiers à effacer lorsque l’enregistreur • Avant de démarrer la copie du fichier cible, vérifiez l’indicateur d’autonomie des piles IC est en mode d’arrêt. (page 15). Si les piles sont faibles, vous ne pourrez peut-être pas copier les fichiers.
Page 64
Appuyez sur – + pour > sélectionner « Erase All » et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. « Erase All? » s’affiche. Appuyez sur – > + pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers dans le dossier sélectionné...
Page 65
Utilisation d’un repère de piste Ajout d’un repère de piste L’indicateur (repère de piste) clignote et le repère de piste est ajouté. N PLAY/ STOP•ENTER – . , > T-MARK P Remarques Vous pouvez ajouter un repère de piste au •...
Page 66
Pour localiser un repère de piste Appuyez sur – + pour > et démarrer la lecture à partir du sélectionner « Delete » et appuyez ensuite repère de piste PLAY/STOP•ENTER. Appuyez sur – + en mode > d’arrêt. Lorsque l’indicateur (repère de piste) clignote une fois, appuyez sur PLAY/STOP•ENTER.
Page 67
L’animation « Erasing... » apparaît dans Effacement de tous les la fenêtre d’affichage et le repère de piste repères de piste du fichier sélectionné est effacé. sélectionné en une fois Position d’arrêt N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU Effacer le repère de piste –...
Page 68
Appuyez sur – + pour de piste sélectionnés sont effacés en une > sélectionner « Delete » et appuyez ensuite fois. PLAY/STOP•ENTER. Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu. Pour annuler l’effacement Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez PLAY/STOP•ENTER.
Page 69
Division d’un fichier Division d’un fichier à la Appuyez et maintenez la touche DISP/ MENU enfoncée en mode d’arrêt pour position actuelle activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. N PLAY/ STOP•ENTER Appuyez sur – >...
Page 70
Appuyez sur – + pour Sound Organizer fourni, diviser ces derniers > peut s’avérer impossible. sélectionner « YES » et appuyez ensuite • Une fois qu’un fichier a été divisé, il n’est PLAY/STOP•ENTER. plus possible de restaurer le fichier L’animation « Dividing... » apparaît et d’origine.
Page 71
Appuyez et maintenez la touche DISP/ Appuyez sur – + pour > MENU enfoncée en mode d’arrêt pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite activer le mode de menu. PLAY/STOP•ENTER. La fenêtre du mode de menu s’affiche. L’animation « Dividing... » apparaît et le fichier est divisé...
Page 72
P Remarques • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible sur le support de mémoire pour diviser un fichier. • Lorsque vous divisez un fichier avec un titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie aura le même titre et le même nom d’artiste. •...
Page 73
Protection d’un fichier N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU – . , > Appuyez sur – > + pour sélectionner « ON » et appuyez ensuite Pour éviter de supprimer ou de modifier PLAY/STOP•ENTER. accidentellement un fichier, vous pouvez le protéger. Un fichier protégé est marqué de l’indicateur (protection) et est considéré...
Page 74
Pour ôter la protection Sélectionnez le fichier protégé puis suivez les étapes 2 à 5. Dans ce cas, sélectionnez « OFF » à l’étape 4 puis appuyez sur PLAY/ STOP•ENTER. P Remarque Vous ne pouvez pas protéger les fichiers podcast.
Page 75
Ecouter la radio FM Ecouter la radio FM (pour l’ICD-PX312F uniquement) Réglage d’une station de radio FM Réglage d’une station de Appuyez sur – + pour > sélectionner « FM Radio » et appuyez radio par balayage des ensuite sur PLAY/STOP•ENTER.
Page 76
Réglage d’une station de Appuyez sur – + plusieurs > fois pour régler une station. radio préréglée Appuyez sur (arrêt) pour éteindre la N PLAY/ radio FM. STOP•ENTER Pour rechercher les fréquences DISP/MENU radio automatiquement A l’étape 4, appuyez et maintenez la touche –...
Page 77
Appuyez sur – + pour Appuyez sur – + plusieurs > > sélectionner « FM Radio » et appuyez fois jusqu’à ce que le numéro préréglé ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. (P) de votre choix s’affiche. Appuyez sur (arrêt) pour éteindre la radio FM.
Page 78
P Remarques • Quand la radio FM est activée, vous ne pouvez pas changer de support mémoire ni sélectionner un dossier. Avant de lancer un enregistrement radio FM, sélectionnez le support mémoire et le dossier de votre choix pour enregistrer la diffusion FM à l’avance. •...
Page 79
Préréglage des stations radio FM Préréglage automatique des stations radio FM N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU « Auto Preset? » s’affiche. Appuyez sur – > + pour – . , > sélectionner « YES » et appuyez ensuite PLAY/STOP•ENTER. L’enregistreur IC recherche Vous pouvez régler automatiquement des automatiquement les fréquences radio stations de radio puis les enregistrer avec...
Page 80
Préréglage manuel des stations radio FM N PLAY/ STOP•ENTER – . , > La station sera enregistrée dans la mémoire sous le numéro préréglé. Vous pouvez sauvegarder une station radio P Remarque FM non enregistrée sous un numéro Si 10 secondes s’écoulent après l’apparition du préréglé.
Page 81
Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER. Le numéro préréglé et « Erase Preset? » s’affichent. Appuyez sur – > + pour sélectionner « YES » et appuyez ensuite PLAY/STOP•ENTER. Le numéro préréglé deviendra « - -/P ».
Page 82
Modification des réglages de réception de la radio FM Changement de la sensibilité du récepteur de la radio FM N PLAY/ STOP•ENTER DISP/MENU Appuyez sur – + pour > sélectionner « DX » ou « LOCAL » et appuyez ensuite sur PLAY/ –...
Page 83
Vous pouvez régler la sensibilité du Normalement, sélectionnez ce balayage lors du préréglage des stations de réglage. radio FM. LOCAL En présence d’interférences ou de pannes provoquées par un champ Appuyez et maintenez la touche DISP/ électrique intense autour de MENU enfoncée pendant la réception l’antenne de transmission de la FM pour activer le mode de menu.
Page 84
Appuyez sur – + pour Lors de la réception ou de l’enregistrement > sélectionner « High » ou « Low » et FM, vous pouvez basculer entre le son du appuyez ensuite sur PLAY/ haut-parleur et celui du casque. STOP•ENTER. Appuyez et maintenez la touche DISP/ MENU enfoncée pendant la réception FM pour activer le mode de menu.
Page 85
Appuyez sur – + pour > sélectionner « Headphones » ou « Speaker » et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. La sortie de la radio FM est réglée sur « Headphones » à l’achat de l’enregistreur IC. Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu.
Page 86
A propos de la fonction Menu Réalisation des réglages du menu Lorsque vous sélectionnez « Divide », N PLAY/ « Move & Copy », « Delete » ou « Detail STOP•ENTER Menu », appuyez sur – > DISP/MENU pour sélectionner l’élément de sous- menu que vous voulez régler et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER.
Page 87
Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu. P Remarque Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le mode de menu est annulé automatiquement et la fenêtre revient à l’affichage normal. Pour revenir à la fenêtre précédente Pendant l’utilisation du menu, appuyez sur DISP/MENU.
Page 88
Réglages du menu Options de menu Mode de fonctionnement (a : réglage possible / — : réglage impossible) Mode d’arrêt Mode de Mode Mode de Mode lecture d’enregistrement réception d’enregistrement radio FM* radio FM* Add/Overwrite — — — — — —...
Page 89
Options de menu Mode de fonctionnement (a : réglage possible / — : réglage impossible) Mode d’arrêt Mode de Mode Mode de Mode lecture d’enregistrement réception d’enregistrement radio FM* radio FM* Select Memory — — — — FM Radio* — —...
Page 90
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Add/Overwrite Vous permet d’ajouter un enregistrement à un fichier 37, 38 enregistré auparavant ou un enregistrement par écrasement pendant la lecture. Add : vous pouvez ajouter un enregistrement. Overwrite : vous pouvez écraser un enregistrement.
Page 91
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Easy Search Permet de régler la fonction de recherche facile. ON : Vous pouvez avancer d’environ 10 secondes en appuyant sur > et revenir en arrière sur environ 3 secondes en appuyant sur –...
Page 92
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page AVLS Permet de régler la fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System). ON* : la fonction AVLS qui maintient un niveau de volume modéré est effective lorsque vous écoutez avec des écouteurs.
Page 93
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Divide Divide Current Permet de diviser un fichier en deux. Position YES : un fichier est divisé en deux. NO : la division n’est pas exécutée. Divide All Track Permet de diviser un fichier au niveau de tous les repères de Marks piste.
Page 94
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Delete Erase All Track Permet d’effacer tous les repères de piste du fichier Marks sélectionné. YES : tous les repères de piste sont effacés. NO : tous les repères de piste ne sont pas effacés. Erase All Permet d’effacer tous les fichiers du dossier sélectionné.
Page 95
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Auto Preset Recherche automatiquement les fréquences disponibles. Les (pour l’ICD-PX312F stations sont enregistrées dans la mémoire. uniquement) YES : Le préréglage automatique est activé. NO : Le préréglage automatique est annulé. DX/LOCAL Règle la sensibilité...
Page 96
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail REC Mode Règle le mode d’enregistrement notamment la qualité du – Menu son. 192kbps(MONO)* : Mode d’enregistrement monaural ultra haute qualité (affiché comme suit « SHQ » dans la fenêtre) 128kbps(MONO) : Mode d’enregistrement monaural haute qualité...
Page 97
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail LCF(Low Cut) Permet de régler la fonction LCF (Low Cut Filter) pour – Menu couper une basse fréquence afin de réduire le bruit de souffle produit par le vent, vous pouvez donc enregistrer un fichier plus clairement.
Page 98
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Noise Cut Level Permet de régler le niveau de réduction des bruits parasites à Menu utiliser lorsque l’enregistreur IC lit un fichier enregistré avec la fonction de réduction des bruits parasites. Maximum* : le niveau de réduction des bruits parasites est plus intense.
Page 99
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Date&Time Réglez l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de Menu l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. DISP/MENU 1Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer le mode de menu. Sélectionnez « Detail Menu », puis «...
Page 100
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Beep Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non – Menu d’un bip. ON* : un bip retentira pour indiquer qu’une opération est acceptée ou qu’une erreur s’est produite. OFF : aucun bip sonore ne retentira.
Page 101
• Lorsque vous formatez la mémoire intégrée, le mode d’emploi stocké dans cette dernière est également effacé. Pour obtenir un autre exemplaire du mode d’emploi, rendez-vous sur la page d’accueil de Sony : http://support.sony-europe.com/DNA...
Page 102
Utilisation de l’ordinateur Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur Configuration système requise Lorsque l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, vous pouvez transférer des pour votre ordinateur données de l’un à l’autre. Pour plus de détails sur la configuration système pour votre ordinateur, voir Copie de fichiers depuis pages 117, 127.
Page 103
Pour échanger des fichiers entre P Remarques l’enregistreur IC et votre ordinateur, • Si vous raccordez plus de deux périphériques USB à l’ordinateur, le fonctionnement raccordez l’enregistreur IC à votre normal n’est pas garanti. ordinateur. • Le fonctionnement de cet enregistreur IC avec un concentrateur USB ou un câble de Raccordez le connecteur (USB) de...
Page 104
Mémoire intégrée Quand un fichier est transféré directement dans le dossier VOICE, l’enregistreur IC le « IC RECORDER » reconnaît et le gère comme s’il s’agissait d’un fichier transféré depuis l’ordinateur. Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de Lorsque vous transférez un fichier depuis l’enregistreur IC VOICE* votre ordinateur vers l’enregistreur IC,...
Page 105
Memory Stick Micro™ (M2™) • En l’absence de titre ou de nom d’artiste enregistré, « No Data » apparaît dans la « MEMORY CARD » fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC. MSSONY Lorsque vous connectez l’enregistreur IC à Dossier pour les fichiers votre ordinateur une fois que le support de enregistrés à...
Page 106
« MEMORY CARD » l’enregistreur IC PRIVATE L’affichage de la structure des dossiers Sony apparaissant dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC est différente de celle Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de affichée sur l’écran d’un ordinateur.
Page 107
Affichage d’un fichier enregistré • Dossiers transférés à des emplacements avec l’enregistreur IC autres que le dossier MUSIC ou PODCASTS • Un dossier nommé « No Folder » (Si vous transférez des fichiers MP3 séparément, ces fichiers seront affichés dans ce dossier.) Affichage d’un fichier podcast transféré...
Page 108
Assurez-vous que l’indicateur de fonctionnement de l’enregistreur IC ne s’allume pas. Effectuez l’opération suivante sur votre ordinateur. Sur un écran Windows, cliquez sur l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur. t Cliquez sur « Éjecter IC RECORDER ». L’icône et le menu affichés peuvent varier en fonction du système d’exploitation.
Page 109
Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer) Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les stocker. 1 Cliquez et maintenez la touche enfoncée, 2 glissez, Raccordement de l’enregistreur IC à...
Page 110
Copie de fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire Sur un écran Windows avec l’Explorateur ou sur un écran Macintosh avec le Finder, faites glisser et déposez le dossier contenant les fichiers MP3 dans « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD ».
Page 111
Affichage lors de la lecture d’un Appuyez sur – + pour > sélectionner le dossier ( ) dans lequel fichier MP3 les fichiers MP3 sont enregistrés et Appuyez sur DISP/MENU pour vérifier les appuyez ensuite sur PLAY/ informations du fichier MP3 au cours de la STOP•ENTER.
Page 112
Utilisation de l’enregistreur IC comme mémoire USB Lorsque l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, les données d’image ou les données de texte sur l’ordinateur, ainsi que les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC, peuvent être enregistrés temporairement dans l’enregistreur IC. Votre ordinateur doit posséder la configuration système requise pour utiliser l’enregistreur IC comme clé...
Page 113
Utilisation du logiciel Sound Organizer fourni Ce que vous pouvez réaliser Importation de chansons depuis un CD de musique à l’aide de Sound Organizer Vous pouvez importer les musiques d’un Sound Organizer vous permet d’échanger CD vers Sound Organizer. des fichiers avec un enregistreur IC ou une Les chansons importées sont sauvegardées carte mémoire.
Page 114
Modification des informations de Vous pouvez profiter de la musique, des fichier podcasts et des autres contenus transférés sur votre enregistreur IC. Vous pouvez modifier le nom du titre, le nom de l’artiste, et d’autres informations de Gravure d’un CD de musique fichier affichées dans la liste des fichiers.
Page 115
Systèmes d’exploitation IBM PC/AT ou compatible • Windows 7 Ultimate • CPU • Windows 7 Professional Windows XP : processeur Pentium III de • Windows 7 Home Premium 500 MHz ou plus rapide • Windows 7 Starter (version 32 bits) Windows Vista : processeur Pentium III •...
Page 116
• Port USB supprimé lorsque Sound Organizer est désinstallé. Un port USB compatible est requis pour Cependant, il peut ne pas être installé s’il a utiliser les périphériques et supports. été préinstallé. L’utilisation via un concentrateur USB • Les données dans les dossiers de stockage ne n’est pas garantie excepté...
Page 117
Assurez-vous d’accepter les conditions La fenêtre Sound Organizer du contrat de licence, sélectionnez [I accept the terms in the license agreement], puis cliquez sur [Next]. Lorsque la fenêtre [Setup Type] s’affiche, sélectionnez [Standard] ou [Custom], puis cliquez sur [Next]. Suivez les instructions à l’écran et réglez les paramètres d’installation lorsque vous sélectionnez [Custom].
Page 118
Les fichiers de voix réalisés à l’aide fichiers sur le périphérique connecté d’un enregistreur IC apparaissent dans apparaît. cette bibliothèque lorsqu’ils sont Importer à partir CD : permet importés. d’afficher l’écran pour importer des CD Musique : permet d’afficher une de musique.
Page 119
Informations complémentaires Utilisation d’un adaptateur secteur USB Débranchement de Vers le connecteur l’enregistreur IC de la prise (USB) secteur Câble de raccordement Suivez les procédures ci-dessous ; sinon, lorsque l’enregistreur IC contient des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir impossible.
Page 120
P Remarques • Pendant l’enregistrement (l’indicateur de fonctionnement s’allume ou clignote en rouge) ou l’accès aux données (l’indicateur de fonctionnement clignote en orange), – l’enregistreur IC ne doit pas être connecté à ou déconnecté de l’adaptateur secteur USB branché à la prise secteur. –...
Page 121
Précautions Alimentation – Lorsque vous vous rendez dans la salle de bain, etc., alors que l’appareil se Faites uniquement fonctionner l’appareil trouve dans votre poche. sur une tension de 3,0 V ou 2,4 V CC. Si vous vous baissez, l’appareil risque Utilisez deux piles alcalines LR03 (AAA) de tomber dans l’eau et d’être mouillé.
Page 122
Assurez-vous de problèmes concernant cet appareil, ne pas supprimer de données importantes. consultez votre revendeur Sony. • Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/...
Page 123
: l’ensemble des technologies de protection – dans des lieux ne répondant pas aux des contenus développées par Sony. conditions de fonctionnement requises, L’enregistreur IC ne prend pas en charge notamment à l’intérieur d’une voiture l’enregistrement/la lecture de données...
Page 124
Spécifications Configuration système – Windows Vista Business Service Pack 2 ou version supérieure requise – Windows Vista Home Premium Service Pour utiliser votre ordinateur Pack 2 ou version supérieure avec le logiciel Sound Organizer – Windows Vista Home Basic Service Pour utiliser votre ordinateur avec le Pack 2 ou version supérieure logiciel Sound Organizer, reportez-vous à...
Page 126
Entrée/Sortie Valeur mesurée d’après la norme JEITA (Japan Electronics and Information • Prise microphone (mini-prise, stéréo) Technology Industries Association) – Entrée d’alimentation, niveau d’entrée minimum Accessoires fournis – 0,6 mV Voir page 9. • Prise casque (mini-prise, stéréo) – Sortie pour casques avec impédance de Pour les utilisateurs en France (pour 8 ohms à...
Page 127
*3*4 Durée maximale d’enregistrement Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant. REC Mode Scène Mémoire Carte mémoire d’enregistrement intégrée 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 192kbps(MONO) Meeting 22 h 22 h 44 h 89 h 178 h 357 h...
Page 128
: 14 h (h : heures) L’autonomie de la pile est mesurée lors des tests exécutés avec des méthodes détenues par Sony. L’autonomie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur En mode de lecture via le haut-parleur interne avec un volume réglé sur 14...
Page 129
Avant d’emporter l’enregistreur IC à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que les fichiers enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou de réparation.
Page 130
Problème Solution L’enregistreur IC ne • Retirez les piles et réinsérez-les. fonctionne pas correctement. L’enregistreur IC met • Si l’enregistreur IC doit traiter un grand volume de données, il beaucoup de temps à peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne s’agit pas d’un démarrer.
Page 131
Problème Solution Le son vient du haut-parleur • Si le casque n’est pas branché correctement lors de la lecture, le même si le casque est son peut provenir du haut-parleur. Débranchez les écouteurs, puis branché. rebranchez-les correctement. • Lorsque vous écoutez la radio FM, « Audio Output » est réglé sur «...
Page 132
Problème Solution Le volume de lecture est • La fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System) limite le faible. « AVLS » s’affiche. volume maximum de lecture des sons lorsque vous utilisez des écouteurs. Réglez « AVLS » sur « OFF » dans le menu. Lorsque vous réglez cette fonction sur «...
Page 133
Problème Solution Vous ne pouvez pas diviser • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible en mémoire un fichier. pour diviser un fichier. • 199 fichiers ont été enregistrés dans le dossier ( ) sélectionné. Supprimez quelques fichiers (page 31) ou tous les fichiers après les avoir sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur.
Page 134
Problème Solution Le temps restant affiché dans • L’enregistreur IC requiert une certaine quantité de mémoire pour la fenêtre d’affichage est faire fonctionner le système. Cette quantité est déduite du temps plus court que celui affiché restant, ce qui explique cette différence. par le logiciel Sound Organizer fourni.
Page 135
Problème Solution Un caractère dans le nom • L’enregistreur IC ne prend pas en charge certains caractères d’un dossier ou fichier est spéciaux et symboles saisis sur un ordinateur à l’aide de remplacé par un caractère l’Explorateur Windows ou du bureau Macintosh. illisible.
Page 136
Problème Solution Le son est faible ou la qualité • Les piles sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves est mauvaise lorsque vous (page 14). écoutez la radio. • Eloignez l’appareil du téléviseur. (pour l’ICD-PX312F uniquement) L’image du téléviseur est •...
Page 137
Sound Organizer Reportez-vous également aux fichiers d’aide du logiciel Sound Organizer. Problème Problème/Solution Le logiciel Sound Organizer • L’espace disponible sur le disque ou dans la mémoire sur ne peut pas être installé. l’ordinateur est trop petit. Vérifiez l’espace sur le disque dur et la mémoire.
Page 138
Problème Problème/Solution Le son lu par l’ordinateur est • Aucune carte son n’est installée. faible./Aucun son n’est émis • Aucun haut-parleur n’est intégré ou connecté à l’ordinateur. par l’ordinateur. • Le volume est au minimum. • Montez le volume de l’ordinateur. (Reportez-vous au guide d’utilisation de l’ordinateur.) •...
Page 139
Liste de messages Message Problème/Solution HOLD • Toutes les fonctions des boutons sont désactivées car la fonction HOLD de l’enregistreur IC est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12).
Page 140
Message Problème/Solution Memory Full • La capacité de mémoire restante sur l’enregistreur IC est insuffisante. Supprimez quelques fichiers avant de procéder à l’enregistrement. File Full • Si le dossier sélectionné contient déjà le nombre maximum de fichiers ou si le nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur IC a dépassé...
Page 141
Message Problème/Solution No Track Marks • Il n’y a aucun repère de fichier alors que vous tentez d’effacer un ou plusieurs repères de piste, ou de diviser un fichier au niveau de tous les repères de piste. Low Battery Level •...
Page 142
Message Problème/Solution Unknown Data • Ces données ne sont pas dans un format de fichier pris en charge par l’enregistreur IC. L’enregistreur IC prend en charge les fichiers MP3(.mp3) uniquement. Pour obtenir des détails, consultez la section « Conception et spécifications », page 128. •...
Page 143
Message Problème/Solution No Memory Card • Aucune carte mémoire n’est insérée dans la fente prévue à cet effet lorsque vous tentez de régler les menus « Select Memory » ou « File Copy ». New File • Le fichier dont l’enregistrement est en cours a atteint sa taille maximale (500 Mo).
Page 144
Limites du système Il existe des limites système pour l’enregistreur IC. Les problèmes mentionnés ci-dessous ne sont pas des dysfonctionnements de l’enregistreur IC. Problème Problème/Solution Vous ne pouvez pas • Si vous enregistrez des fichiers avec différents modes d’enregistrement, enregistrer de fichiers le temps d’enregistrement varie du temps d’enregistrement maximal du jusqu’à...
Page 145
Problème Problème/Solution Lorsque vous réglez la • En fonction des fichiers, les positions réglées peuvent se déplacer. lecture A-B répétée, les positions réglées sont un peu déplacées. Le temps • Vous avez besoin d’une certaine quantité d’espace disponible pour d’enregistrement restant qu’une zone de gestion de fichiers puisse diviser un fichier, par est réduit lorsque vous conséquent, le temps d’enregistrement restant est réduit.
Page 146
Guide de la fenêtre d’affichage Affichage à l’arrêt : un dossier de lecture seule : un dossier pour les fichiers podcast D Indicateur du nom de dossier E Indicateur d’informations de fichier Vous pouvez passer l’affichage des informations de fichier dans l’ordre en appuyant brièvement sur DISP/ MENU : Temps écoulé...
Page 147
I Indicateur de mémoire restante Affichage en cours d’enregistrement Affiche la mémoire restante et décroît d’un en un en cours d’enregistrement. J Indicateur de carte mémoire Lorsque « Memory Card » est sélectionné comme « Select Memory » l’indicateur est affiché. Lorsque «...
Page 148
O Indicateur de sélection de la scène SP : mode d’enregistrement monaural en vitesse standard (48kbps(MONO)) Affiche la scène actuellement LP : mode d’enregistrement monaural sélectionnée utilisée pour enregistrer. en vitesse lente (8kbps(MONO)) S’affiche lorsqu’une scène est réglée. : Meeting : Voice Notes : Interview : Lecture...
Page 149
Affichage lors de la lecture Affichage lorsque vous écoutez la radio FM (pour l’ICD-PX312F uniquement) S Indicateur de mode de lecture 1 : s’affiche lorsqu’un fichier est lu U Indicateur FM en continu. V Fréquence radio A-B : s’affiche lorsqu’une période W Sensibilité...
Page 150
Affichage lorsque vous enregistrez Affichage avec la fonction HOLD une diffusion de radio FM (pour l’ICD-PX312F uniquement) Y Indicateur HOLD S’affiche lorsque la fonction HOLD de l’enregistreur IC est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre (page 12).
Page 151
Index Copie d’un fichier sur l’autre support de mémoire .....64, 91, 96 Adaptateur secteur USB ....... 122 Copie de fichiers MP3 vers Affichage de la date et de l’heure l’enregistreur IC ........113 actuelles ..........18 Copie de fichiers vers votre Affichage lors de la lecture .....30 ordinateur ..........112 Ajout d’un enregistrement ......37 Ajout d’un enregistrement par...
Page 152
Effacement de tous les fichiers d’un dossier .........66, 91, 97 Lecture ..........26, 52 Effacement de tous les repères de Lecture continue ......56, 92, 100 piste ..........70, 91, 97 Limites du système ........147 Enregistrement ........21, 33 Liste de messages ........142 Enregistrement à partir d’un autre appareil ...........43 Enregistrement à...
Page 153
DX/LOCAL ........92, 98 Modes de lecture ........56 Easy Search ........91, 94 Modification des réglages Scene Select ............33 Erase All ........91, 97 Erase All Track Marks ....91, 97 Erase Track Mark ......91, 96 Niveau de réduction des bruits File Copy ........91, 96 parasites ........54, 92, 101 FM Radio ........92, 97 Format .........
Page 154
Préréglage automatique des stations FM ......82, 92, 98 Préréglage manuel des stations FM ..83 Réduction des bruits parasites ....53 Réglage de l’horloge ....17, 92, 102 Réglage de la langue ....19, 92, 101 Réglage du volume ......26, 51 Repère de piste ........68 Répétition A-B ........58 Révision ..........24, 52 Sélection d’entrée ....43, 47, 92, 100...