Télécharger Imprimer la page
Oase BioTec ScreenMatic 2 18000 Notice D'emploi
Oase BioTec ScreenMatic 2 18000 Notice D'emploi

Oase BioTec ScreenMatic 2 18000 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BioTec ScreenMatic 2 18000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BioTec ScreenMatic²
18000, 24000, 39000
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
ES
Instrucciones de uso
EN
FR
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase BioTec ScreenMatic 2 18000

  • Page 1 BioTec ScreenMatic² 18000, 24000, 39000 Operating instructions Notice d'emploi Instrucciones de uso...
  • Page 2 BioTec ScreenMatic 18000 BTC0117...
  • Page 3 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0118...
  • Page 4 BioTec ScreenMatic 39000 BTC0119...
  • Page 5 WARNING Original operating manual. This operating manual belongs with the unit and must always be handed over together with the unit. WARNING  Disconnect all electrical units in the water from the power supply be- fore reaching into the water. Otherwise there is a risk of injuries or death by electrocution.
  • Page 6 Table of Contents Questions, problems, missing parts? ......................7 Safety information ............................8 Electrical connection ..........................8 Safe operation ............................8 Intended use ..............................9 Product description ............................. 10 Unit configuration ........................... 10 Properties ..............................13 Technical data ............................... 14 Unit data ..............................
  • Page 7 Storage/overwintering ..........................40 Troubleshooting ............................41 Wear parts ..............................42 Disposal .................................42 Questions, problems, missing parts? Before returning the unit to your dealer, call us at 330-274-8317, Monday-Friday, or email us at customerservice@atlantic-oase.com.
  • Page 8 • Disconnect the unit from the mains during thunderstorms to avoid damage to the electronics. • Overvoltage in the mains could lead to operating malfunctions of the unit. For information, please refer to chapter "Remedy of faults". (→ Troubleshooting) • Should problems occur, please contact the authorized customer service or OASE.
  • Page 9 Intended use Only use the product described in this manual as follows: • For cleaning garden ponds. • In compliance with the technical specifications. (→ Unit data) • Only subject to adherence to the permissible water quality values. (→ Permissible water values) The following restrictions apply to the unit: •...
  • Page 10 Product description Unit configuration BioTec ScreenMatic 18000 BTC0050 Inlets, 2 x Water distributor Distributor extension Brush for regularly cleaning the ScreenMatic screen Substrate tube, 3× Separating plate, can be removed for maintenance purposes Foam filter, 8× Plug for closing the outlet (14) •...
  • Page 11 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0077 Inlets, 2 x Water distributor Distributor extension Brush for regularly cleaning the ScreenMatic screen Substrate tube, 4 x Separating plate, can be removed for maintenance purposes Foam filter , 16 x Plug for closing the outlet (14) •...
  • Page 12 BioTec ScreenMatic 39000 BTC0049 Inlets, 2 x Water distributor Distributor extension Brush for regularly cleaning the ScreenMatic screen Separating plate Substrate tube, 12 x Outlet Foam filter, 18 x Plug for closing the outlet (14) • Closing the outlet before cleaning the foam filters prevents dirty water from flowing back into the pond.
  • Page 13 • Foam cleaning device and holder for fastening the foam cleaning device to the container. • Perfectly tailored to the OASE AquaMax Eco filter pumps. • Direct connection of the OASE UVC clarifiers of the Vitronic 18W/24W/36W, Bitron C and Bitron Eco series possible.
  • Page 14 Technical data Unit data Beschreibung BioTec ScreenMatic 18000 24000 39000 Power pack Primary rated voltage V AC Mains frequency Secondary rated voltage V DC Permissible ambient tem- °F 14 … 95 14 … 95 14 … 95 perature °C -10 … +35 -10 …...
  • Page 15 Beschreibung BioTec ScreenMatic 18000 24000 39000 Maximum pond vol- Without fish population 18000 24000 39000 With fish population 9000 12000 19000 Including koi carp 4500 6000 9500 22.5 Dimensions Length inch 31.2 53.5 1360 Width inch 23.2 23.2 Height inch 21.8 25.75 Weight...
  • Page 16 Installation and connection Access to the unit • Remove the container cover: Access to the control device. • Hinge up the screen holder: Access to the foam filters, substrate tubes, separating plate and outlet. Remove the container cover BioTec ScreenMatic² 18000, 24000 •...
  • Page 17 Hinging the screen holder up/down How to proceed: Hinge up/open 1. Remove the debris tray. 2. Hinge up the distributor extension. 3. Hinge up the screen holder with the ScreenMatic rotating screen unit. Hinge down/close 4. Carefully hinge down the screen holder. 5.
  • Page 18 Installation planning WARNING Serious injury or death from electric shock is possible. Protective measures for swimming ponds: Only use electrical units or installations with a rated voltage of U ≤ 12 V in the water.   Electrical installations with a rated voltage of U > 12 V must be located at a distance of at least 2 m from the water.
  • Page 19 BTC0070...
  • Page 20 Inlets The filter system has two inlets with stepped hose adapters. • Connection of a filter pump. • Connection of a UVC clarifier. (→ Connecting a UVC clarifier) • If an inlet is not used, fit a closed stepped hose adapter. –...
  • Page 21 BTC0096...
  • Page 22 Connecting a UVC clarifier Fitting the outlet Prerequisite: • The container is open. (→ Remove the container cover) • The screen holder is hinged up. (→ Hinging the screen holder up/down) How to proceed: 1. Fit the UVC clarifier with flat seal into the inlet opening. 2.
  • Page 23 Fitting the outlet BioTec ScreenMatic² 39000: The outlet is not fitted on delivery. Prerequisite: • The container is open. (→ Remove the container cover) How to proceed: 1. Push the O-ring onto the outlet. 2. Position the outlet in the container wall from the outside. –...
  • Page 24 Connecting the dirt outlet The water in the container can be drained via the DN 75 dirt outlet with slide valve at the bottom of the container if required (for cleaning, repair, overwintering). • Connect a suitable DN 75 pipe and drain the dirty water into the sewer system. •...
  • Page 25 − The substrate tubes are sealed in protective film on delivery. Thoroughly clean the pond before starting up the filter system for the first time to ensure that the filter system is not overloaded by excessively soiled water. OASE recommends using the pond vacuum cleaner for cleaning the pond. PondoVac •...
  • Page 26 Aligning the control device Do not align the control device until after the running-in period • Lowering the pump into the pond may swirl up so much debris that starting up the filter sys- tem straight away could cause the ScreenMatic screen to overflow. •...
  • Page 27 Typical position of the control device BioTec ScreenMatic² 18000 BioTec ScreenMatic² 24000 BioTec ScreenMatic² 39000 <2110 gal/h (<8000 l/h) <9 <2400 gal/h (<9000 l/h) <10 <3170 gal/h (<12000 l/h) <18 >2380 gal/h (>9000 l/h) >9 >2900 gal/h (>11000 l/h) >10 >4000 gal/h (>15000 l/h) >18 Delivery state...
  • Page 28 Operation Operating panel BTC0046 LED, 2 colors • Lights green The ScreenMatic rotating screen unit is operational • Flashes green Cleaning active • Flashes green/red Malfunction (→ System messages) • Flashes red Malfunction (→ System messages) Button, start/stop manual cleaning (→ Manual cleaning) Manual cleaning Proceed as follows Description...
  • Page 29 Automatic cleaning Due to the build-up of debris the water level on the ScreenMatic screen also rises. When the sen- sor in the control device comes into contact with the water, it triggers the rotational movement of the ScreenMatic screen. By briefly moving the ScreenMatic screen back several times a larger line of debris is formed, which can be better removed by the stripper.
  • Page 30 System messages Malfunction Possible cause Remedy Resetting the sys- tem message • Clean the sensor. Flashes No automatic clean- Sensor soiled Automatic reset af- • Descale the sensor. green/red ing cycle within ter remedy of mal- 48 hours function No dirty water, cleaning –...
  • Page 31 – If the ScreenMatic screen becomes clogged, clean the ScreenMatic screen downstream of the water distributor using the brush. For this, manually activate the SceenMatic screen. (→ Manual cleaning) – Carry out intensive cleaning with the pump cleaning agent PumpClean from OASE. (→ ScreenMatic screen)
  • Page 32 Clean foam filters • It is necessary to clean the foam filters as soon as the water exceeds the 100% mark on the separating plate. • Do not use chemical cleaning agents, as these will kill the filter bacteria. Prerequisite: •...
  • Page 33 BioTec ScreenMatic 18000 BTC0053 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0082...
  • Page 34 BioTec ScreenMatic 39000 How to proceed: 1. Insert the plug into the outlet from the inside to close off the outlet. 2. Switch on the filter pump until the foam filters are covered with water, then switch off the fil- ter pump.
  • Page 35 Cleaning/replacing the substrate tubes The substrate tubes are filled with zeolite on delivery. OASE recommends replacing the zeolite with Phosless when the bacteria are established and the foam filters are fully effective. Prerequisite: • The filter pump is switched off.
  • Page 36 BioTec ScreenMatic 24000 How to proceed: 1. Remove the separating plate. 2. Remove the substrate tubes and clean them or replace their contents. – BioTec ScreenMatic 24000: Four substrate tubes – Two substrate tubes each to the left of the outlet and two substrate tubes each to the right of the outlet.
  • Page 37 BioTec ScreenMatic 39000 How to proceed: • Remove the substrate tubes individually and clean them or replace their contents. – BioTec ScreenMatic 39000: Twelve substrate tubes BTC0080 Cleaning/replacing the ScreenMatic screen Prerequisite: • The filter pump is switched off. • The container is open. (→ Remove the container cover) •...
  • Page 38 BTC0103...
  • Page 39 Replace the foam filters Prerequisite: • The filter pump is switched off. • The container is open. (→ Remove the container cover) • The screen holder is hinged up. (→ Hinging the screen holder up/down) How to proceed: 1. Press both locking clips on the foam holder. 2.
  • Page 40 Storage/overwintering The unit is protected from freezing temperatures (e.g. stored in a garage or other enclosure) The unit can be operated as long as the water temperature does not drop below 39 °F (+4 °C). The deeper areas of the pond have a water temperature of approx. +4 °C in winter and are essen- tial for the fish.
  • Page 41 • Use OASE filter starter Biokick to speed up the colonisation of bacteria. • Insert the separating plate. The separating plate is missing.
  • Page 42 Wear parts • Foam filters • Substrate tubes • ScreenMatic screen Disposal NOTE Do not dispose of this unit with domestic waste.  Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose.  Should you have questions, please contact your local disposal company. They will give you in- structions on how to dispose of your unit properly.
  • Page 43 AVERTISSEMENT Traduction de la notice d'emploi d'origine. La notice d’emploi fait partie de l'appareil et doit par conséquent lui être toujours jointe lorsqu’il est transféré. AVERTISSEMENT  Débrancher tous les appareils électriques immergés avant de péné- trer dans l'eau afin de prévenir tout risque de blessures ou un danger de mort par électrocution.
  • Page 44 Table des matières Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? ..............45 Consignes de sécurité ..........................46 Raccordement électrique ........................46 Exploitation sécurisée ..........................46 Utilisation conforme à la finalité ....................... 47 Description du produit ..........................48 Structure de l'appareil ..........................48 Propriétés ..............................
  • Page 45 Stockage / entreposage pour l'hiver ......................78 Dépannage ..............................79 Pièces d'usure .............................. 80 Recyclage ..............................80 Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Avant de retourner l'appareil à votre revendeur, appelez-nous au 330-274-8317, du lundi au ven- dredi, ou envoyez-nous un e-mail à customerservice@atlantic-oase.com.
  • Page 46 • Une surtension sur le réseau peut causer des dérangements dans le fonctionnement de l'appa- reil. Vous trouverez des informations à ce sujet dans le chapitre "Élimination des dérange- ments". (→ Dépannage) • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE.
  • Page 47 Utilisation conforme à la finalité Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante : • Pour le nettoyage de bassins de jardin. • Dans le respect des caractéristiques techniques. (→ Données d’appareils) • Dans le respect des valeurs d'eau admissibles. (→ Valeurs admissibles de l’eau) Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : •...
  • Page 48 Description du produit Structure de l'appareil BioTec ScreenMatic 18000 BTC0050 Entrées, deux unités Distributeur d'eau Rallonge de distributeur Brosse pour nettoyage périodique de la crépine-ScreenMatic Tube à substrat, 3 unités Élément de séparation, amovible pour les besoins d'entretien Mousse filtrante, 8 unités Capuchon obturateur de fermeture de sortie (14) •...
  • Page 49 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0077 Entrées, deux unités Distributeur d'eau Rallonge de distributeur Brosse pour nettoyage périodique de la crépine-ScreenMatic Tube à substrat, 4 unités Élément de séparation, amovible pour les besoins d'entretien Mousse filtrante, 16 unités Capuchon obturateur de fermeture de sortie (14) •...
  • Page 50 BioTec ScreenMatic 39000 BTC0049 Entrées, deux unités Distributeur d'eau Rallonge de distributeur Brosse pour nettoyage périodique de la crépine-ScreenMatic Élément de séparation Tube à substrat, 12 unités Sortie Mousse filtrante, 18 unités Capuchon obturateur de fermeture de sortie (14) • Aucune eau souillée ne s'écoule dans le bassin lors du nettoyage des mousses filtrantes lors- que la sortie est fermée Conduit d'écoulement des impuretés Collecteur d'impuretés...
  • Page 51 • Nettoyant moussant et support pour la fixation du nettoyant moussant dans le réservoir. • Adaptation optimale aux pompes filtrantes OASE AquaMax Eco. • Possibilité de raccordement direct pour clarificateurs UVC OASE des séries Vitro- nic 18W/24W/36W, Bitron C et Bitron Eco. • Utilisation de différents moyens de filtration pour un développement optimal de la biologie de...
  • Page 52 Caractéristiques techniques Données d’appareils Descriptif BioTec ScreenMatic 18000 24000 39000 Bloc d'alimentation Tension de mesure, pri- V CA électrique maire Fréquence de réseau Tension assignée, secon- V CC daire Température ambiante °F 14 … 95 14 … 95 14 … 95 admissible °C -10 …...
  • Page 53 Descriptif BioTec ScreenMatic 18000 24000 39000 Volume de pièce d'eau maximal avec poissons 9000 12000 19000 avec koi (carpe japonaise) 4500 6000 9500 22.5 Dimensions Longueur inch 31.2 53.5 1360 Largeur inch 23.2 23.2 Hauteur inch 21.8 25.75 Poids sans eau 66.1 253.5 Valeurs admissibles de l’eau...
  • Page 54 Mise en place et raccordement Accès à l'appareil • Ôter le couvercle du récipient. Accès à la commande. • Lever le porte-crépine : accès aux mousses filtrantes tubes à substrat, paroi de séparation et sortie. Retirer le couvercle du réservoir BioTec ScreenMatic²...
  • Page 55 Ouverture/fermeture du porte crépine Voici comment procéder : Ouverture 1. Retirer le collecteur de salissures. 2. Lever la rallonge du distributeur. 3. Rabattre le porte-crépine avec l'unité à bande ScreenMatic vers le haut. Fermeture 4. Rabattre le porte-crépine vers le bas avec précaution. 5.
  • Page 56 Planification de la mise en place AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort par décharge électrique. Mesures préventives pour les piscines naturelles :  Utiliser exclusivement des appareils électriques ou des installations avec une tension assignée U ≤ 12 V. ...
  • Page 57 BTC0070...
  • Page 58 Entrées Le système de filtration dispose de deux entrées avec des embout à étages. • Raccordement d'une pompe de filtration. • Raccordement d'un préclarificateur à UVC. (→ Raccordement du clarificateur UVC) • Si une entrée est inutilisée, monter un embout à étages fermé. –...
  • Page 59 BTC0096...
  • Page 60 Raccordement du clarificateur UVC Monter la sortie Prérequis : • Le récipient est ouvert. (→ Retirer le couvercle du réservoir) • Le porte-crépine est rabattu vers le haut. (→ Ouverture/fermeture du porte crépine) Voici comment procéder : 1. Introduire le clarificateur UVC avec le joint plat dans l'ouverture d'arrivée. 2.
  • Page 61 Monter la sortie BioTec ScreenMatic² 39000 : La sortie n'est pas montée à la livraison. Prérequis : • Le récipient est ouvert. (→ Retirer le couvercle du réservoir) Voici comment procéder : 1. Glisser le joint torique sur le conduit d’écoulement. 2.
  • Page 62 Raccorder le conduit d'écoulement des impuretés Le conduit d'écoulement des impuretés DN 75 avec robinet-vanne sur le bas du réservoir permet de vider l'eau du réservoir en cas de besoin (nettoyage, réparation, hivernage). • Raccorder une conduite appropriée DN 75 et acheminer l'eau polluée vers les canalisations d'eaux usées.
  • Page 63 Starter de filtre biologique : Les mousses filtrantes atteignent leur pleine capacité d'épuration biologique uniquement après quelques semaines. Nous conseillons d'utiliser l'activateur de filtration Biokick OASE pour la proli- fération rapide des populations bactériennes. Des microorganismes s'installent dans le système de filtration, se multiplient et assurent une meilleure qualité...
  • Page 64 Ajustement de la commande Ajuster la commande uniquement après la phase de mise en route • Suite à l'immersion de la pompe dans la pièce d'eau, il peut arriver qu'une grande quantité de salissures soit brassée ce qui provoque alors un débordement de la crépine ScreenMatic lors d'une mise en service directe du système de filtration.
  • Page 65 Positions typiques de la commande BioTec ScreenMatic² 18000 BioTec ScreenMatic² 24000 BioTec ScreenMatic² 39000 <2110 gal/h (<8000 l/h) <9 <2400 gal/h (<9000 l/h) <10 <3170 gal/h (<12000 l/h) <18 >2380 gal/h (>9000 l/h) >9 >2900 gal/h (>11000 l/h) >10 >4000 gal/h (>15000 l/h) >18 État à...
  • Page 66 Utilisation Tableau de commande BTC0046 LED, bicolore • Éclairée en vert L'unité à bande ScreenMatic est opérationnelle • Clignote en vert Nettoyage actif • Clignote en vert/rouge Défaut (→ Messages du système) • Clignote en rouge Défaut (→ Messages du système) Touche, démarrage/arrêt du nettoyage manuel (→ Nettoyage manuel) Nettoyage manuel Voici comment procéder...
  • Page 67 Nettoyage automatique L'augmentation de la charge polluante entraîne automatiquement la hausse du niveau de l'eau dans la crépine ScreenMatic. Lors du contact avec l'eau, le capteur déclenche un mouvement de rotation de la crépine ScreenMatic dans la commande. La brève rotation arrière répétée de la crépine ScreenMatic forme un bourrelet de salissures plus gros qui se laissera plus aisément prendre par le racleur.
  • Page 68 Messages du système Défaut Cause éventuelle Solution Réinitialiser le mes- sage système • Nettoyer le capteur Clignote en Pas de nettoyage Capteur encrassé Automatique après • Détartrer le capteur vert/rouge automatique dans dépannage les 48 heures Pas d’eau sale, pas de –...
  • Page 69 – En cas de crépine ScreenMatic bouchée, nettoyer la crépine ScreenMatic en aval du distribu- teur d'eau avec la brosse. Pour cela, manuellement activer la crépine SceenMatic. (→ Nettoyage manuel) – Effectuer un nettoyage intensif avec le nettoyant pour pompe PumpClean de OASE : (→ Nettoyage/Remplacement de la crépine-ScreenMatic)
  • Page 70 Nettoyage des mousses filtrantes • Les mousses filtrantes doivent être nettoyées dès que l'eau dépasse de 100 % le marquage sur la paroi de séparation. • Ne pas utiliser de produits chimiques pour le nettoyage car ils tuent les bactéries filtrantes. Prérequis : •...
  • Page 71 BioTec ScreenMatic 18000 BTC0053 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0082...
  • Page 72 BioTec ScreenMatic 39000 Voici comment procéder : 1. Fermer la sortie en introduisant le capuchon obturateur de l'intérieur dans la sortie. 2. Mettre la pompe filtrante en marche jusqu'à ce que les mousses filtrantes soient recouvertes d'eau puis ensuite arrêter la pompe filtrante. 3.
  • Page 73 Nettoyage/Remplacement des tubes à substrat Les tubes à substrat sont fournis remplis de zéolithe. OASE conseille de remplacer la zéolithe par du Phosless lorsque la pleine capacité d'épuration biologique des mousses filtrantes est atteinte. Prérequis : • La pompe filtrante est déconnectée.
  • Page 74 BioTec ScreenMatic 24000 Voici comment procéder : 1. Retirer la paroi de séparation. 2. Retirer les tubes à substrat et les nettoyer ou remplacer le remplissage. – BioTec ScreenMatic 24000: Quatre tubes à substrat – Deux tubes à substrats à gauche et à droite de la sortie. BTC0081...
  • Page 75 BioTec ScreenMatic 39000 Voici comment procéder : • Séparément enlever les tubes à substrat et les nettoyer ou remplacer le remplissage. – BioTec ScreenMatic 39000: Douze tubes à substrat BTC0080 Nettoyage/Remplacement de la crépine-ScreenMatic Prérequis : • La pompe filtrante est déconnectée. •...
  • Page 76 BTC0103...
  • Page 77 Remplacement des mousses filtrantes Prérequis : • La pompe filtrante est déconnectée. • Le récipient est ouvert. (→ Retirer le couvercle du réservoir) • Le porte-crépine est rabattu vers le haut. (→ Ouverture/fermeture du porte crépine) Voici comment procéder : 1. Presser contre les deux crochets de verrouillage sur le support de mousse. 2.
  • Page 78 Stockage / entreposage pour l'hiver L’appareil est protégé contre le gel (p. ex. dans un garage ou dans un logement) L’exploitation de l’appareil est possible lorsque la température minimale de l’eau de 39 °F (+4 °C) est respectée. En hiver, la température de l'eau des zones d'étang qui se trouvent en grande profondeur est d'env.
  • Page 79 Dépannage Défaut Cause éventuelle Remède Pas de débit d'eau La pompe de filtration n'est pas Connecter la pompe de filtration, connectée brancher la fiche secteur. Conduit d'alimentation bouché en Nettoyer les conduits d'alimentation direction du système de filtration ou de retour ou conduit de retour bouché...
  • Page 80 Pièces d'usure • Mousses filtrantes • Tube à substrat • Crépine ScreenMatic Recyclage REMARQUE Il est interdit d’éliminer cet appareil avec les déchets ménagers.  Mettre l'appareil au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet effet. ...
  • Page 81 ADVERTENC IA Instrucciones originales. Las instrucciones pertenecen al equipo y siempre se tienen que entre- gar junto con el equipo a la otra persona. ADVERTENCIA  Separe todos los equipos eléctricos que se encuentran en el agua de la red de corriente antes de tocar el agua. De lo contrario existe riesgo de lesiones graves o muerte por choque eléctrico.
  • Page 82 Índice ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? ..................... 83 Indicaciones de seguridad ......................... 84 Conexión eléctrica ..........................84 Funcionamiento seguro ......................... 84 Uso conforme a lo prescrito ........................85 Descripción del producto ........................... 86 Estructura del equipo..........................86 Características ............................89 Datos técnicos .............................
  • Page 83 Eliminación de fallos ........................... 117 Piezas de desgaste ............................118 Desecho ................................ 118 ¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? Antes de devolver el equipo a su distribuidor llámenos al número de teléfono 330-274-8317 de lu- nes a viernes o envíenos un mensaje electrónico a customerservice@atlantic-oase.com.
  • Page 84 • Una sobretensión en la red puede causar fallos de funcionamiento en el equipo. En el capítulo "Eliminación de fallos" se encuentran informaciones al respecto. (→ Eliminación de fallos) • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
  • Page 85 Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente: • Para limpiar los estanques de jardín. • De acuerdo con los datos técnicos. (→ Datos de equipos) • De acuerdo con los valores del agua permisibles. (→ Valores del agua permisibles) Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: •...
  • Page 86 Descripción del producto Estructura del equipo BioTec ScreenMatic 18000 BTC0050 Entradas, dos unidades Distribuidor de agua Prolongación del distribuidor Cepillo para la limpieza regular de la criba ScreenMatic Tubo de substrato, 3 unidades Pared de separación, desmontable para realizar los trabajos de mantenimiento Esponja filtrante, 8 unidades Tapón para cerrar la salida (14) •...
  • Page 87 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0077 Entradas, dos unidades Distribuidor de agua Prolongación del distribuidor Cepillo para la limpieza regular de la criba ScreenMatic Tubo de substrato, 4 unidades Pared de separación, desmontable para realizar los trabajos de mantenimiento Esponja filtrante, 16 unidades Tapón para cerrar la salida (14) •...
  • Page 88 BioTec ScreenMatic 39000 BTC0049 Entradas, dos unidades Distribuidor de agua Prolongación del distribuidor Cepillo para la limpieza regular de la criba ScreenMatic Pared de separación Tubo de substrato, 12 unidades Salida Esponja filtrante, 18 unidades Tapón para cerrar la salida (14) •...
  • Page 89 • Limpiador de espuma y soporte para fijar el limpiador de espuma en el recipiente. • Ajustado de forma óptima a las bombas de filtro AquaMax Eco de OASE. • Posibilidad de conexión directa para los equipos clarificadores UVC de OASE de la serie Vitro- nic 18W/24W/36W, Bitron C y Bitron Eco.
  • Page 90 Datos técnicos Datos de equipos Descripción BioTec ScreenMatic 18000 24000 39000 Bloque de alimenta- Tensión de referencia pri- V CA ción maria Frecuencia de red Tensión de referencia se- V CC cundaria Temperatura permisible °F 14 … 95 14 … 95 14 …...
  • Page 91 Descripción BioTec ScreenMatic 18000 24000 39000 Volumen máximo Sin peces 18000 24000 39000 del estanque Con peces 9000 12000 19000 con koi 4500 6000 9500 22.5 Dimensiones Longitud pulgadas 31.2 53,5 1360 Anchura pulgadas 23.2 23.2 Altura pulgadas 21.8 25.75 Peso sin agua 66.1...
  • Page 92 Emplazamiento y conexión Acceso al equipo • Quitar la tapa del recipiente: Acceso al control. • Poner el soporte de la criba a la posición alta: Acceso a las esponjas filtrantes de los tubos de substrato, la pared de separación y la salida. Desmontaje de la tapa del recipiente BioTec ScreenMatic²...
  • Page 93 Abertura/ cierre del soporte de la criba Proceda de la forma siguiente: Abertura 1. Saque la cesta de suciedad. 2. Ponga la prolongación del distribuidor a la posición alta. 3. Abra el soporte de la criba con la unidad de cinta ScreenMatic. Cierre 4.
  • Page 94 Planificación del emplazamiento ADVERTENCIA Son posibles lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica. Medidas de protección en piscinas naturales:  Emplee en el agua exclusivamente equipos eléctricos o instalaciones eléctricas con una ten- sión de referencia U ≤ 12 V. ...
  • Page 95 BTC0070...
  • Page 96 Entradas El sistema de filtrado tiene dos entradas con boquillas de manguera escalonada. • Conexión de una bomba de filtro. • Conexión de un equipo preclarificador UVC. (→ Conexión del equipo clarificador UVC) • En la entrada que no se usa se monta una boquilla de manguera escalonada cerrada. –...
  • Page 97 BTC0096...
  • Page 98 Conexión del equipo clarificador UVC Montaje de la salida Condición: • El recipiente está abierto. (→ Desmontaje de la tapa del recipiente) • El soporte de la criba está abierto. (→ Abertura/ cierre del soporte de la criba) Proceda de la forma siguiente: 1.
  • Page 99 Montaje de la salida BioTec ScreenMatic² 39000: La salida no está montada en el estado de entrega. Condición: • El recipiente está abierto. (→ Desmontaje de la tapa del recipiente) Proceda de la forma siguiente: 1. Desplace la junta tórica en la salida. 2.
  • Page 100 Conexión de la salida de suciedad Si fuera necesario (limpieza, reparación, conservación durante el invierno) se puede purgar el agua en el recipiente a través de la salida de suciedad DN 75 con válvulas de cierre en el reci- piente abajo. •...
  • Page 101 Limpie minuciosamente el estanque antes de la primera puesta en marcha para que el sistema de filtrado no sufra una sobrecarga debido a mucha suciedad en el agua. OASE recomienda para la limpieza el aspirador de lodo de estanque PondoVac.
  • Page 102 Secuencia de la puesta en marcha Proceda de la forma siguiente: 1. Cierre la válvula de cierre para la salida de suciedad. 2. Controle si el sistema de filtrado (tuberías y mangueras) está completo. 3. Quite la tapa del recipiente. 4.
  • Page 103 Ajuste del control en dependencia de la suciedad del estanque El agua sucia por encima de la marca "chorro de agua máximo" no debe fluir directamente a la cesta de suciedad para evitar un ensuciamiento prematuro de las esponjas filtrantes. •...
  • Page 104 Operación Panel de control BTC0046 LED, 2 colores • Se ilumina verde Unidad de cinta ScreenMatic lista para el servicio • Parpadea verde Limpieza activa • Parpadea verde/ rojo Error (→ Mensajes del sistema) • Parpadea rojo Error (→ Mensajes del sistema) Tecla, arrancar/ parar la limpieza manual (→ Limpieza manual) Limpieza manual...
  • Page 105 Limpieza automática Debido al aumento de la carga de suciedad también aumenta el nivel de agua en la criba Screen- Matic. En caso de contacto con el agua, el sensor activa en el control un movimiento de giro de la criba ScreenMatic.
  • Page 106 Mensajes del sistema Error Posible causa Acción correctora Reponer el mensaje del sistema • Limpiar el sensor Parpadea Ninguna limpieza Sensor sucio Automáticamente • Descalcificar el sensor verde/ rojo automática en el después de la elimi- plazo de 48 horas nación del error La limpieza no es nece- –...
  • Page 107 – Si la criba ScreenMatic está obstruida, limpie la criba ScreenMatic detrás del distribuidor de agua con el cepillo. Para esto, active la criba SceenMatic de forma manual. (→ Limpieza ma- nual) – Ejecute la limpieza intensiva con el limpiador de bomba PumpClean de OASE. (→ Limpieza/ sustitución de la criba ScreenMatic)
  • Page 108 Limpieza de los elementos de espuma filtrantes • Las esponjas filtrantes se tienen que limpiar cuando el agua sobrepase 100 % la marca en la pa- red de separación. • No emplee productos de limpieza químicos, porque estos destruyen las bacterias de filtrado. Condición: •...
  • Page 109 BioTec ScreenMatic 18000 BTC0053 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0082...
  • Page 110 BioTec ScreenMatic 39000 Proceda de la forma siguiente: 1. Introduzca el tapón desde dentro en la salida para cerrar la salida. 2. Conecte la bomba de filtro hasta que las esponjas filtrantes estén cubiertas con agua y desco- necte después la bomba de filtro. 3.
  • Page 111 Limpieza/ sustitución de los tubos de substrato Los tubos de substrato están llenos con zeolita al suministro. OASE recomienda sustituir la zeo- lita por Phosless cuando se haya alcanzado el pleno efecto de limpieza biológica de las esponjas filtrantes. Condición: •...
  • Page 112 BioTec ScreenMatic 24000 Proceda de la forma siguiente: 1. Saque la pared de separación. 2. Saque los tubos de substrato y límpielos o sustituya el relleno. – BioTec ScreenMatic 24000: Cuatro tubos de substrato – Dos tubos de substrato a la izquierda de la salida y dos tubos de substrato a la derecha de la salida.
  • Page 113 BioTec ScreenMatic 39000 Proceda de la forma siguiente: • Saque los tubos de substrato por separado y límpielos o sustituya el rellno. – BioTec ScreenMatic 39000: Doce tubos de substrato BTC0080 Limpieza/ sustitución de la criba ScreenMatic Condición: • La bomba de filtro está desconectada. •...
  • Page 114 BTC0103...
  • Page 115 Sustitución de los elementos de espuma filtrantes Condición: • La bomba de filtro está desconectada. • El recipiente está abierto. (→ Desmontaje de la tapa del recipiente) • El soporte de la criba está abierto. (→ Abertura/ cierre del soporte de la criba) Proceda de la forma siguiente: 1.
  • Page 116 Almacenamiento/ conservación durante el invierno El equipo está protegido contra heladas (p. ej. en un garaje o encapsulamiento). El equipo se puede operar si se garantiza la temperatura mínima del agua de 39 °F (+4 °C). Las regiones del estanque más profundas tienen en invierno una temperatura del agua de unos +4 °C y son vitales para los peces.
  • Page 117 • Acelere la formación de las po- agua blaciones de bacterias. blaciones de bacterias con el ac- tivador de filtrado Biokick de OASE. • Coloque la pared de separación Falta la pared de separación (sólo BioTec ScreenMatic² 18000, 24000) Mucho ruido...
  • Page 118 Piezas de desgaste • Elementos de espuma filtrantes • Tubos de substrato • Criba ScreenMatic Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.  Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.  Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de eliminación de desechos.
  • Page 119 BioTec ScreenMatic 18000 BTC0040 45320 25507 25624 45291 42346 42341 43106 44343 42449 84923 44181 44308 42344 34830 34734...
  • Page 120 BioTec ScreenMatic 18000 BTC0041 42383 44184 44183 42450 44178 44177 44308 BioTec ScreenMatic 18000 BTC0043 48674 19506 25691 44179 43749 44337 42949 25000...
  • Page 121 BioTec ScreenMatic 18000 BTC0044 BTC0045 45321 44182 34859...
  • Page 122 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0078...
  • Page 123 45320 25507 25646 45291 42346 42342 49600 44173 42449 47031 44181 44308 45323 34830 45252 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0041 42383 44184 44183 42450 44178 44177 44308...
  • Page 124 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0086 42383 44177 19506 44179 44178 44183 44337 25000 44184 48674 25691 44308 42325 43749 42949 34367 BioTec ScreenMatic 24000 BTC0084 BTC0085 48686 44182 34859...
  • Page 125 BioTec ScreenMatic 39000 BTC0112 73381 42449 44181 45291 93094 34864 45252 44173 42345 25507 42346...
  • Page 126 BioTec ScreenMatic 39000 BTC0113 42384 44186 44177 42450 44178 42326 44308 44183...
  • Page 127 BioTec ScreenMatic 39000 BTC0114 48674 77507 42949 44179 43749 44338 70636 34784 19506 25691 34367...
  • Page 128 BioTec ScreenMatic 39000 BTC0115 34670 42896 42894...
  • Page 129 BioTec ScreenMatic 39000 BTC0116 93460 93461 34733 93101 25547 25546 93103 45325 25922...
  • Page 132 OASE North America Inc. 125 Lena Drive | Aurora | Ohio 44202 | USA customercare@oase.com www.atlantic-oase.com 93093/04-23...

Ce manuel est également adapté pour:

Biotec screenmatic 2 24000Biotec screenmatic 2 39000