Oase BioTec ScreenMatic 2 18000 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BioTec ScreenMatic 2 18000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BioTec ScreenMatic²
18000/38000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase BioTec ScreenMatic 2 18000

  • Page 1 BioTec ScreenMatic² 18000/38000...
  • Page 2 -  - BTC0056 BTC0066...
  • Page 3 -  - BTC0067 BTC0068...
  • Page 4 -  - BTC0052 BTC0069...
  • Page 5 -  - BTC0070...
  • Page 6 -  - BTC0071 BTC0059...
  • Page 7 -  - BTC0072 BTC0061...
  • Page 8 -  - BTC0062...
  • Page 9 -  - BTC0073...
  • Page 10 -  - BTC0055...
  • Page 11 -  - BTC0074 BTC0054...
  • Page 12: Table Des Matières

    - EN - - EN - Table of Contents Information about these operating instructions ..................13 Symbols used in these instructions ....................13 1.1.1 Warnings ........................13 1.1.2 Additional information ....................13 Product Description ..........................13 Unit configuration ......................... 13 Properties ............................
  • Page 13: Information About These Operating Instructions

    - EN - Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product BioTec Screen- Matic² 18000/38000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 14: Properties

    • Perfectly tailored to the OASE AquaMax Eco filter pumps. • Direct connection of the OASE UVC clarifiers of the Vitronic 18W/36W and Bitron C series possible. • Use of different filter media to ensure optimum colonisation of bacteria for biological filtration.
  • Page 15: Opening The Container

    – The filter system and transformer must be located at a distance of at least 6,6 ft (2 m) from the water. • Ponds that cannot be accessed by persons, filter systems with OASE UVC clarifier of the Bitron Eco series: – The filter system may be installed directly next to the water No minimum distances apply. The trans- former must be located at a distance of at least 6,6 ft (2 m) from the water.
  • Page 16: Optimum Ambient And Operating Conditions

    - EN - Optimum ambient and operating conditions Optimum operating results can be obtained with careful planning, taking the ambient conditions into account. • As the filter is very heavy when filled, it must be placed on a suitable base (at least on slabs, but preferably on a poured concrete base) to prevent it from subsiding.
  • Page 17: Connecting The Outlet

    • Thoroughly clean the pond before starting up the filter system for the first time to ensure that the filter sys- tem is not overloaded by excessively soiled water. OASE recommends using the PondoVac pond vacuum cleaner for cleaning the pond.
  • Page 18: Biological Filter Starter

    The foam filters take several weeks to reach their full biological cleaning effect. We recommend using the OASE filter starter Biokick to ensure fast growth of bacterial populations. Micro-organisms colonise the filter system, multiply and ensure an enhanced quality of the pond water by the decomposition of excess nutrients.
  • Page 19: Operation

    - EN - Operation Operating panel BTC0046 LED, 2 colours The ScreenMatic rotating screen unit is operational • Lit green Cleaning active • Flashes green Malfunction (→ System messages) • Flashes green/red Malfunction (→ System messages) • Flashes red Button, start/stop manual cleaning (→ Manual cleaning) Manual cleaning Proceed as follows...
  • Page 20: Time-Dependent Cleaning

    - EN - Time-dependent cleaning The ScreenMatic rotating screen unit executes a cleaning cycle after a set interval depending on the ambient temperature. This ensures cleaning at regular intervals • if the sensor is soiled or defective, • if there is very little soiling on the screen and/or low flow rates (e.g. when the SFC of the filter pump is acti- vated).
  • Page 21: Remedy Of Faults

    – If the ScreenMatic screen becomes clogged, clean the ScreenMatic screen downstream of the water dis- tributor using the brush. For this, manually activate the SceenMatic screen. (→ Manual cleaning) – Carry out intensive cleaning with the pump cleaning agent PumpClean from OASE: (→ Cleaning/replacing the ScreenMatic screen)
  • Page 22: Cleaning Foam Filters

    9. Hinge down the screen holder, insert the debris tray and switch on the filter pump. Cleaning/replacing the substrate tubes The substrate tubes are filled with zeolite on delivery. OASE recommends replacing the zeolite with Phosless when the bacteria are established and the foam filters are fully effective.
  • Page 23: Replacing Foam Filters

    – Thoroughly clean both sides of the ScreenMatic screen. Replace the ScreenMatic screen if necessary. – Use the pump cleaning agent PumpClean from OASE. 5. Reassemble the ScreenMatic rotating screen unit in the reverse order and place it into the screen holder.
  • Page 24: Wear Parts

    - EN - Wear parts The following components are wear parts and are excluded from the warranty: • Foam filters • Substrate tubes • ScreenMatic screen Disposal Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return system provided. Disable the unit beforehand by cutting off the cables.
  • Page 25 - ES - - ES - Índice Indicaciones sobre estas instrucciones de uso ..................26 Símbolos en estas instrucciones ....................26 1.1.1 Indicaciones de advertencia ..................26 1.1.2 Otras indicaciones ......................26 Descripción del producto ......................... 26 Estructura del equipo ........................26 Características ..........................
  • Page 26: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    - ES - Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto BioTec ScreenMatic² 18000/38000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
  • Page 27: Características

    • Limpieza cómoda de las esponjas filtrantes directamente en el filtro. • Ajustado de forma óptima a las bombas de filtro AquaMax Eco de OASE. • Posibilidad de conexión directa para los equipos clarificadores UVC de OASE de la serie Vitronic 18W/36W y BitronC.
  • Page 28: Abertura Del Recipiente

    • Agua accesible, sistema de filtrado con equipo preclarificador UVC montado: – El sistema de filtrado y el transformador tienen que tener una distancia mínima de 6,6 ft (2 m) al agua. • Agua no accesible, sistema de filtrado con equipo preclarificador UVC de OASE montado de la serie Bi- tron Eco: –...
  • Page 29: Conexión De La Entrada

    - ES - Condiciones óptimas del entorno y de servicio Con una planificación pensada y la consideración de las condiciones del entorno se logran óptimas condicio- nes de servicio. • El filtro tiene un peso elevado en estado lleno. Por esta razón seleccione una base apropiada (como mí- nimo placas, mejor un hormigón) para evitar un hundimiento.
  • Page 30: Conexión De La Salida

    • Limpie minuciosamente el estanque antes de la primera puesta en marcha para que el sistema de filtrado no sufra una sobrecarga debido a mucha suciedad en el agua. OASE recomienda para la limpieza el aspi- rador de lodo de estanque PondoVac.
  • Page 31: Activador De Filtrado Biológico

    Para la colonización rápida de las poblaciones de bacterias se recomienda el activador de filtrado Biokick de OASE. Los microorganismos colonizan el sistema de filtrado, se reproducen y mediante la descomposición de nutrientes excesivos aumentan la calidad del agua de estanque.
  • Page 32: Operación

    - ES - Operación Panel de control BTC0046 LED, 2 colores Unidad de cinta ScreenMatic lista para el servicio • Se ilumina verde Limpieza activa • Parpadea verde Error (→ Mensajes del sistema) • Parpadea verde/ rojo Error (→ Mensajes del sistema) •...
  • Page 33: Limpieza En Función Del Tiempo

    - ES - Limpieza en función del tiempo En dependencia de la temperatura del entorno, la unidad de cinta ScreenMatic ejecuta un ciclo de limpieza después de un intervalo fijo. De esta forma se garantiza una limpieza regular • cuando el sensor está sucio o defectuoso, •...
  • Page 34: Eliminación De Fallos

    – Si la criba ScreenMatic está obstruida, limpie la criba ScreenMatic detrás del distribuidor de agua con el cepillo. Para esto, active la criba SceenMatic de forma manual. (→ Limpieza manual) – Ejecutar la limpieza intensiva con el limpiador de bombas PumpClean de OASE: (→ Limpieza/ sustitu- ción de la criba ScreenMatic)
  • Page 35: Limpieza De Los Elementos De Espuma Filtrantes

    9. Cierre el soporte de la criba, coloque la cesta de suciedad y conecte la bomba de filtro. Limpieza/ sustitución del tubo de substrato Los tubos de substrato están llenos con zeolita al suministro. OASE recomienda sustituir la zeolita por Phos- less cuando se haya alcanzado el pleno efecto de limpieza biológica de las esponjas filtrantes.
  • Page 36: Sustitución De Los Elementos De Espuma Filtrantes

    – Limpie minuciosamente la criba ScreenMatic por ambos lados. Sustituya la criba ScreenMatic si fuera necesario. – Emplee para la limpieza el limpiador de bombas PumpClean de OASE. 5. Monte la unidad de cinta ScreenMatic en secuencia contraria y colóquela en el soporte de la criba.
  • Page 37: Piezas De Desgaste

    - ES - Piezas de desgaste Los siguientes componentes son piezas de desgaste y no entran en la prestación de garantía: • Elementos de espuma filtrantes • Tubos de substrato • Criba ScreenMatic Desecho ¡Este equipo no se debe desechar en la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través de un sistema de recogida previsto.
  • Page 38 - FR - - FR - Table des matières Remarques relatives à cette notice d'emploi ................... 39 Symboles dans cette notice d'emploi ................... 39 1.1.1 Avertissements ......................39 1.1.2 Autres remarques ......................39 Description du produit ..........................39 Structure de l'appareil ........................39 Propriétés ............................
  • Page 39: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    - FR - Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, BioTec ScreenMatic² 18000/38000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appa- reil.
  • Page 40: Propriétés

    • Nettoyage facile des mousses filtrantes directement dans le filtre. • Adaptation optimale aux pompes filtrantes OASE AquaMax Eco. • Possibilité de raccordement direct pour clarificateurs UVC OASE des séries Vitronic 18W/36W et Bitron C. • Utilisation de différents moyens de filtration pour un développement optimal de la biologie de filtration.
  • Page 41: Ouverture Du Récipient

    – Placer le système de filtration et le transformateur à une distance d'au moins 6,6 ft (2 m) par rapport à l'eau. • Pièces d'eau non praticables, système de filtration avec préclarificateur UVC OASE de la série Bitron Eco : – Le système de filtration peut être installé à proximité immédiate de l'eau Des distances minimale ne sont pas prescrites.
  • Page 42: Brancher L'entrée

    - FR - Conditions ambiantes et de fonctionnement optimales Une planification minutieuse et une prise en considération des conditions ambiantes permettront d'obtenir des conditions de fonctionnement optimales. • Rempli, le filtre est très lourd. Pour cela, choisir un support approprié (au moins un dallage, ou mieux en- core une surface bétonnée) pour éviter tout effondrement.
  • Page 43: Brancher La Sortie

    • Lors de la première mise en service, méticuleusement nettoyer l'étang pour que le système de filtration ne soit pas soumis à une contrainte extrême en raison d'une eau excessivement polluée. Pour ce nettoyage, OASE préconise l'usage de l'aspirateur de boue d'étang PondoVac. – Lorsque l'étang vient juste d'être construit, ce nettoyage est en principe superflu.
  • Page 44: Starter De Filtre Biologique

    Les mousses filtrantes atteignent leur pleine capacité d'épuration biologique uniquement après quelques se- maines. Nous conseillons d'utiliser l'activateur de filtration Biokick OASE pour la prolifération rapide des popu- lations bactériennes. Des microorganismes s'installent dans le système de filtration, se multiplient et assurent une meilleure qualité...
  • Page 45: Utilisation

    - FR - Utilisation Tableau de commande BTC0046 LED, bicolore L'unité à bande ScreenMatic est opérationnelle • Éclairée en vert Nettoyage actif • Clignote en vert Défaut (→ Messages du système) • Clignote en vert/rouge Défaut (→ Messages du système) • Clignote en rouge Touche, démarrage/arrêt du nettoyage manuel (→ Nettoyage manuel) Nettoyage manuel...
  • Page 46: Nettoyage En Fonction Du Temps

    - FR - Nettoyage en fonction du temps En fonction de la température ambiante, l'unité à bande ScreenMatic effectue un cycle de nettoyage à périodi- cité fixe. Ceci permet d'assurer un nettoyage régulier • en cas de salissure ou de défectuosité du capteur, •...
  • Page 47: Élimination Des Dérangements

    – En cas de crépine ScreenMatic bouchée, nettoyer la crépine ScreenMatic en aval du distributeur d'eau avec la brosse. Pour cela, manuellement activer la crépine SceenMatic. (→ Nettoyage manuel) – Effectuer un nettoyage intensif avec le nettoyant pour pompe PumpClean de OASE : (→ Nettoyage/Remplacement de la crépine-ScreenMatic)
  • Page 48: Nettoyage Des Mousses Filtrantes

    9. Fermer le porte-crépine en le rabattant, mettre le collecteur de salissures en place et connecter la pompe de filtration. Nettoyage/Remplacement du tube à substrat Les tubes à substrat sont fournis remplis de zéolithe. OASE conseille de remplacer la zéolithe par du Phosless lorsque la pleine capacité d'épuration biologique des mousses filtrantes est atteinte. Prérequis : •...
  • Page 49: Remplacement Des Mousses Filtrantes

    – Méticuleusement nettoyer la crépine ScreenMatic des deux côtés. Si nécessaire, remplacer la crépine ScreenMatic. – Pour le nettoyage, utiliser le nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. 5. Remonter l'unité à bande ScreenMatic en suivant l'ordre inverse et mettre le porte-crépine en place.
  • Page 50: Pièces D'usure

    - FR - Pièces d'usure Les composants suivants sont des pièces d'usure et ne sont pas couverts par la garantie. • Mousses filtrantes • Tube à substrat • Crépine ScreenMatic Recyclage L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet effet.
  • Page 51 BTC0075...
  • Page 52 BioTec ScreenMatic² Pos. 18000 42383 44178 44184 42325 44177 44183 42954 19512 19506 44180 25691 42949 44179 25000 34861 44182 34859 44308 42450 BTC0041 BTC0043 BTC0044, BTC0045...
  • Page 53 BioTec ScreenMatic² Pos. 18000 34670 42896 34733 25524 42894 BTC0042...
  • Page 54 BTC0076...
  • Page 55 BioTec ScreenMatic² Pos. 38000 42384 44178 44186 42326 44177 44183 42954 19512 19506 44185 25691 42949 44179 25000 44308 42450 34367 BTC0035 BTC0036...
  • Page 56 BioTec ScreenMatic² Pos. 38000 34670 42896 34733 25542 25922 25546 25547 25524 42894 BTC0039...
  • Page 57 BioTec ScreenMatic² Pos. 38000 19005 35255 24229 24230 34253 25996 34835 44188 BTC0037, BTC0038...

Ce manuel est également adapté pour:

Biotec screenmatic 2 38000

Table des Matières