Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaMax Eco Expert 21000/26000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Bei Einsatz eines Skimmers, Satellitenfilters oder OASE InScenio-Steuergeräts kann es anlagenbedingt empfeh- lenswert sein, die SFC-Funktion auszuschalten. Bestimmungsgemäße Verwendung AquaMax Eco Expert 21000/26000, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filter, Wasserfall und Bachlaufanlagen. Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
- DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
- DE - Aufstellen und Anschließen Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Elektrische Geräte und Installationen mit Bemessungsspannung U > 12 V AC oder U >30 V DC, die im Wasser liegen: Geräte und Installationen spannungsfrei schalten, bevor Sie ins Wasser greifen. ...
Page 10
- DE - So gehen Sie vor: F 1. Schrauben zur Befestigung des Filterkorbs entfernen und Filterkorb abnehmen. 2. Schlauchtülle mit Überwurfmutter und Dichtung auf den Eingang schrauben. 3. Die Schlauchschelle über den Schlauch schieben, den Schlauch auf die Stufenschlauchtülle stecken und mit der Schlauchschelle sichern.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann. Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
Reparatur Bei folgenden Ereignissen ist eine Reparatur nicht möglich. Das Gerät muss ersetzt werden. Für ein defektes Bauteil gibt es kein Ersatzteil, das von OASE zugelassen ist. Eine mit dem Gerät fest verbundene elektrische Leitung ist beschädigt. Entsorgung Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahme-...
Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaMax Eco Expert 21000/26000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
SFC, the pump permanently operates at maximum throughput. The seasonal flow control does not function when the pump is installed on land (dry installation). If a skimmer, satellite filter or Oase InScenio control unit is used, we recommend deactivating the SFC depending on the unit.
- EN - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
- EN - Installation and connection Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Electrical units and installations with a rated voltage of U > 12 V AC or U >30 V DC located in the water: Isolate the units and installations (switch off and disconnect from the power supply) before reaching into the water.
Page 17
- EN - How to proceed: F 1. Remove the screws for fastening the filter basket and remove the filter basket. 2. Screw the hose connector with union nut and seal onto the inlet. 3. Connect the hose with the stepped hose adapter and secure with a hose clip. 4.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These could attack the housing surface or impair the function. Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
The impeller unit is guided in the motor block by a bearing. This bearing is a wear part and should be chan- ged at the same time as the impeller unit. Changing the bearing requires specialist knowledge and tools. Have the bearing changed by your OASE specialist dealer or send the pump to OASE.
Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, AquaMax Eco Expert 21000/26000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
SFC la pompe tourne en permanence à régime maximal. SFC ne fonctionne pas en installation à sec. Lors de l'utilisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio OASE, il peut être recommandable, en fonction de l'installation, de désactiver la fonction SFC.
- FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
- FR - Mis en place et raccordement Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de sécurité : Appareils électriques et installations avec une tension assignée U > 12 V CA ou U >30 V CC, qui se trou- vent dans l'eau : couper la tension des appareils et des installations avant de mettre les mains dans l’eau.
- FR - Voici comment procéder : F 1. Enlever les vis de fixation du panier de filtration et l'enlever. 2. Visser l'embout à olive, écrou-raccord et joint compris, sur l'entrée. 3. Brancher le tuyau sur l'embout à étages et le bloquer au moyen d'un collier de serrage. 4.
Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
Réparation Ci-après, les événements qui rendent toute réparation impossible. L'appareil doit être remplacé. Pour un composant défectueux, il n'y a pas de pièce de rechange homologuée par OASE. La ligne de liaison électrique fixe avec l'appareil est endommagée.
Page 27
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Expert 21000/26000 heeft u een go- ede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
SFC loopt de pomp permanent met het maximale toerental. SFC werkt niet in de droge opstelling. Bij toepassing van een skimmer, satellietfilter of OASE-InScenio regelapparatuur kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te beve- len zijn om het SFC-functie uit te schakelen.
- NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
- NL - Plaatsen en aansluiten Let op! Gevaarlijke elektrische spanning. Mogelijke gevolgen: Dood of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen: Elektrische apparaten en installaties met nominale spanning U > 12 V AC of U >30 V DC, die in het water liggen: Spanning van apparaten en installaties loskoppelen voordat u in het water grijpt.
Page 31
- NL - Zo gaat u te werk: F 1. Schroeven ter bevestiging van de filterkorf verwijderen en filterkorf afnemen. 2. De slangtule met wartelmoer en afdichting op de ingang schroeven. 3. De slang op het trapsgewijze slangmondstuk steken en met een slangenklem vastzetten. 4.
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing bescha- digd kan raken of de werking negatief kan worden beïnvloed. Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
De rotor wordt in het motorblok door een lager gevoerd. Dit lager is een slijtonderdeel en moet tegelijk met de rotor worden vervangen. Het vervangen van het lager vereist bijzondere kennis en gereedschappen. Laat het lager door uw OASE- vakhandel vervangen of stuur de pomp op aan OASE.
Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Expert 21000/26000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar la función SFC. Uso conforme a lo prescrito AquaMax Eco Expert 21000/26000en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: Como bomba de agua de estanque normal para filtros, cascadas e instalaciones de riachuelo.
- ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
- ES - Emplazamiento y conexión ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
- ES - Proceda de la forma siguiente: F 1. Quite los tornillos para fijar la cesta de filtro y desmonte la cesta de filtro. 2. Enrosque la boquilla de manguera con la tuerca racor y la junta en la entrada. 3.
Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
En los siguientes casos no es posible una reparación. El equipo se tiene que sustituir. Para un componente defectuoso no hay ninguna pieza de recambio con la autorización de OASE. Una línea eléctrica unida de forma fija con el equipo está dañada.
Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaMax Eco Expert 21000/26000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
Mediante DMX/RDM, a bomba pode ser controlada com AquaMax Eco Control ou InScenio FM-Master WLAN (opção). Este manual não contém descrição da conexão e operação do DMX/RDM. Dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE. Nota importante: A presença de humidade nos pontos de conexão pode danificar a bomba.
- PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
- PT - Posicionar e conectar Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção: Aparelhos eléctricos e instalações eléctricas com a rated voltage U > 12 V AC ou U >30 V DC, que se en- contram na água: Antes de meter a mão na água, desconecte a ficha eléctrica dos aparelhos e das insta- lações ...
- PT - Proceder conforme descrito abaixo: F 1. Desenroscar os parafusos de fixação do cesto e retirar o mesmo. 2. Ligar o bocal escalonado, mediante a porca de capa e o elemento de vedação, com a entrada. 3. Ligar a mangueira com o bocal escalonado e fixar com a abraçadeira. 4.
Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
Reparação Nestes casos, não é possível fazer uma reparação. O aparelho deve ser substituído. Para uma determinada peça defeituosa, não há nenhuma peça de reposição autorizada por OASE . Um cabo eléctrico não desconectável do aparelho foi danificado.
Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto AquaMax Eco Expert 21000/26000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
SFC la pompa lavora continuamente con il numero di giri massimo. La SFC non funziona in caso di in- stallazione a secco. Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un dispositivo di controllo InScenio OASE, si consi- glia di disattivare la funzione SFC a seconda dell’impianto utilizzato.
- IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
- IT - Installazione e collegamento Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione: Apparecchi elettrici e sistemi di installazione con tensione di misurazione U > 12 V CA o U >30 V CC si- stemati in acqua: diseccitare apparecchi e sistemi prima di mettere le mani nell'acqua.
- IT - Procedere nel modo seguente: F 1. Rimuovere le viti di fissaggio e poi togliere la campana del filtro. 2. Avvitare la boccola del tubo flessibile con ghiera e guarnizione sull'entrata. 3. Inserire il tubo flessibile sulla boccola a gradini e fissarla con una fascetta per tubi. 4.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
Non immergere nell'acqua la spina elettrica! Riparazione La riparazione non è possibile nei seguenti casi. L'apparecchio deve essere sostituito. Per un componente difettoso non è disponibile una parte di ricambio approvata da OASE. Una linea elettrica collegata con l'apparecchio è danneggiata. Smaltimento Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di ritiro.
Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaMax Eco Expert 21000/26000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
Pumpe kan styres via DMX/RDM med AquaMax Eco Control eller InScenio FM-Master WLAN (efter ønske). Den vejledning indeholder ikke beskrivelse om tilslutning og drift af DMX/RDM. Kontakt din specialforhandler eller OASE. Vigtigt: Fugt på tilslutninger kan beskadige pumpens tilslutninger.
- DA - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
- DA - Opstilling og tilslutning Forsigtig! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforanstaltninger: Elektriske apparater og installationer med mærkespænding U > 12 V AC oder U >30 V DC, som ligger i vandet: Kobl apparater og installationer fra strømmen, før du stikker hånden ned i vandet. ...
Page 59
- DA - Sådan gør du: F 1. Tag skruerne, der holder filterkurven af, og fjern den. 2. Skru slangestudsen med omløbermøtrik og pakning på indgangen. 3. Sæt slangen på slangestudsen, og fasthold den med spændebånd. 4. Skru slangestudsen med omløbermøtrik og pakning på udgangen. 5.
Anvend under ingen omstændigheder aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsninger, da kabinettet herved kan blive angrebet, eller funktionen kan blive forringet. Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
Page 61
Bemærk! Løbeenheden føres gennem et leje i motorblokken. Dette leje er en sliddel og skal udskiftes samtidigt med løbeenheden. Der kræver særlig viden og værktøj at udskifte lejet. Lad din OASE-specialforhandler udskifte lejet, eller send pumpen til OASE. Bemærk! Løbeenheden indeholder en stærk magnet, der tiltrækker magnetiske partikler (f.eks.
Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaMax Eco Expert 21000/26000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
SFC-funksjonen blir koblet til og fra på pumpen. Med SFC forringes pumpens inngangseffekt, uten SFC kjører pumpen permanent med maksimalt turtall. SFC virker ikke ved tørrdrift. Ved bruk av en skimmer, eksternt filter eller OASE InScenio-regulator kan det, avhengig av de aktuelle forholdene, være best å slå SFC-funksjonen av.
Page 64
- NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
- NO - Installasjon og tilkobling OBS! Farlig elektrisk spenning. Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler: Elektriske apparater og installasjoner med dimensjoneringsspenning U > 12 V AC eller U > 30 V DC som ligger i vann: Koble apparater og installasjoner spenningsfritt før du berører vannet. ...
- NO - Slik går du frem: F 1. Fjern skruene til feste av filterkurven og ta av filterkurven. 2. Skru slangemunnstykke med overfalsmutter og tetning på inngangen. 3. Træ slangen på slangemunnstykket, og sikre med en slangeklemme. 4. Skru slangemunnstykke med overfalsmutter og tetning på utgangen. 5.
Du må ikke under noen omstendigheter bruke rengjøringsmidler eller løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
Page 68
Merk! Løpehjulet føres inn i motorblokken gjennom et lager. Dette lageret er en slitedel og skal skiftes samtidig med løpehjulet. Skifte av lager krever spesielle kunnskaper og verktøy. Skift lageret hos din OASE-faghandel eller send pumpen til OASE. Merk! Løpehjulet inneholder en sterk magnet som tiltrekker seg magnetiske partikler (f.eks.
Page 69
Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaMax Eco Expert 21000/26000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
Pumpen kan styras med DMX/RDM med AquaMax Eco Control eller InScenio FM-Master WLAN (option). Denna bruksanvisning innehåller ingen beskrivning för anslutning och drift av DMX/RDM. Kontakta din återförsäljare eller OASE. Viktigt: Om fukt uppstår vid anslutningarna kan pumpen skadas.
- SV - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
- SV - Installation och anslutning OBS! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: Elektriska enheter och installationer med en nominell spänning U > 12 V AC eller U >30 V DC som ligger i vatten: Gör enheter och installationer spänningsfria före du griper ner i vattnet. ...
Page 73
- SV - Gör så här: F 1. Ta bort skruvarna som håller fast filterkorgen och ta sedan av filterkorgen. 2. Skruva fast slangkopplingen med överfallsmutter och packning på ingången. 3. Fäst slangen på den koniska slanganslutningen och fixera den med en slangklämma. 4.
Använd aldrig starka rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan fräta apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
Drivenheten ligger i ett lager i motorblocket. Detta lager är en slitagedel och bör bytas ut samtidigt som drivenheten. När lagret byts ut krävs särskilda kunskaper samt verktyg. Låt en OASE-återförsäljare byta ut lagret eller skicka in pumpen till OASE.
- FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaMax Eco Expert 21000/26000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
DMX-johdon liitäntä Pumpun ohjaus DMX/RDM:n kautta AquaMax Eco Control -säätimellä tai InScenio FM-Master WLAN -laitteella (lisävaruste). Tässä ohjeessa ei kuvata DMX/RDM:n liitäntää tai käyttöä. Pyydä lisätietoja alan liikkeestä tai OASE:lta. Tärkeää: Kosteat liittimet voivat vaurioittaa pumppua. Suojakorkit saa irrottaa vain, kun DMX-johdot kytketään liittimiin.
- FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
- FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen Huomautus! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja. Suojatoimenpiteet: Sähkölaitteet ja sähköasennukset, joiden nimellisjännite U > 12 V AC tai U >30 V DC, jotka ovat vedessä: Kytke laitteet ja asennukset jännitteettömiksi, ennen kuin kosketat veteen. ...
Page 80
- FI - Toimit näin: F 1. Irrota suodatinkorin kiinnitysruuvit ja nosta suodatinkori irti. 2. Kierrä letkuliitoskappale, liitosmutteri ja tiiviste sisäänmenoon. 3. Työnnä letku säädettävään letkuyhteeseen ja kiristä liitos letkunkiristimellä. 4. Kierrä letkuliitoskappale, liitosmutteri ja tiiviste ulostuloon. 5. Työnnä letku säädettävään letkuyhteeseen ja kiristä liitos letkunkiristimellä. 6.
Älä missään tapauksessa käytä voimakkaasti reagoivia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska sillä tavoin tehtäessä kotelo voi syöpyä tai toiminta häiriintyä. Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
Ohje! Käyntiyksikkö kiinnitetään moottorilohkoon laakerilla. Laakeri on kuluva osa ja se kannattaa vaihtaa uuteen käyntiyksikön vaihdon yhteydessä. Laakerin vaihto edellyttää erikoisosaamista ja -työkaluja. Tilaa laakerin vaihto OASE-jälleenmyyjältä tai toimita pumppu OASE:lle. Ohje! Käyntiyksikössä on voimakas magneetti, joka vetää puoleensa magneettisia hiukkasia (esim. teräslastuja).
Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaMax Eco Expert 21000/26000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
Az SFC funkció be- és kikapcsolása a szivattyún történik. Az SFC funkció segítségével csökken a szivattyú tel- jesítményfelvétele, SFC nélkül a szivattyú folyamatosan maximális fordulatszámmal üzemel. Az SFC nem működik a száraz felállításban. Szkimmer, különálló szűrő vagy OASE InScenio vezérlő használata esetén a berendezéstől füg- gően ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC funkciót.
- HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
- HU - Felállítás és csatlakoztatás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: U > 12 V AC vagy U >30 V DC méretezési feszültségű elektromos készülékeket és szerelvényeket szabad használni, amelyek vízben vannak: Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesíteni kell a készülékeket és szerelvényeket.
- HU - Ez az alábbiak szerint végezhető el: F 1. Távolítsa el a szűrőkosarat rögzítő csavarokat, és vegye le a szűrőkosarat. 2. Csavarja rá a tömlővéget hollandianyával és tömítéssel a bemenetre. 3. Illessze a tömlőt a lépcsőzetes tömlővégre, és biztosítsa csőbilinccsel. 4.
Agresszív tisztítószerek, vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a működést. Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
Javítás A következő eseményeknél nem lehetséges javítás! A készüléket ki kell cserélni. Hibás részegységhez nincs a OASE által engedélyezett alkatrész. Egy a készülékkel fixen összekötött elektromos vezeték megsérült. Megsemmisítés Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a készüléket! Ehhez az erre kijelölt visszavételi helyeket...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaMax Eco Expert 21000/26000, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zale- ceniami dostarczonej instrukcji.
InScenio OASE - w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem AquaMax Eco Expert 21000/26000, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób: Do pompowania zwykłej wody stawowej do filtrów, wodospadów i strumieni.
- PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
- PL - Ustawienie i podłączenie Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające: Urządzenia i instalacje elektryczne o napięciu znamionowym U > 12 V AC lub U >30 V DC, zanurzone w wodzie: Odłączyć urządzenia i instalacje od napięcia przed włożeniem rąk do wody. ...
Page 94
- PL - Należy postępować w sposób następujący: F 1. Wykręcić śruby mocujące kosz filtra i zdjąć kosz filtra. 2. Końcówkę węża wraz z nakrętką łączącą i uszczelką przykręcić do wejścia. 3. Nałożyć wąż na stopniowaną końcówkę węża i zabezpieczyć go opaską zaciskową. 4.
W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
Wymiana łożyska wymaga specjalnej wiedzy i odpowiednich narzędzi. W celu wymiany łożyska prosimy zwrócić się do placówki handlowej OASE lub przesłać pompę do firmy OASE. Wskazówka! Zespół wirnika posiada silny magnes, który przyciąga cząsteczki magnetyczne (np. wióry żelaza).
Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku AquaMax Eco Expert 21000/26000 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
Připojovací DMXvedení Čerpadlo lze řídit prostřednictvím DMX/RDM s AquaMax Eco Control nebo InScenio FM-Master WLAN (volitelně). Tento návod neobsahuje připojení a popis provozu DMX/RDM. Obraťte se na specializovaného prodejce nebo firmu OASE. Důležité: Vlhkost na přípojkách může poškodit čerpadlo.
Page 99
- CS - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
- CS - Instalace a připojení Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: Smrt nebo těžká újma na zdraví. Ochranná opatření: Elektrické přístroje a instalace s domezovacím napětím U > 12 V AC nebo U >30 V DC, které leží ve vodě: Než...
V žádném případě nepoužívejte agresivní čistící prostředky nebo chemické roztoky, může se tím narušit kryt nebo omezit funkčnost. Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
Oprava Při následujících událostech není možná oprava. Přístroj se musí vyměnit. Pro vadnou součást neexistuje náhradní díl schválený od OASE. Elektrické vedení pevně spojené s přístrojem je poškozené. Likvidace Toto zařízení nemůže být zlikvidováno společně s komunálním odpadem! Využijte k tomu prosím určený sy-...
Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaMax Eco Expert 21000/26000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
Page 105
Funkcia SFC sa zapína a vypína na čerpadle. Funkciou SFC sa znižuje príkon čerpadla, bez funkcie SFC je čerpadlo prevádzkované permanentne s maximálnymi otáčkami. SFC nefunguje v prípade montáže na sucho. Pri použití hla- dinového zberača, satelitného filtra alebo regulačného prístroja OASE InScenio môže byť podmienene zariadením vhodné, SFC vypnúť.
- SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
- SK - Inštalácia a pripojenie Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: Smrť alebo ťažké poranenia. Ochranné opatrenia: Elektrické prístroje a inštalácie s menovitým napätím U > 12 V AC alebo U >30 V DC, ktoré sa nachádzajú vo vode: Prístroje a inštalácie prepnite do stavu bez napätia skôr, ako siahnete do vody. ...
- SK - Postupujte nasledovne: F 1. Odstráňte skrutky na upevnenie filtračného koša a filtračný kôš vyberte. 2. Hadicové hrdlo priskrutkujte na vstup s prevlečnou maticou a tesnením. 3. Nasaďte hadicu na stupňovité hadicové hrdlo a zaistite hadicovou sponou. 4.
Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
Page 110
Oprava Pri nasledujúcich udalostiach nie je oprava možná. Prístroj sa musí vymeniť. Pre poškodený konštrukčný diel neexistuje žiadny náhradný diel, ktorý je schválený spoločnosťou OASE. Je poškodené elektrické vedenie, ktoré je pevne spojené s prístrojom. Likvidácia Tento prístroj sa nesmie likvidovať...
Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka AquaMax Eco Expert 21000/26000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
številu obratov. Funkcija SFC ne deluje, če napravo postavite na suho. Za uporabo ski- merja, satelitskega filtra ali krmilne naprave OASE InScenio, velja priporočilo, ki je odvisno od naprave, da je treba iz- ključiti funkcijo SFC.
- SL - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
Page 114
- SL - Postavitev in priključevanje Pozor! Nevarna električna napetost. Mogoče posledice: Smrt ali hude poškodbe. Zaščitni ukrepi: Električne naprave in instalacije z nazivno napetostjo U > 12 V AC ali U >30 V DC, ki so nameščene v vodi: Naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo.
Page 115
- SL - Postopek je naslednji: F 1. Odstranite vijake za privitje filtrske košare in odstranite filtrsko košaro. 2. Nastavek za cev s prekrivno matico in tesnilom navijte na vhod. 3. Vtaknite cev na tulec stopenjske cevi in pritrdite s cevno skodelo. 4.
Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker se s tem načne ohišje ali je delovanje naprave lahko okrnjeno. Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
Tekalna enota se vpelje v blok motorja skozi ležaj. Ta ležaj je obrabni del in ga je treba zamenjati istočasno s tekalno enoto. Za zamenjavo ležaja so potrebni posebno znanje in orodje. Ležaj dajte zamenjati strokovnjaku OASE ali pa črpalko pošljite družbi OASE.
Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom AquaMax Eco Expert 21000/26000 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
Crpkom se može rukovati preko DMX/RDM sa AquaMax Eco Control ili InScenio FM-Master WLAN (dodatna oprema). Ovaj priručnik ne sadržava opis preko priključka i rada sa DMX/RDM. Obratite se specijaliziranom trgovcu ili tvrtki OASE. Važno: Vlažnost na priključcima može oštetiti crpku.
- HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
- HR - Postavljanje i priključivanje Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite: Električni uređaji i instalacije nazivnog napona U > 12 V AC ili U >30 V DC, koji su položeni u vodu: Preki- nite dovod napona na uređaje i instalacije prije nego što zahvatite u vodu.
- HR - Postupite na sljedeći način: F 1. Odvrnite vijke za pričvršćivanje filtarske košare i izvadite filtarsku košaru. 2. Navrnite crijevni tuljak sa spojnom maticom i brtvom na ulaz. 3. Crijevo nataknite na tuljac segmentnog crijeva pa ga učvrstite obujmicom za crijevo. 4.
Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se time može oštetiti kućište ili utjecati na funkcioniranje samog uređaja. Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora. Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
Strujni utikač ne uranjajte u vodu! Popravak Ako se pojave sljedeći događaji, popravak nije moguć. Uređaj se mora zamijeniti. Za oštećeni dio nema rezervnog dijela koji je odobrila tvrtka OASE. Oštećen je električni kabel fiksno povezan s uređajem. Zbrinjavanje Ovaj uređaj ne smije se bacatii u kućni otpad! Koristite za to,molimo Vas, za to predviđene sisteme...
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaMax Eco Expert 21000/26000 aţi făcut o ale- gere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
SFC pompa funcţionează permanent cu turaţie maximă. SFC nu funcţionează la amplasarea în mediu uscat. La mon- tarea unui separator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de comandă InScenio OASE, poate fi recomandabilă dezactivarea funcţiei SFC, în anumite condiţii specifice instalaţiei.
Page 127
- RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
- RO - Amplasarea şi racordarea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: Moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie: Aparate şi instalaţii electrice cu tensiunea nominală U > 12 V CA sau U >30 V CC, care se află în apă: Scoateţi de sub tensiune aparatele şi instalaţiile, înainte de a interveni în apă.
- RO - Procedaţi după cum urmează: F 1. Înlăturaţi şuruburile pentru fixarea coliviei cu filtru şi detaşaţi colivia cu filtru. 2. Înşurubaţi manşonul de furtun cu piuliţa olandeză şi garnitură pe intrare. 3. Furtunul se fixează pe ştuţul în trepte pentru furtun şi se asigură cu un colier de furtun. 4.
Nu utilizaţi în niciun caz soluţii agresive de curăţare sau soluţii chimice, deoarece acestea pot ataca carcasa sau pot afecta funcţionarea. Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor. După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
În cazul următoarelor evenimente, repararea nu este posibilă. Aparatul trebuie să fie înlocuit. Pentru o componentă defectă nu există o piesă de schimb, care să fie avizată de OASE. Un conductor electric legat fix de aparat este deteriorat.
Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquaMax Eco Expert 21000/26000 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
управление OASE InScenio може в зависимост от системата да е препоръчително да изключите SFC- функцията. Употреба по предназначение AquaMax Eco Expert 21000/26000, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по- долу: За изпомпване на обикновена езерна вода за филтри, водопади и водни каскади.
- BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица...
- BG - Монтаж и свързване Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки: Електрически уреди и инсталации с изчислено напрежение U > 12 V AC или U >30 V DC, които са във вода: Изключете захранването с напрежение на уредите и инсталациите, преди да бъркате във водата.
Page 136
- BG - Процедирайте по следния начин: F 1. Отстранете винтовете за закрепване на филтриращия елемент и свалете филтриращия елемент. 2. Завийте накрайника за маркуч с холендровата гайка и уплътнението към входа. 3. Пъхнете маркуча върху стъпаловидния накрайник за маркуч и го осигурете със скоба. 4.
корпусът може да се повреди или да се наруши начинът на функциониране. Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор. След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
Работният елемент в двигателния блок се води от лагер. Този лагер е износваща се част и трябва да се сменя едновременно с работния елемент. Смяната на лагера изисква специални познания и инструменти. Нека Вашият дистрибутор на OASE го смени или изпратете помпата на OASE.
Page 139
Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію AquaMax Eco Expert 21000/26000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
Насосом можна керувати через DMX/RDM з AquaMax Eco Control або InScenio FM-Master WLAN (додатково). Ця інструкція не містить опис підключення та роботи з DMX/RDM. Зверніться до дилера або до OASE. Важливо: Вологість у стиках може привести до пошкодження насоса.
Page 141
- UK - Правила техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років, а також...
- UK - Встановлення та підключення Увага! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або важкі травми. Профілактичні заходи: Електричні пристрої та вмонтовані модулі з номінальною напругою U > 12 В змінного струму або U >30 В постійного струму, які знаходяться у воді: вимикати напругу на пристроях і вмонтованих модулях, перш...
Page 143
- UK - Необхідно виконати наступні дії: F 1. Видаліть гвинти, що кріплять короб фільтра, і зніміть короб фільтра. 2. Закрутіть насадку шланга з накидною гайкою та прокладкою на вхідному отворі. 3. Насадити шланг на насадку і зафіксувати шланговим хомутом. 4.
корпус або негативно вплинути на функціонування приладу. Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору. Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
заповненому стані. Ніколи не занурюйте штекер для підключення до електромережі у воду! Ремонт У наступних випадках ремонт неможливий. Необхідно замінити прилад. Для пошкодженої деталі немає запасної схваленої OASE деталі. Порушене фіксоване підключення приладу до електричного дроту. Утилізація Не можна утилізувати цей пристрій разом із домашнім сміттям! Використовуйте передбачену для цього...
Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию AquaMax Eco Expert 21000/26000, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
мощность насоса, без функции SFC насос постоянно работает с максимальным числом оборотов. Функция SFC не работает при сухой установке насос. При использовании шлакоотделителя, вспомогательного фильтра или регулирующего прибора InScenio (принадлежности OASE) может быть рекомендовано, в зависимости от установки, отключение системы SFC.
- RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими...
- RU - Установка и подсоединение Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: Смерть или тяжелые травмы. Меры защиты: Электрические приборы и установки с расчетным номинальным напряжением U > 12 В переменного тока или U >30 В постоянного тока, которые находятся в воде: перед прикосновением к воде отключать...
- RU - Необходимо выполнить следующие действия: F 1. Выкрутить винты для крепления корпуса фильтра и снять корпус. 2. Шланговый наконечник с накидной гайкой и уплотнением прикрутить ко входу. 3. Насадить шланг на ступенчатый штуцер для шланга и закрепить шланговым зажимом. 4.
Ни в коем случае не применяйте агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора. Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса. После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
Рабочий узел в моторном блоке вращается с помощью упорного подшипника. Этот подшипник является изнашивающейся деталью и должен меняться одновременно с рабочим узлом. Замена блока требует особых знаний и инструментов. Поручите своему продавцу OASE заменить подшипник или отправьте насос в OASE.
Page 161
Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth. household waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.
Page 162
Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total Temperatura...