Oase AquaMax Eco Expert 21000 Notice D'emploi
Oase AquaMax Eco Expert 21000 Notice D'emploi

Oase AquaMax Eco Expert 21000 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AquaMax Eco Expert 21000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

AquaMax
Eco Expert 21000/26000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase AquaMax Eco Expert 21000

  • Page 1 AquaMax Eco Expert 21000/26000...
  • Page 2 -  - AMX0017 AMX0018 AMX0019 AMX0021...
  • Page 3 -  - AMX0020 AMX0025...
  • Page 4 -  - AMX0023 AMX0024...
  • Page 5 -  - AMX0022 AMX0026...
  • Page 6: Symbole In Dieser Anleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaMax Eco Expert 21000/26000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bei Einsatz eines Skimmers, Satellitenfilters oder OASE InScenio-Steuergeräts kann es anlagenbedingt empfeh- lenswert sein, die SFC-Funktion auszuschalten. Bestimmungsgemäße Verwendung AquaMax Eco Expert 21000/26000, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:  Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filter, Wasserfall und Bachlaufanlagen.  Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    - DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Page 9: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - Aufstellen und Anschließen Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen:  Elektrische Geräte und Installationen mit Bemessungsspannung U > 12 V AC oder U >30 V DC, die im Wasser liegen: Geräte und Installationen spannungsfrei schalten, bevor Sie ins Wasser greifen. ...
  • Page 10 - DE - So gehen Sie vor:  F 1. Schrauben zur Befestigung des Filterkorbs entfernen und Filterkorb abnehmen. 2. Schlauchtülle mit Überwurfmutter und Dichtung auf den Eingang schrauben. 3. Die Schlauchschelle über den Schlauch schieben, den Schlauch auf die Stufenschlauchtülle stecken und mit der Schlauchschelle sichern.
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

     Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann.  Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger.  Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
  • Page 12: Entsorgung

    Reparatur Bei folgenden Ereignissen ist eine Reparatur nicht möglich. Das Gerät muss ersetzt werden.  Für ein defektes Bauteil gibt es kein Ersatzteil, das von OASE zugelassen ist.  Eine mit dem Gerät fest verbundene elektrische Leitung ist beschädigt. Entsorgung Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahme-...
  • Page 13: Scope Of Delivery

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaMax Eco Expert 21000/26000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 14: Product Description

    SFC, the pump permanently operates at maximum throughput. The seasonal flow control does not function when the pump is installed on land (dry installation). If a skimmer, satellite filter or Oase InScenio control unit is used, we recommend deactivating the SFC depending on the unit.
  • Page 15: Safety Information

    - EN - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
  • Page 16: Installation And Connection

    - EN - Installation and connection Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures:  Electrical units and installations with a rated voltage of U > 12 V AC or U >30 V DC located in the water: Isolate the units and installations (switch off and disconnect from the power supply) before reaching into the water.
  • Page 17 - EN - How to proceed:  F 1. Remove the screws for fastening the filter basket and remove the filter basket. 2. Screw the hose connector with union nut and seal onto the inlet. 3. Connect the hose with the stepped hose adapter and secure with a hose clip. 4.
  • Page 18: Remedy Of Faults

     Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These could attack the housing surface or impair the function.  Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent.  After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
  • Page 19: Wear Parts

    The impeller unit is guided in the motor block by a bearing. This bearing is a wear part and should be chan- ged at the same time as the impeller unit.  Changing the bearing requires specialist knowledge and tools. Have the bearing changed by your OASE specialist dealer or send the pump to OASE.
  • Page 20: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, AquaMax Eco Expert 21000/26000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 21: Description Du Produit

    SFC la pompe tourne en permanence à régime maximal. SFC ne fonctionne pas en installation à sec. Lors de l'utilisation d'un skimmer, d'un filtre satellite ou d'un appareil de régulation InScenio OASE, il peut être recommandable, en fonction de l'installation, de désactiver la fonction SFC.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    - FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
  • Page 23: Mis En Place Et Raccordement

    - FR - Mis en place et raccordement Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de sécurité :  Appareils électriques et installations avec une tension assignée U > 12 V CA ou U >30 V CC, qui se trou- vent dans l'eau : couper la tension des appareils et des installations avant de mettre les mains dans l’eau.
  • Page 24: Mise En Service

    - FR - Voici comment procéder :  F 1. Enlever les vis de fixation du panier de filtration et l'enlever. 2. Visser l'embout à olive, écrou-raccord et joint compris, sur l'entrée. 3. Brancher le tuyau sur l'embout à étages et le bloquer au moyen d'un collier de serrage. 4.
  • Page 25: Élimination Des Dérangements

     Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore.  Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
  • Page 26: Pièces D'usure

    Réparation Ci-après, les événements qui rendent toute réparation impossible. L'appareil doit être remplacé.  Pour un composant défectueux, il n'y a pas de pièce de rechange homologuée par OASE.  La ligne de liaison électrique fixe avec l'appareil est endommagée.
  • Page 27 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaMax Eco Expert 21000/26000 heeft u een go- ede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
  • Page 28: Productbeschrijving

    SFC loopt de pomp permanent met het maximale toerental. SFC werkt niet in de droge opstelling. Bij toepassing van een skimmer, satellietfilter of OASE-InScenio regelapparatuur kan het, afhankelijk van het totale systeem, aan te beve- len zijn om het SFC-functie uit te schakelen.
  • Page 29: Veiligheidsinstructies

    - NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
  • Page 30: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Plaatsen en aansluiten Let op! Gevaarlijke elektrische spanning. Mogelijke gevolgen: Dood of ernstig letsel. Veiligheidsmaatregelen:  Elektrische apparaten en installaties met nominale spanning U > 12 V AC of U >30 V DC, die in het water liggen: Spanning van apparaten en installaties loskoppelen voordat u in het water grijpt.
  • Page 31 - NL - Zo gaat u te werk:  F 1. Schroeven ter bevestiging van de filterkorf verwijderen en filterkorf afnemen. 2. De slangtule met wartelmoer en afdichting op de ingang schroeven. 3. De slang op het trapsgewijze slangmondstuk steken en met een slangenklem vastzetten. 4.
  • Page 32: Storingen Verhelpen

     Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing bescha- digd kan raken of de werking negatief kan worden beïnvloed.  Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger.  Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
  • Page 33: Opslag En Overwintering

    De rotor wordt in het motorblok door een lager gevoerd. Dit lager is een slijtonderdeel en moet tegelijk met de rotor worden vervangen.  Het vervangen van het lager vereist bijzondere kennis en gereedschappen. Laat het lager door uw OASE- vakhandel vervangen of stuur de pomp op aan OASE.
  • Page 34: Volumen De Suministro

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaMax Eco Expert 21000/26000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 35: Descripción Del Producto

    InScenio de OASE puede ser recomendable en dependencia de la instalación desconectar la función SFC. Uso conforme a lo prescrito AquaMax Eco Expert 21000/26000en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera:  Como bomba de agua de estanque normal para filtros, cascadas e instalaciones de riachuelo.
  • Page 36: Indicaciones De Seguridad

    - ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
  • Page 37: Emplazamiento Y Conexión

    - ES - Emplazamiento y conexión ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección:  Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
  • Page 38: Puesta En Marcha

    - ES - Proceda de la forma siguiente:  F 1. Quite los tornillos para fijar la cesta de filtro y desmonte la cesta de filtro. 2. Enrosque la boquilla de manguera con la tuerca racor y la junta en la entrada. 3.
  • Page 39: Eliminación De Fallos

     Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro.  Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
  • Page 40: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    En los siguientes casos no es posible una reparación. El equipo se tiene que sustituir.  Para un componente defectuoso no hay ninguna pieza de recambio con la autorización de OASE.  Una línea eléctrica unida de forma fija con el equipo está dañada.
  • Page 41: Âmbito De Entrega

    Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaMax Eco Expert 21000/26000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 42: Descrição Do Produto

     Mediante DMX/RDM, a bomba pode ser controlada com AquaMax Eco Control ou InScenio FM-Master WLAN (opção).  Este manual não contém descrição da conexão e operação do DMX/RDM. Dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE. Nota importante: A presença de humidade nos pontos de conexão pode danificar a bomba.
  • Page 43: Instruções De Segurança

    - PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
  • Page 44: Posicionar E Conectar

    - PT - Posicionar e conectar Atenção! Tensão eléctrica perigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves lesões. Medidas de protecção:  Aparelhos eléctricos e instalações eléctricas com a rated voltage U > 12 V AC ou U >30 V DC, que se en- contram na água: Antes de meter a mão na água, desconecte a ficha eléctrica dos aparelhos e das insta- lações ...
  • Page 45: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    - PT - Proceder conforme descrito abaixo:  F 1. Desenroscar os parafusos de fixação do cesto e retirar o mesmo. 2. Ligar o bocal escalonado, mediante a porca de capa e o elemento de vedação, com a entrada. 3. Ligar a mangueira com o bocal escalonado e fixar com a abraçadeira. 4.
  • Page 46: Eliminação De Anomalias

     Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro.  Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
  • Page 47: Peças De Desgaste

    Reparação Nestes casos, não é possível fazer uma reparação. O aparelho deve ser substituído.  Para uma determinada peça defeituosa, não há nenhuma peça de reposição autorizada por OASE .  Um cabo eléctrico não desconectável do aparelho foi danificado.
  • Page 48: Volume Di Fornitura

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto AquaMax Eco Expert 21000/26000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 49: Descrizione Del Prodotto

    SFC la pompa lavora continuamente con il numero di giri massimo. La SFC non funziona in caso di in- stallazione a secco. Impiegando uno skimmer, un filtro satellite o un dispositivo di controllo InScenio OASE, si consi- glia di disattivare la funzione SFC a seconda dell’impianto utilizzato.
  • Page 50: Norme Di Sicurezza

    - IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
  • Page 51: Installazione E Collegamento

    - IT - Installazione e collegamento Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gravi lesioni. Misure di protezione:  Apparecchi elettrici e sistemi di installazione con tensione di misurazione U > 12 V CA o U >30 V CC si- stemati in acqua: diseccitare apparecchi e sistemi prima di mettere le mani nell'acqua.
  • Page 52: Messa In Funzione

    - IT - Procedere nel modo seguente:  F 1. Rimuovere le viti di fissaggio e poi togliere la campana del filtro. 2. Avvitare la boccola del tubo flessibile con ghiera e guarnizione sull'entrata. 3. Inserire il tubo flessibile sulla boccola a gradini e fissarla con una fascetta per tubi. 4.
  • Page 53: Eliminazione Di Guasti

     Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio.  Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro.  Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
  • Page 54: Pezzi Soggetti A Usura

    Non immergere nell'acqua la spina elettrica! Riparazione La riparazione non è possibile nei seguenti casi. L'apparecchio deve essere sostituito.  Per un componente difettoso non è disponibile una parte di ricambio approvata da OASE.  Una linea elettrica collegata con l'apparecchio è danneggiata. Smaltimento Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Utilizzare l'apposito sistema di ritiro.
  • Page 55: Leveringsomfang

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaMax Eco Expert 21000/26000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
  • Page 56: Anvendelse I Henhold Til Bestemmelser

     Pumpe kan styres via DMX/RDM med AquaMax Eco Control eller InScenio FM-Master WLAN (efter ønske).  Den vejledning indeholder ikke beskrivelse om tilslutning og drift af DMX/RDM. Kontakt din specialforhandler eller OASE. Vigtigt: Fugt på tilslutninger kan beskadige pumpens tilslutninger.
  • Page 57: Sikkerhedsanvisninger

    - DA - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
  • Page 58: Opstilling Og Tilslutning

    - DA - Opstilling og tilslutning Forsigtig! Farlig elektrisk spænding. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforanstaltninger:  Elektriske apparater og installationer med mærkespænding U > 12 V AC oder U >30 V DC, som ligger i vandet: Kobl apparater og installationer fra strømmen, før du stikker hånden ned i vandet. ...
  • Page 59 - DA - Sådan gør du:  F 1. Tag skruerne, der holder filterkurven af, og fjern den. 2. Skru slangestudsen med omløbermøtrik og pakning på indgangen. 3. Sæt slangen på slangestudsen, og fasthold den med spændebånd. 4. Skru slangestudsen med omløbermøtrik og pakning på udgangen. 5.
  • Page 60: Afhjælpning Af Fejl

     Anvend under ingen omstændigheder aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsninger, da kabinettet herved kan blive angrebet, eller funktionen kan blive forringet.  Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel.  Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
  • Page 61 Bemærk! Løbeenheden føres gennem et leje i motorblokken. Dette leje er en sliddel og skal udskiftes samtidigt med løbeenheden.  Der kræver særlig viden og værktøj at udskifte lejet. Lad din OASE-specialforhandler udskifte lejet, eller send pumpen til OASE. Bemærk! Løbeenheden indeholder en stærk magnet, der tiltrækker magnetiske partikler (f.eks.
  • Page 62: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaMax Eco Expert 21000/26000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 63: Tilsiktet Bruk

    SFC-funksjonen blir koblet til og fra på pumpen. Med SFC forringes pumpens inngangseffekt, uten SFC kjører pumpen permanent med maksimalt turtall. SFC virker ikke ved tørrdrift. Ved bruk av en skimmer, eksternt filter eller OASE InScenio-regulator kan det, avhengig av de aktuelle forholdene, være best å slå SFC-funksjonen av.
  • Page 64 - NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
  • Page 65: Installasjon Og Tilkobling

    - NO - Installasjon og tilkobling OBS! Farlig elektrisk spenning. Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige personskader. Forholdsregler:  Elektriske apparater og installasjoner med dimensjoneringsspenning U > 12 V AC eller U > 30 V DC som ligger i vann: Koble apparater og installasjoner spenningsfritt før du berører vannet. ...
  • Page 66: Ta Apparatet I Bruk

    - NO - Slik går du frem:  F 1. Fjern skruene til feste av filterkurven og ta av filterkurven. 2. Skru slangemunnstykke med overfalsmutter og tetning på inngangen. 3. Træ slangen på slangemunnstykket, og sikre med en slangeklemme. 4. Skru slangemunnstykke med overfalsmutter og tetning på utgangen. 5.
  • Page 67: Rengjøring Og Vedlikehold

     Du må ikke under noen omstendigheter bruke rengjøringsmidler eller løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner.  Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel.  Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
  • Page 68 Merk! Løpehjulet føres inn i motorblokken gjennom et lager. Dette lageret er en slitedel og skal skiftes samtidig med løpehjulet.  Skifte av lager krever spesielle kunnskaper og verktøy. Skift lageret hos din OASE-faghandel eller send pumpen til OASE. Merk! Løpehjulet inneholder en sterk magnet som tiltrekker seg magnetiske partikler (f.eks.
  • Page 69 Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaMax Eco Expert 21000/26000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 70: Ändamålsenlig Användning

     Pumpen kan styras med DMX/RDM med AquaMax Eco Control eller InScenio FM-Master WLAN (option).  Denna bruksanvisning innehåller ingen beskrivning för anslutning och drift av DMX/RDM. Kontakta din återförsäljare eller OASE. Viktigt: Om fukt uppstår vid anslutningarna kan pumpen skadas.
  • Page 71: Säker Drift

    - SV - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 72: Installation Och Anslutning

    - SV - Installation och anslutning OBS! Farlig elektrisk spänning. Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder:  Elektriska enheter och installationer med en nominell spänning U > 12 V AC eller U >30 V DC som ligger i vatten: Gör enheter och installationer spänningsfria före du griper ner i vattnet. ...
  • Page 73 - SV - Gör så här:  F 1. Ta bort skruvarna som håller fast filterkorgen och ta sedan av filterkorgen. 2. Skruva fast slangkopplingen med överfallsmutter och packning på ingången. 3. Fäst slangen på den koniska slanganslutningen och fixera den med en slangklämma. 4.
  • Page 74: Rengöring Och Underhåll

     Använd aldrig starka rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan fräta apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras.  Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel.  Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
  • Page 75: Förvaring / Lagring Under Vintern

    Drivenheten ligger i ett lager i motorblocket. Detta lager är en slitagedel och bör bytas ut samtidigt som drivenheten.  När lagret byts ut krävs särskilda kunskaper samt verktyg. Låt en OASE-återförsäljare byta ut lagret eller skicka in pumpen till OASE.
  • Page 76: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaMax Eco Expert 21000/26000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 77: Määräystenmukainen Käyttö

    DMX-johdon liitäntä  Pumpun ohjaus DMX/RDM:n kautta AquaMax Eco Control -säätimellä tai InScenio FM-Master WLAN -laitteella (lisävaruste).  Tässä ohjeessa ei kuvata DMX/RDM:n liitäntää tai käyttöä. Pyydä lisätietoja alan liikkeestä tai OASE:lta. Tärkeää: Kosteat liittimet voivat vaurioittaa pumppua.  Suojakorkit saa irrottaa vain, kun DMX-johdot kytketään liittimiin.
  • Page 78: Turvallinen Käyttö

    - FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 79: Laitteen Asettaminen Kuiviin Olosuhteisiin

    - FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen Huomautus! Vaarallinen sähköjännite. Mahdollisia seurauksia: Kuolema tai vakavia vammoja. Suojatoimenpiteet:  Sähkölaitteet ja sähköasennukset, joiden nimellisjännite U > 12 V AC tai U >30 V DC, jotka ovat vedessä: Kytke laitteet ja asennukset jännitteettömiksi, ennen kuin kosketat veteen. ...
  • Page 80 - FI - Toimit näin:  F 1. Irrota suodatinkorin kiinnitysruuvit ja nosta suodatinkori irti. 2. Kierrä letkuliitoskappale, liitosmutteri ja tiiviste sisäänmenoon. 3. Työnnä letku säädettävään letkuyhteeseen ja kiristä liitos letkunkiristimellä. 4. Kierrä letkuliitoskappale, liitosmutteri ja tiiviste ulostuloon. 5. Työnnä letku säädettävään letkuyhteeseen ja kiristä liitos letkunkiristimellä. 6.
  • Page 81: Häiriönpoisto

     Älä missään tapauksessa käytä voimakkaasti reagoivia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska sillä tavoin tehtäessä kotelo voi syöpyä tai toiminta häiriintyä.  Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria.  Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
  • Page 82: Kuluvat Osat

    Ohje! Käyntiyksikkö kiinnitetään moottorilohkoon laakerilla. Laakeri on kuluva osa ja se kannattaa vaihtaa uuteen käyntiyksikön vaihdon yhteydessä.  Laakerin vaihto edellyttää erikoisosaamista ja -työkaluja. Tilaa laakerin vaihto OASE-jälleenmyyjältä tai toimita pumppu OASE:lle. Ohje! Käyntiyksikössä on voimakas magneetti, joka vetää puoleensa magneettisia hiukkasia (esim. teräslastuja).
  • Page 83: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaMax Eco Expert 21000/26000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 84: Rendeltetésszerű Használat

    Az SFC funkció be- és kikapcsolása a szivattyún történik. Az SFC funkció segítségével csökken a szivattyú tel- jesítményfelvétele, SFC nélkül a szivattyú folyamatosan maximális fordulatszámmal üzemel. Az SFC nem működik a száraz felállításban. Szkimmer, különálló szűrő vagy OASE InScenio vezérlő használata esetén a berendezéstől füg- gően ajánlatos lehet kikapcsolni az SFC funkciót.
  • Page 85: Biztonsági Utasítások

    - HU - Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill.
  • Page 86: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - Felállítás és csatlakoztatás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények: Halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések:  U > 12 V AC vagy U >30 V DC méretezési feszültségű elektromos készülékeket és szerelvényeket szabad használni, amelyek vízben vannak: Mielőtt a vízbe nyúlnak, feszültségmentesíteni kell a készülékeket és szerelvényeket.
  • Page 87: Üzembe Helyezés

    - HU - Ez az alábbiak szerint végezhető el:  F 1. Távolítsa el a szűrőkosarat rögzítő csavarokat, és vegye le a szűrőkosarat. 2. Csavarja rá a tömlővéget hollandianyával és tömítéssel a bemenetre. 3. Illessze a tömlőt a lépcsőzetes tömlővégre, és biztosítsa csőbilinccsel. 4.
  • Page 88: Tisztítás És Karbantartás

     Agresszív tisztítószerek, vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a működést.  Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító.  A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
  • Page 89: Kopóalkatrészek

    Javítás A következő eseményeknél nem lehetséges javítás! A készüléket ki kell cserélni.  Hibás részegységhez nincs a OASE által engedélyezett alkatrész.  Egy a készülékkel fixen összekötött elektromos vezeték megsérült. Megsemmisítés Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a készüléket! Ehhez az erre kijelölt visszavételi helyeket...
  • Page 90: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaMax Eco Expert 21000/26000, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zale- ceniami dostarczonej instrukcji.
  • Page 91: Opis Produktu

    InScenio OASE - w zależności od urządzenia, może być wskazane wyłączenie funkcji SFC. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem AquaMax Eco Expert 21000/26000, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób:  Do pompowania zwykłej wody stawowej do filtrów, wodospadów i strumieni.
  • Page 92: Przepisy Bezpieczeństwa

    - PL - Przepisy bezpieczeństwa Urządzenie to może stanowić zagrożenie dla osób i dóbr materialnych, jeżeli będzie użytkowane nieprawidłowo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpieczeństwa. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą...
  • Page 93: Ustawienie I Podłączenie

    - PL - Ustawienie i podłączenie Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne. Możliwe skutki: Śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające:  Urządzenia i instalacje elektryczne o napięciu znamionowym U > 12 V AC lub U >30 V DC, zanurzone w wodzie: Odłączyć urządzenia i instalacje od napięcia przed włożeniem rąk do wody. ...
  • Page 94 - PL - Należy postępować w sposób następujący:  F 1. Wykręcić śruby mocujące kosz filtra i zdjąć kosz filtra. 2. Końcówkę węża wraz z nakrętką łączącą i uszczelką przykręcić do wejścia. 3. Nałożyć wąż na stopniowaną końcówkę węża i zabezpieczyć go opaską zaciskową. 4.
  • Page 95: Usuwanie Usterek

     W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
  • Page 96: Części Ulegające Zużyciu

     Wymiana łożyska wymaga specjalnej wiedzy i odpowiednich narzędzi. W celu wymiany łożyska prosimy zwrócić się do placówki handlowej OASE lub przesłać pompę do firmy OASE. Wskazówka! Zespół wirnika posiada silny magnes, który przyciąga cząsteczki magnetyczne (np. wióry żelaza).
  • Page 97: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku AquaMax Eco Expert 21000/26000 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 98: Popis Výrobku

    Připojovací DMXvedení  Čerpadlo lze řídit prostřednictvím DMX/RDM s AquaMax Eco Control nebo InScenio FM-Master WLAN (volitelně).  Tento návod neobsahuje připojení a popis provozu DMX/RDM. Obraťte se na specializovaného prodejce nebo firmu OASE. Důležité: Vlhkost na přípojkách může poškodit čerpadlo.
  • Page 99 - CS - Bezpečnostní pokyny Tento přístroj může být zdrojem nebezpečí pro osoby a věcné hodnoty, pokud je používán nesprávně resp. v rozporu s určeným účelem nebo pokud nejsou dodržovány bezpečnostní předpisy. Tento přístroj nesmí být používaný dětmi do 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nestatkem zkušeností...
  • Page 100: Instalace A Připojení

    - CS - Instalace a připojení Pozor! Nebezpečné elektrické napětí. Možné následky: Smrt nebo těžká újma na zdraví. Ochranná opatření:  Elektrické přístroje a instalace s domezovacím napětím U > 12 V AC nebo U >30 V DC, které leží ve vodě: Než...
  • Page 101: Uvedení Do Provozu

    - CS - Postupujte následovně:  F 1. Odstraňte šrouby pro připevnění filtračního koše a filtrační koš vyjměte. 2. Hadicové hrdlo s převlečnou maticí a těsněním našroubujte na vstup. 3. Hadici nasuňte na stupňovité hadicové hrdlo a zajistěte hadicovou sponou. 4.
  • Page 102: Odstraňování Poruch

     V žádném případě nepoužívejte agresivní čistící prostředky nebo chemické roztoky, může se tím narušit kryt nebo omezit funkčnost.  Doporučené čisticí prostředky při obtížně odstranitelném zvápenatění: – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru.  Po čištění důkladně opláchněte všechny díly čistou vodou.
  • Page 103: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Oprava Při následujících událostech není možná oprava. Přístroj se musí vyměnit.  Pro vadnou součást neexistuje náhradní díl schválený od OASE.  Elektrické vedení pevně spojené s přístrojem je poškozené. Likvidace Toto zařízení nemůže být zlikvidováno společně s komunálním odpadem! Využijte k tomu prosím určený sy-...
  • Page 104: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaMax Eco Expert 21000/26000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 105 Funkcia SFC sa zapína a vypína na čerpadle. Funkciou SFC sa znižuje príkon čerpadla, bez funkcie SFC je čerpadlo prevádzkované permanentne s maximálnymi otáčkami. SFC nefunguje v prípade montáže na sucho. Pri použití hla- dinového zberača, satelitného filtra alebo regulačného prístroja OASE InScenio môže byť podmienene zariadením vhodné, SFC vypnúť.
  • Page 106: Bezpečnostné Pokyny

    - SK - Bezpečnostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s účelom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny. Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak s ním pracujú...
  • Page 107: Inštalácia A Pripojenie

    - SK - Inštalácia a pripojenie Pozor! Nebezpečné elektrické napätie. Možné následky: Smrť alebo ťažké poranenia. Ochranné opatrenia:  Elektrické prístroje a inštalácie s menovitým napätím U > 12 V AC alebo U >30 V DC, ktoré sa nachádzajú vo vode: Prístroje a inštalácie prepnite do stavu bez napätia skôr, ako siahnete do vody. ...
  • Page 108: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - Postupujte nasledovne:  F 1. Odstráňte skrutky na upevnenie filtračného koša a filtračný kôš vyberte. 2. Hadicové hrdlo priskrutkujte na vstup s prevlečnou maticou a tesnením. 3. Nasaďte hadicu na stupňovité hadicové hrdlo a zaistite hadicovou sponou. 4.
  • Page 109: Odstránenie Porúch

     Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru.  Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
  • Page 110 Oprava Pri nasledujúcich udalostiach nie je oprava možná. Prístroj sa musí vymeniť.  Pre poškodený konštrukčný diel neexistuje žiadny náhradný diel, ktorý je schválený spoločnosťou OASE.  Je poškodené elektrické vedenie, ktoré je pevne spojené s prístrojom. Likvidácia Tento prístroj sa nesmie likvidovať...
  • Page 111: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka AquaMax Eco Expert 21000/26000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 112: Opis Izdelka

    številu obratov. Funkcija SFC ne deluje, če napravo postavite na suho. Za uporabo ski- merja, satelitskega filtra ali krmilne naprave OASE InScenio, velja priporočilo, ki je odvisno od naprave, da je treba iz- ključiti funkcijo SFC.
  • Page 113: Varnostna Navodila

    - SL - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, če naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali če ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
  • Page 114 - SL - Postavitev in priključevanje Pozor! Nevarna električna napetost. Mogoče posledice: Smrt ali hude poškodbe. Zaščitni ukrepi:  Električne naprave in instalacije z nazivno napetostjo U > 12 V AC ali U >30 V DC, ki so nameščene v vodi: Naprave in instalacije izključite iz električnega omrežja, preden sežete v vodo.
  • Page 115 - SL - Postopek je naslednji:  F 1. Odstranite vijake za privitje filtrske košare in odstranite filtrsko košaro. 2. Nastavek za cev s prekrivno matico in tesnilom navijte na vhod. 3. Vtaknite cev na tulec stopenjske cevi in pritrdite s cevno skodelo. 4.
  • Page 116: Čiščenje In Vzdrževanje

     Nikakor ne uporabljajte agresivnih čistil ali kemijskih raztopin, ker se s tem načne ohišje ali je delovanje naprave lahko okrnjeno.  Priporočeno čistilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – Čistilo za črpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna čistila, ki ne vsebujejo kisa ali klora.  Po čiščenju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
  • Page 117: Deli, Ki Se Obrabijo

    Tekalna enota se vpelje v blok motorja skozi ležaj. Ta ležaj je obrabni del in ga je treba zamenjati istočasno s tekalno enoto.  Za zamenjavo ležaja so potrebni posebno znanje in orodje. Ležaj dajte zamenjati strokovnjaku OASE ali pa črpalko pošljite družbi OASE.
  • Page 118: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom AquaMax Eco Expert 21000/26000 učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Page 119: Opis Proizvoda

     Crpkom se može rukovati preko DMX/RDM sa AquaMax Eco Control ili InScenio FM-Master WLAN (dodatna oprema).  Ovaj priručnik ne sadržava opis preko priključka i rada sa DMX/RDM. Obratite se specijaliziranom trgovcu ili tvrtki OASE. Važno: Vlažnost na priključcima može oštetiti crpku.
  • Page 120: Sigurnosne Napomene

    - HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog uređaja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podučeni o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju opasnosti koje mogu proizaći iz toga.
  • Page 121: Postavljanje I Priključivanje

    - HR - Postavljanje i priključivanje Pozor! Opasan električni napon. Moguće posljedice: Smrt ili teške ozljede. Mjere zaštite:  Električni uređaji i instalacije nazivnog napona U > 12 V AC ili U >30 V DC, koji su položeni u vodu: Preki- nite dovod napona na uređaje i instalacije prije nego što zahvatite u vodu.
  • Page 122: Puštanje U Rad

    - HR - Postupite na sljedeći način:  F 1. Odvrnite vijke za pričvršćivanje filtarske košare i izvadite filtarsku košaru. 2. Navrnite crijevni tuljak sa spojnom maticom i brtvom na ulaz. 3. Crijevo nataknite na tuljac segmentnog crijeva pa ga učvrstite obujmicom za crijevo. 4.
  • Page 123: Uklanjanje Smetnji

     Ni u kojem slučaju ne upotrebljavajte agresivna sredstva za čišćenje ili kemijske otopine jer se time može oštetiti kućište ili utjecati na funkcioniranje samog uređaja.  Preporučena sredstva za čišćenje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za čišćenje PumpClean tvrtke OASE. – Kućansko sredstvo za čišćenje bez octa i klora.  Nakon čišćenja sve dijelove isperite čistom vodom.
  • Page 124: Potrošni Dijelovi

    Strujni utikač ne uranjajte u vodu! Popravak Ako se pojave sljedeći događaji, popravak nije moguć. Uređaj se mora zamijeniti.  Za oštećeni dio nema rezervnog dijela koji je odobrila tvrtka OASE.  Oštećen je električni kabel fiksno povezan s uređajem. Zbrinjavanje Ovaj uređaj ne smije se bacatii u kućni otpad! Koristite za to,molimo Vas, za to predviđene sisteme...
  • Page 125: Conţinutul Livrării

    Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaMax Eco Expert 21000/26000 aţi făcut o ale- gere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 126: Descrierea Produsului

    SFC pompa funcţionează permanent cu turaţie maximă. SFC nu funcţionează la amplasarea în mediu uscat. La mon- tarea unui separator, a unui filtru auxiliar sau a unui aparat de comandă InScenio OASE, poate fi recomandabilă dezactivarea funcţiei SFC, în anumite condiţii specifice instalaţiei.
  • Page 127 - RO - Indicaţii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o sursă de pericole pentru persoane şi bunuri materiale dacă aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destinaţia sa sau dacă indicaţiile de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experienţă...
  • Page 128: Amplasarea Şi Racordarea

    - RO - Amplasarea şi racordarea Atenţie! Tensiune electrică periculoasă. Posibile urmări: Moarte sau accidente grave. Măsuri de protecţie:  Aparate şi instalaţii electrice cu tensiunea nominală U > 12 V CA sau U >30 V CC, care se află în apă: Scoateţi de sub tensiune aparatele şi instalaţiile, înainte de a interveni în apă.
  • Page 129: Punerea În Funcţiune

    - RO - Procedaţi după cum urmează:  F 1. Înlăturaţi şuruburile pentru fixarea coliviei cu filtru şi detaşaţi colivia cu filtru. 2. Înşurubaţi manşonul de furtun cu piuliţa olandeză şi garnitură pe intrare. 3. Furtunul se fixează pe ştuţul în trepte pentru furtun şi se asigură cu un colier de furtun. 4.
  • Page 130: Înlăturarea Defecţiunilor

     Nu utilizaţi în niciun caz soluţii agresive de curăţare sau soluţii chimice, deoarece acestea pot ataca carcasa sau pot afecta funcţionarea.  Agenţi de curăţare recomandaţi în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic fără oţet şi clor.  După curăţare clătiţi temeinic toate piesele cu apă curată.
  • Page 131: Îndepărtarea Deşeurilor

    În cazul următoarelor evenimente, repararea nu este posibilă. Aparatul trebuie să fie înlocuit.  Pentru o componentă defectă nu există o piesă de schimb, care să fie avizată de OASE.  Un conductor electric legat fix de aparat este deteriorat.
  • Page 132: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquaMax Eco Expert 21000/26000 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Page 133: Описание На Продукта

    управление OASE InScenio може в зависимост от системата да е препоръчително да изключите SFC- функцията. Употреба по предназначение AquaMax Eco Expert 21000/26000, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по- долу:  За изпомпване на обикновена езерна вода за филтри, водопади и водни каскади.
  • Page 134: Указания За Безопасност

    - BG - Указания за безопасност От този уред могат да произтекат опасности за хората и имуществото, ако същият се използва неправилно, респ. не по предназначение или ако не се спазват указанията за безопасност. Този уред може да се използва от деца над 8 години, както и от лица...
  • Page 135: Монтаж И Свързване

    - BG - Монтаж и свързване Внимание! Опасно електрическо напрежение. Възможни последствия: Смърт или тежки наранявания. Предпазни мерки:  Електрически уреди и инсталации с изчислено напрежение U > 12 V AC или U >30 V DC, които са във вода: Изключете захранването с напрежение на уредите и инсталациите, преди да бъркате във водата.
  • Page 136 - BG - Процедирайте по следния начин:  F 1. Отстранете винтовете за закрепване на филтриращия елемент и свалете филтриращия елемент. 2. Завийте накрайника за маркуч с холендровата гайка и уплътнението към входа. 3. Пъхнете маркуча върху стъпаловидния накрайник за маркуч и го осигурете със скоба. 4.
  • Page 137: Отстраняване На Повреди

    корпусът може да се повреди или да се наруши начинът на функциониране.  Препоръчани почистващи препарати при упорити варовикови отлагания: – Почистващ препарат за помпата PumpClean от OASE. – Домакински почистващ препарат без съдържание на оцет и хлор.  След почистването изплакнете основно всички части с чиста вода.
  • Page 138: Бързо Износващи Се Части

    Работният елемент в двигателния блок се води от лагер. Този лагер е износваща се част и трябва да се сменя едновременно с работния елемент.  Смяната на лагера изисква специални познания и инструменти. Нека Вашият дистрибутор на OASE го смени или изпратете помпата на OASE.
  • Page 139 Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію AquaMax Eco Expert 21000/26000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з...
  • Page 140: Опис Виробу

     Насосом можна керувати через DMX/RDM з AquaMax Eco Control або InScenio FM-Master WLAN (додатково).  Ця інструкція не містить опис підключення та роботи з DMX/RDM. Зверніться до дилера або до OASE. Важливо: Вологість у стиках може привести до пошкодження насоса.
  • Page 141 - UK - Правила техніки безпеки Це пристрій може бути джерелом небезпеки для людей та майна у разі неналежного його використання або використання не за призначенням чи недотримання правил техніки безпеки. Цим пристроєм дозволяється користуватися дітям від 8 років, а також...
  • Page 142: Встановлення Та Підключення

    - UK - Встановлення та підключення Увага! Небезпечна електрична напруга. Можливі наслідки: смерть або важкі травми. Профілактичні заходи:  Електричні пристрої та вмонтовані модулі з номінальною напругою U > 12 В змінного струму або U >30 В постійного струму, які знаходяться у воді: вимикати напругу на пристроях і вмонтованих модулях, перш...
  • Page 143 - UK - Необхідно виконати наступні дії:  F 1. Видаліть гвинти, що кріплять короб фільтра, і зніміть короб фільтра. 2. Закрутіть насадку шланга з накидною гайкою та прокладкою на вхідному отворі. 3. Насадити шланг на насадку і зафіксувати шланговим хомутом. 4.
  • Page 144: Усунення Несправностей

    корпус або негативно вплинути на функціонування приладу.  Рекомендовані засоби для чищення при стійкому вапняному відкладенні: – Фільтр насоса PumpClean від OASE. – Побутові засоби для чищення на основі оцтової кислоти та хлору.  Ретельно промити всі деталі чистою водою після чистки.
  • Page 145: Деталі, Що Швидко Зношуються

    заповненому стані. Ніколи не занурюйте штекер для підключення до електромережі у воду! Ремонт У наступних випадках ремонт неможливий. Необхідно замінити прилад.  Для пошкодженої деталі немає запасної схваленої OASE деталі.  Порушене фіксоване підключення приладу до електричного дроту. Утилізація Не можна утилізувати цей пристрій разом із домашнім сміттям! Використовуйте передбачену для цього...
  • Page 146: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию AquaMax Eco Expert 21000/26000, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Page 147: Описание Изделия

    мощность насоса, без функции SFC насос постоянно работает с максимальным числом оборотов. Функция SFC не работает при сухой установке насос. При использовании шлакоотделителя, вспомогательного фильтра или регулирующего прибора InScenio (принадлежности OASE) может быть рекомендовано, в зависимости от установки, отключение системы SFC.
  • Page 148: Указания По Мерам Предосторожности

    - RU - Указания по мерам предосторожности От данного устройства может исходить опасность для людей и материальных ценностей, если оно будет использоваться ненадлежащим образом или не по назначению, или если не будут соблюдаться указания по технике безопасности. Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими...
  • Page 149: Установка И Подсоединение

    - RU - Установка и подсоединение Внимание! Опасное электрическое напряжение. Возможные последствия: Смерть или тяжелые травмы. Меры защиты:  Электрические приборы и установки с расчетным номинальным напряжением U > 12 В переменного тока или U >30 В постоянного тока, которые находятся в воде: перед прикосновением к воде отключать...
  • Page 150: Пуск В Эксплуатацию

    - RU - Необходимо выполнить следующие действия:  F 1. Выкрутить винты для крепления корпуса фильтра и снять корпус. 2. Шланговый наконечник с накидной гайкой и уплотнением прикрутить ко входу. 3. Насадить шланг на ступенчатый штуцер для шланга и закрепить шланговым зажимом. 4.
  • Page 151: Устранение Неисправностей

     Ни в коем случае не применяйте агрессивные моющие средства или химические растворы, так как они могут разрушить корпус или отрицательно воздействовать на функционирование прибора.  Рекомендуемое чистящее средство при стойких отложениях извести: – Очиститель насоса PumpClean OASE. – Бытовое моющее средство без содержания хлора и уксуса.  После очистки тщательно промыть все детали чистой водой.
  • Page 152: Изнашивающиеся Детали

    Рабочий узел в моторном блоке вращается с помощью упорного подшипника. Этот подшипник является изнашивающейся деталью и должен меняться одновременно с рабочим узлом.  Замена блока требует особых знаний и инструментов. Поручите своему продавцу OASE заменить подшипник или отправьте насос в OASE.
  • Page 153 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,AquaMax Eco Expert 21000/26000是您的正确选 择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。  A 参引到一个或者多个图片。在本例中:参引到图 A。  其它章节参引。 供货范围  A AquaMax Eco Expert 21000/26000 具有滤壳的过滤泵(2)...
  • Page 154 输出口(压力管接头) 水泵支座  用于确保泵体稳固坐立。  可利用螺旋将底座固紧在地基上。 DMX 管路接口  可利用 DMX/RDM 与 AquaMax Eco Control 或 InScenio FM-Master WLAN 搭配对泵实行控制(选配)。  这本说明书没有包含有关 DMX/RDM 连接和运行的说明。请向您的经销商或直接向 OASE 咨询。 重要信息:接口有湿气可使泵受损。  只在连接 DMX 管路时才应取出保护罩。  橡胶密封垫必须干净整洁和座合位置精确。  更换已经受损的橡胶密封垫。 用于开启或关闭 SFC(Seasonal Function Control)按季调节功能的开关 产品特点...
  • Page 155 - CN - 安全说明 如果 对 本 设备 使用不当以及未用于正确的用途,或者未遵照安全 说 明来使用,可能造成人 员 受 伤 或者 财 物 损 坏。 本设备允许8岁以上年龄的儿童和身体行动有些不便、感觉机能有些障 碍或者社会行为能力有些缺陷、或者缺乏经验和知识的人员在监督下 ,或者受过本设备的安全使用指导、而且理解了可能发生的危险后使 用。不允许儿童将本设备作为玩具玩耍。 清洁处理和使用维护不允许 由儿童在未受监督的情况下进行。 水和电的组合会引发危险  如果连接不符合规定或者操作不当,则水和电的组合会因触电而导致死亡或者重伤。  在将手伸入水中之前,必须切断水中所有设备的电源。 按规定进行电气安装  电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。  若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。 作为专 业人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。  若有疑问和问题请求助于电气专业人员。  只有当设备的电气参数和电源参数一致时,才允许连接设备。设备参数写在型号铭牌、包装上或本说明书中。 ...
  • Page 156 - CN - 安放和连接 注意!具有危险性的电压。 可能的后果: 死亡或重伤。 保护措施:  电气设备以及使用测定电压 U > 12 V的交流电或使用测定电压 U >30 V 的直流电的安装在水下的设备:在 您入水前关闭该设备,并去除设备的电压。  在设备上作业前,关闭设备的电源。  防止电源意外接通。 注意!危险的电压。 可能的后果:在游泳池塘中运行该设备时会造成死亡或者重伤。 保护措施:  不得在游泳池塘中运行设备。  遵守国家的和当地的规定。 在池塘内运行设备  C  切勿将本泵在游泳池水下使用。  只允许在水平面之下使用本泵。  只允许与滤篮搭配使用。  需确保水泵稳固坐立。 ...
  • Page 157 - CN - 步骤如下:  F 1. 拆出滤篮的固定螺丝,取出滤篮。 2. 用防松螺母连带密封垫将软管接头拧紧在输入口处。 3. 将软管套在变径软管接头上,然后用软管管夹固定住。 4. 用防松螺母连带密封垫将软管接头拧紧在输出口处。 5. 将软管套在变径软管接头上,然后用软管管夹固定住。 6. 用螺丝(非标配)将水泵固紧在一个合适的地基上。 提示! 对于使用软管和硬管的建议:  对于长度小于 5 m 的管路应采用 50 mm (2")的软管接头和软管。  对于长度等于或超过 5 m 的管路应采用 DN 75 或 DN 100 硬管。 泵体翻转 步骤如下:...
  • Page 158  电气设备以及使用测定电压 U > 12 V的交流电或使用测定电压 U >30 V 的直流电的安装在水下的设备:在 您入水前关闭该设备,并去除设备的电压。  在设备上作业前,关闭设备的电源。  防止电源意外接通。 清洁设备 提示! 建议的定期清洁:  每年应对水泵进行清洁至少 2 次。  严禁使用腐蚀性的清洁剂或者化学溶液,因为这样可能会腐蚀外壳或者影响功能。  对于顽固积垢建议采用的清洁剂: – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。  清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。 步骤如下:  I 1. 拆出滤篮的固定螺丝,取出滤篮。 2. 清洁所有部件。 – 还可用软刷以便彻底清除污垢。 – 用清水冲洗部件。 3. 按相反的顺序组装设备。...
  • Page 159 - CN - 更换运转单元 提示! 运转单元以一套轴承配合安装在马达缸体里面。该轴承属于易损件,应与运转单元一起更换。  更换轴承时需要特殊专业知识和专用工具。因此请委托您的 OASE 经销商更换该轴承,或者将泵寄回给 OASE 公司。 提示! 运转单元含有一块强力磁铁,可吸住磁性的颗粒(例如:铁屑)。  在装入运转单元时,应将吸附颗粒清除。未被清除的颗粒可对运转单元和马达缸体造成无法修复的损伤。 步骤如下:  J 1. 拆出滤篮的固定螺丝,取出滤篮。 2. 拆出水泵支座的四条固定螺丝,取出水泵支座。 3. 取出四条螺丝,取出泵体。 4. 将运转单元拔出并检查,必要时更换。 – 可用宽口套头扳手将运转单元小心拧出。 5. 按相反的顺序组装设备。 磨损件 以下元件是磨 损 件,不在保修范 围 内:  运转单元  马达缸体内的轴承...
  • Page 161 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth. household waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.
  • Page 162 Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total Temperatura...
  • Page 163 AMX0027...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquamax eco expert 26000

Table des Matières