Page 3
Index Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation ___________ 60 Installation et pose _____________________________________ 63 Description des commandes _____________________________ 65 Instructions pour l’utilisation ______________________________ 69 Nettoyage et entretien __________________________________ 80 Alarmes _____________________________________________ 84 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions que contient ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées à...
Page 4
Avertissements 1. Avertissements concernant la sécurité et l’utilisation CE MANUEL EST PARTIE INTÉGRANTE DE L’APPAREIL: IL FAUT TOUJOURS LE CONSERVER INTACT PRÈS DE L’APPAREIL. AVANT L’UTILISATION, NOUS CONSEILLONS UNE LECTURE ATTENTIVE DE TOUTES LES INDICATIONS QUE CONTIENT CE MANUEL. L’INSTALLATION DEVRA ÊTRE EFFECTUÉE...
Page 5
Avertissements • APRÈS L’INSTALLATION LA FICHE DOIT RESTER ACCESSIBLE. • SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST ENDOMMAGÉ, IL FAUT LE FAIRE REMPLACER PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. • APRES REMPLACEMENT CORDON D’ALIMENTATION, S’ASSURER L’ETRIER D’ANCRAGE CABLE CORRECTEMENT FIXE. SI L’APPAREIL EST INSTALLÉ SUR DES SOLS RECOUVERTS MOQUETTE, IL FAUT FAIRE ATTENTION À...
Page 6
Avertissements S'APPUYER OU S'ASSEOIR SUR LA PORTE OUVERTE DU LAVE- VAISSELLE PEUT EN CAUSER LE RENVERSEMENT, D'OÙ DANGER POUR LES PERSONNES. NE PAS BOIRE L’EAU RÉSIDUELLE ÉVENTUELLEMENT PRÉSENTE DANS LA VAISSELLE OU DANS LE LAVE-VAISSELLE À LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE ET AVANT LE SÉCHAGE.
Page 7
Instructions pour l'installateur 2. Installation et pose Retirer les éléments bloque-paniers en polystyrène. Positionner l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés ou le panneau de fond du lave-vaisselle aux meubles ou aux murs. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à...
Page 8
Instructions pour l'installateur RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté ¾’’ gaz en interposant le filtre A en dotation. Bien visser le tuyau avec les mains puis compléter l'opération en serrant d'environ ¼ de tour avec une pince.
Page 9
Instructions pour l'utilisateur 3. Description des commandes 3.1 Le bandeau de commandes frontal Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes frontal. TOUCHE ON/OFF TOUCHES SÉLECTION PROGRAMMES (P1...P5) VOYANT ON/OFF VOYANTS PROGRAMMES VOYANT MANQUE DE SEL VOYANT MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE VOYANTS PHASES PROGRAMME POIGNÉE ENCASTRÉE POUR OUVERTURE PORTE...
Page 10
TABLEAU DES PROGRAMMES DÉROUL EMENT DU PROGRAMME PROGRAMME SÉL ECTION TYPE ET DEGRÉ DE SALISSURE PRÉLAVAGE LAVAGE RINÇAGE RINÇAGE SÉCHAGE FROID CHAUD CASSEROLES ET VAISSELLE TREMPAGE FROID EN ATTENTE DE COMPLÉTER LE CHARGEMENT VAISSELLE PEU SALE DELICAT 45°C 68°C TABLEAU POUR INSTITUTS DE CONTRÔLE Norme de contrôle EN 50242 CASSEROLES ET VAISSELLE...
Page 11
Instructions pour l'utilisateur SELÉCTION DU PROGRAMME La seléction des programmes est possible à l’aide touches correspondantes (2). En appuyant sur la touche correspondant au programme désiré (voir tableau des programmes annexé), le voyant s'allume pour confirmer l'opération. MARCHE DU PROGRAMME Pour mettre en marche la machine, appuyer sur la touche du programme sélectionné...
Page 12
Instructions pour l'utilisateur FIN PROGRAMME La fin du programme est indiquée par un bref signal sonore et par le clignotement de tous les voyants PHASES PROGRAMME (7). En appuyant sur l’un des touches SÉLECTION PROGRAMMES (2), les voyants arrêtent de clignoter et le lave-vaisselle est prêt pour un nouveau cycle;...
Page 13
Instructions pour l'utilisateur 3.2 Programmes de lavage Le lave-vaisselle est doté d’un bandeau de commandes, décrit au chapitre "3. Description des commandes", à partir desquels il est possible d’effectuer toutes les opérations d’allumage, d’extinction et de programmation. Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que: •...
Page 14
Instructions pour l'utilisateur 4. Instructions pour l’utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: • Régler l’adoucisseur d’eau; • Introduire du sel régénérant; • Introduire du produit de rinçage et du détergent. 4.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau La quantité...
Page 15
Instructions pour l'utilisateur • Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre l’installation de décalcification. • Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement de sel avant de faire démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par l’eau ;...
Page 16
Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU RÉGLAGE Duretés Allemandes (°dH) Duretés Françaises (°dF) 0 - 4 0 - 7 Position N. 1 PAS DE SEL 5 - 9 8 - 15 Position N. 1 10 - 17 16 - 30 Position N.
Page 17
Instructions pour l'utilisateur ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté...
Page 18
Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent appuyer légèrement la touche P. Introduire le détergent et refermer soigneusement le couvercle. Durant lavage distributeur sera ouvert automatiquement. • Lorsque l’on sélectionne le programme INTENSIF, il faut introduire, outre la dose normale de détergent, une quantité...
Page 19
Instructions pour l'utilisateur • Dans le commerce il existe des détergents liquides et en poudre qui se différencient par leur composition chimique et peuvent contenir des phosphates, ou bien en être dépourvus mais contenir des enzymes naturels. - Les détergents avec phosphates agissent plus sur les graisses et sur les amides au-delà...
Page 20
Instructions pour l'utilisateur 4.3 Avertissements et conseils généraux Avant de procéder au premier lavage avec le lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de sa disposition. Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques.
Page 21
Instructions pour l'utilisateur Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle : • Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause des températures de lavage élevées; • Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lave- vaisselle.
Page 22
Instructions pour l'utilisateur 4.4 Utilisation des paniers Le lave-vaisselle a une capacité de 9 couverts, y compris la vaisselle pour servir. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale. Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à...
Page 23
Instructions pour l'utilisateur PANIER PORTE-COUVERTS On devrait disposer les couverts dans le panier de façon homogène, avec leur manche dirigés vers le bas et en faisant particulièrement attention à ne pas se blesser avec les lames des couteaux. Il est destiné à contenir toute sorte de couverts, à l’exception des couverts ayant une longueur telle qu’elle interfère avec le bras de lavage supérieur.On peut disposer les louches, les cuillères en bois et les...
Page 24
Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Mettre les assiettes tournées vers l’avant ; les tasses et les récipients creux seront placés avec l’ouverture tournée ves le bas. Le côté gauche du panier pourra être chargé avec les tasses et les verres disposés sur deux plans.
Page 25
Instructions pour l'utilisateur 5. Nettoyage et entretien Avant toute intervention, il faut débrancher l’alimentation électrique de l’appareil. 5.1 Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces externes et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à...
Page 26
Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT • Il est opportun d'enlever et contrôler périodiquement le filtre H et, s'il le faut, le nettoyer. Pour l’extraire, il faut saisir la poignée, tourner en sens horaire, puis soulever vers le haut. •...
Page 27
Instructions pour l'utilisateur AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ: • Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes.
Page 28
Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que : • il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ; • le réglage de la distribution de ce produit soit correcte ; •...
Page 29
Instructions pour l'utilisateur 6. Alarmes En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle signalera l’anomalie par l’allumage d’une combinaison de voyants. Quand il y a une alarme, s'allume tous les voyants des PROGRAMMES (4) tandis que les voyants des PHASES PROGRAMME (7) indiquent le code de l’anomalie: CODE VOYANTS PHASES...
Page 30
Instructions pour l'utilisateur DONNÉES TECHNIQUES Largeur 447 ÷ 449 mm Profondeur mesurée au profil Installation libre: 600 mm externe du bandeau de commandes Totalement intégrable: 590 mm Hauteur Installation libre de 850 mm à 870 mm Totalement intégrable de 820 mm à 870 mm Capacité...
Page 31
820- 820- 1/2” S N SF 3x16 3/4” 0,3-10 bar 0,3-10 bar 0,3-10 bar 0,3-10 bar 1,14 m 1,14 m 1,25 m 1,25 m 1,23 m 1,23 m 1,50 m 1,50 m 1,78 m 1,78 m 1,66 m 1,66 m 820- 820-...