Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour GS 71:

Publicité

Liens rapides

Owner's manual
For household use only
Please read this document carefully before installing
and/or using your vaccuum cleaning system.
Manuel d'instructions
Usage domestique seulement
Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à
l'installation et/ou l'utilisation de votre système d'aspiration centralisée.
Manual de instrucciones
Sólo para uso doméstico
Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder
a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
Serial No/N
de série :______________________________________
o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cyclo Vac GS 71

  • Page 1 Owner’s manual For household use only Please read this document carefully before installing and/or using your vaccuum cleaning system. Manuel d’instructions Usage domestique seulement Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. Manual de instrucciones Sólo para uso doméstico Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder...
  • Page 2 5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Cyclo Vac service center. 6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 3 Importantes mesures de sécurité L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions. Lire toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : 1. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 4 5. No lo utilice si el cable o el enchufe presentan deficiencias técnicas o se encuentran en mal estado. Es importante enviar el aparato a un centro de servicio Cyclo Vac si no funciona correctamente o si se ha caído o se ha estropeado, olvidado a fuera o sumergido.
  • Page 5 Three year warranty on Cyclo Vac recommended attachments Garantie 3 ans sur les accessoires recommandés Cyclo Vac Garantía de 3 anos para los accesorios recomendados Cyclo Vac Warranty for commercial use | Garantie pour usage commercial Garantía para uso comercial...
  • Page 6 Preface | Préface | Prefacio Your new central vacuum system was designed and manufactured by the largest central vacuum cleaner manufacturer in Canada. With over fifty years of experience in the field, we provide a high-quality, state-of-the-art product. Votre nouvel appareil a été conçu et fabriqué par le plus grand manufacturier d’aspirateurs centraux au Canada.
  • Page 7 Installation | Installation | Instalación Vertical Installation WARNING: If unit is equipped with a wall mounting plate (see figure below), it must be installed vertically. Installation verticale AVERTISSEMENT: Si l’appareil est muni d’une plaque de montage murale (voir figure ci-dessous), il doit être installé à la verticale. Instalación vertical ADVERTENCIAS : Si el aparato es equipado de una placa de montaje para pared, debe ser...
  • Page 8 Electric Connections | Connexions électriques Conexiones electricas There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your central vacuum unit. Once the appliance is installed in a suitable location, connect your central unit to an electric outlet on a dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify the length of your vacuum cleaner’s power cord.
  • Page 9 Grounding Instructions | Mise à la terre Toma de tierra This appliance must be grounded. Should it malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug.
  • Page 10 Grounding Instructions | Mise à la terre Toma de tierra 120 V Model | Modèle 120 v | Modelos 120 V This appliance is for use on a nominal 120 V circuit, and has a grounded plug (figure 1). Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug.
  • Page 11 Low Voltage Connections Connexions bas voltage | Conexiones de bajo voltaje Connect the low voltage wires to the low voltage inlet on your unit. To do so, simply strip wires over 0.5 cm (¼"), remove the terminals from the low voltage inlet on the unit, and proceed according to the types of inlet and wire used.
  • Page 12 Hose Hook-Up & Inlets | Mise en marche Puesta en marcha Before operating your central vacuum Avant d’utiliser votre aspirateur central Antes de utilizar su aspirador central Please verify that it is properly connected to the piping system, and to a grounded electrical outlet, and that the low voltage wires are connected to the unit (see pages 8 to 11).
  • Page 13 Hose Hook-Up & Inlets | Mise en marche Puesta en marcha To start your central vacuum, simply insert the hose in the vacuum inlet of your choice. Please ensure that the tab on the hose end is properly lined up with the slot in the inlet opening (figure 4).
  • Page 14 5 ans. Los motores Cyclo Vac no necesitan ningún tipo de lubrificación. Cada motor está provisto de dos cepillos eléctricos que se desgastarán normalmente y que deberán ser reemplazados.
  • Page 15 Maintenance | entretien | Mantenimiento Use with bag | Utilisation avec sac | Utilización con bolsa Required for horizontal installation | Requise pour toute installation horizontale Requerido para toda instalación horizontal Change the bag when the one in place is full. Frequency will depend on the use of the unit.
  • Page 16 Maintenance | entretien | Mantenimiento tabs on bag adaptor Use with bag | Utilisation avec sac | Utilización con bolsa pointes de l’adaptateur puntas del adaptador 6. Install the new bag, ensuring the notches are aligned with the tabs on the adaptor (figure 7). Then rotate so they are slightly misaligned, and thus ensure bag retention.
  • Page 17 Maintenance | entretien | Mantenimiento Use without bag | Utilisation sans sac | Utilización sin bolsa For vertical installation only | Pour installation verticale seulement Para instalaciones vertical únicamente We recommend you empty and clean the filter at least each season, depending on the frequency of use of your central vacuum.
  • Page 18 Maintenance | entretien | Mantenimiento Use without bag | Utilisation sans sac | Utilización sin bolsa 5. To clean filter, wash by hand in warm soapy water. Rinse well. Allow to dry completely before replacing in unit. Do not machine wash or dry. Pour nettoyer le filtre, laver le à...
  • Page 19 General Information | Informations générales Informaciones generales If the vacuum unit does not work, check the circuit breaker on the unit and/or in the electrical panel in your home, and replace any defective part(s) as deemed necessary. Please verify that the unit has been installed properly, according to the instructions in this manual.
  • Page 20 Cyclo Vac ou Trovac. Para mantener la validez de su garantía, todas las reparaciones o recambios deberán realizarse en un centro de servicio autorizado, con piezas exclusivas de Cyclo Vac o Trovac. Troubleshooting | Dépannage | Reparación...
  • Page 21 Troubleshooting | Dépannage | Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Decrease in Bag/Filter is full Empty filter / change bag suction strength (see pages 15 - 18). Le filtre ou le sac est plein Diminution de la Vider le filtre ou changer le sac El filtro o la bolsa...
  • Page 22 Troubleshooting | Dépannage | Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Decrease in Blocked hose Plug the handle end of the suction strength hose into the suction inlet, thus Le boyau flexible reversing the suction in the Diminution de la est obstrué.
  • Page 23 Troubleshooting | Dépannage | Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Decrease in Obstruction Remove the flexible hose from the unit lid adaptor, to free the central vacuum suction strength in the piping unit from the piping system.
  • Page 24 Troubleshooting | Dépannage | Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will The electrical power is Ensure that the power cord not start not connected properly is plugged into a grounded electrical outlet, according to L’appareil ne La connexion...
  • Page 25 Troubleshooting | Dépannage | Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will Unit circuit Press the reset button to reset the unit circuit breaker. If unit restarts and not start breaker is off automatically shuts off shortly after, L’appareil ne Le disjoncteur...
  • Page 26 Troubleshooting | Dépannage | Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum Hose improperly inserted Ensure that the hose end is will not stop into vacuum inlet properly placed in the vacuum inlet: the tab on the hose should fit L’appareil ne Le boyau interrupteur est...
  • Page 27 Troubleshooting | Dépannage | Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum Low voltage wire not While vacuum is on, unplug low will not stop connected properly voltage wires from unit. If the vacuum stops, there’s a faulty L’appareil ne Les connexions bas...
  • Page 28 5 years. In order to maintain your warranty, all repairs must be made by an authorized Cyclo Vac service center, with original Cyclo Vac or Trovac parts. Failure to do so could void the warranty. This warranty excludes normal wear and tear of certain parts such as filters, damages caused (according to Cyclo Vac) by abusive use (ex.: drywall dust, water,...
  • Page 29 Warranty Information | Garantie | Garantía El aspirador central Cyclo Vac está protegido por una garantía de por vida. Nosotros le garantizamos que su aspirador central estará exento de cualquier defecto ya sea material o de fabricación mientras usted sea el propietario original de su equipo y que el aparato sigue siendo a su lugar de instalación original.
  • Page 30 Estamos plenamente convencidos de que usted quedará completamente satisfecho de su aspirador central Cyclo Vac. Por un período de un año a partir de la fecha de compra, si el aparato no responde a sus expectativas, puede devolverlo a la franquicia donde lo compró...
  • Page 31 * Sus accesorios recomendados Cyclo Vac están claramente identificados por el logo Cyclo Vac. Cualquier otro accesorio, aún cuando haya sido comprado en otro comercio minorista de Cyclo Vac ya sea al mismo tiempo o no que un aspirador central Cyclo Vac, no está cubierto por la garantía de 3 años Cyclo Vac.
  • Page 32 Cyclo Vac no se hace responsable de los daños directos o indirectos causados por la utilización del aparato de aspiración central. WARRANTY TERMS MAY VARY DEPENDING ON COUNTRY LA GARANTIE PEUT VARIER SELON LE PAyS | LA GARANTÍA PUEDE VARIAR POR PAIS.
  • Page 33 90 jours. Cette garantie inclut tout aspirateur central Cyclo Vac vendu sous un nom d’entreprise, même si l’appareil est installé dans une résidence. Les accessoires recommandés Cyclo Vac sont eux aussi garantis pen- dant 90 jours.
  • Page 34 WEEE Directive | Directive Deee | Directiva DEEE This appliance has been assessed in accordance with the European Parliament Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, usually referred to as the WEEE Directive. The WEEE Directive requires that the appliance be disposed of at the end of its useful life in an environmentally responsible manner.
  • Page 35 WEEE Directive | Directive Deee | Directiva DEEE Este aparato está conforme con la Directiva DEEE (Desechos de Equipamientos Eléctricos y Electrónicos). Está Directiva tiene como objetivo promover el reciclaje de los equipamientos eléctricos y electrónicos (EEE) así que incitar el desarrollo de productos adaptados a un tratamiento y a una valorización más eficaz en finalización de vida.
  • Page 36 cyclovac.com Head Office | Siège social | Oficina Central Canada 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 Tel. : 450 970.2675 • Fax : 450 434.6111 info@cyclovac.com 1 888 CYCLoVAC Distribution Centers | Centres de distribution Centros de distribución 1164 SE Century dr. Lee’s Summit, Missouri USA 64081 info@cyclovac.com EuropE 16, rue du Stade...