Télécharger Imprimer la page

Jamara Germany Dino Notice page 7

Publicité

FR - Assemblage
DE - Montage
IT - Montaggio
GB - Assembly
4
DE
4.
Montage der Achshalterung
Drücke Sie die Achshalterung mit Kippschutz (7) von unten
in die Karrosserie (1) ein, bis sie einrastet.
Achten Sie darauf, dass der Kippschutz nach hinten
ausgerichtet ist.
5.
Montage der Rückenlehne
Drücken Sie die Rückenlehne (2) in die vorgesehene
Position, bis sie einrastet.
GB
4.
Mounting of the rear axle holder
Press the axle holder with tilt prevention (7) into the
bodywork (1) from below until it engages.
Make sure that the tilt prevention is aligned to the rear.
5.
Mounting the backrest
Press the backrest (2) into the correct position, until it clicks
into place.
FR
4.
Montage du support d'essieu arrière
Enfoncez le support d'essieu avec dispositif anti-bascule
(7) dans la carrosserie (1) par le bas jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Veillez à ce que le dispositif anti-bascule soit orienté
vers l'arrière.
5.
Assemblage du dossier
Appuyez sur le dossier (2) dans la bonne position, jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
ES - Montaje
CZ - Montáž
IT
4.
Montaggio del supporto dell'assale posteriore
Spingere il supporto dell'assale con prevenzione (7)
dell'inclinazione nella carrozzeria (1) dal basso fino
all'innesto.
Assicurarsi che il dispositivo antiribaltamento sia
allineato alla parte posteriore.
5.
Montaggio dello schienale
Premere lo schienale (2) nella posizione corretta, finché
non scatta in posizione.
ES
4.
Montaje del soporte del eje trasero
Empuje el soporte del eje con prevención de inclinación (7)
prevención de inclinación en la carrocería (1) desde abajo
hasta que encaje.
Asegúrese de que el dispositivo antivuelco esté
alineado con la parte trasera.
5.
Montaje del respaldo
Presione el respaldo (2) en la posición correcta hasta que
encaje en su sitio.
CZ
4. Montáž držáku zadní nápravy
Zatlačte nosič nápravy s prevencí sklonu (7) v těle zdola do
záběru.
Ujistěte se, že je zařízení proti převrácení zarovnané na
zadní stranu.
5. Montáž opěradla
Zatlačte opěradlo (2) do správné polohy, dokud zapadne na
místo.
PL - Montaż
SK - Montáž
NL - Montage
5
PL
4. Montaż uchwytu tylnej osi
Wsunąć wspornik osi z zabezpieczeniem (7) przed
przechyleniem w korpusie (1) od dołu do środka strzał.
Upewnij się, że urządzenie zapobiegające przewróceniu
jest wyrównane tylna strona.
5. Montaż oparcia
Dociśnij oparcie (2) do właściwej pozycji, aż zatrzaśnie się
na swoim miejscu miejsce.
NL
4.
Assemblage van de asbeugel
Schuif de assteun van de anti-tip (7) van onderaf naar
binnenlichaam totdat het op zijn plaats klikt.
Zorg ervoor dat de anti-kiepsteun naar achteren staat
is uitgelijnd.
5.
Montage van de rugleuning
Duw de rugleuning (2) in de gewenste positie, totdat het
knapt.
SK
4. Montáž držiaka zadnej nápravy
Zatlačte konzolu nápravy s ochranou proti prevráteniu (7)
do karosérie (1) zospodu, kým nezapadne na miesto.
Uistite sa, že ochrana proti prevráteniu smeruje
dozadu.
5. Montáž operadla
Zatlačte operadlo (2) do požadovanej polohy umiestnite,
kým nezapadne na miesto.
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

464005