Page 1
Cuptor încorporabil Manual de utilizare Four Encastrable Manuel d’utilisation BBISA13300XMPE 385443306_2/ RO/ FR/ R.AB/ 19/09/23 08:30 7768288423...
Page 2
Bun venit! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales acest Beko produs. Dorim ca produsul dumneavoastră, fabricat cu tehnologie și la o calitate înaltă, să vă ofere o eficiență optimă. Prin urmare, citiți cu atenție acest manual și orice altă documentație furnizată, înainte de a utiliza produsul.
Page 3
Funcționarea unității de control a Cuprins cuptorului........1 Instrucțiuni de siguranță... Gătirea asistată cu abur....24 Utilizarea destinată....... Setări ..........25 Siguranța copiilor, a persoanelor 6 Informații generale privind vulnerabile și a animalelor de coacerea......... companie........Avertismente generale privind Siguranță electrică ......coacerea în cuptor......
Page 4
1 Instrucțiuni de siguranță • Această secțiune include • Nu reparați și nu înlocuiți nicio instrucțiunile de siguranță componentă a produsului necesare pentru a preveni decât dacă este specificat în pericolele de vătămare mod clar în manualul de corporală sau daunele utilizare.
Page 5
Siguranța copiilor, a companie să se joace, să se cațăre sau să pătrundă în persoanelor vulnerabile interiorul aparatului. și a animalelor de • Nu așezați pe aparat obiecte la companie care copiii pot ajunge. • Acest produs poate fi utilizat •...
Page 6
fără împământare, în trebuie îndoit, strivit și nu conformitate cu reglementările trebuie să intre în contact cu locale/naționale. nicio sursă de căldură. • Ștecherul sau conexiunea • Suprafața din spate a electrică a produsului trebuie cuptorului devine fierbinte în să se afle într-un loc ușor timpul utilizării.
Page 7
Deconectați produsul sau • Aparatul nu trebuie dezactivați siguranța, de la transportat atunci când există panoul de siguranțe. apă în el. Acesta poate fi transportat după evacuarea Dacă produsul dvs. are un cablu completă a apei. de alimentare și un ștecher: •...
Page 8
nu agățați pe mâner prosoape, Siguranța utilizării mănuși sau materiale textile • După fiecare utilizare similare. asigurați-vă că produsul este • Balamalele ușii produsului se oprit. mișcă la deschiderea și • Dacă nu folosiți produsul o închiderea ușii și se pot bloca. perioadă...
Page 9
evita atingerea părților fierbinți, • Pericol de intoxicație elementelor de încălzire din alimentară: Nu lăsați interiorul cuptorului. mâncarea la cuptor mai mult • Folosiți întotdeauna mănuși de o oră înainte și după gătire. rezistente la căldură în timp ce În caz contrar, pot apărea introduceți sau scoateți toxiinfecții alimentare sau alimentele din cuptorul...
Page 10
• Închideți ușa cuptorului în poate scurge lichid fierbinte de timpul utilizării grătarului. pe accesorii, așa încât trebuie Suprafețele fierbinți pot să procedați cu atenție. provoca arsuri! • Atunci când gătiți asistat cu • Alimentele inadecvate pentru aburi, se recomandă să prepararea pe grătar prezintă...
Page 11
• Nu utilizați dispozitive de • În cazul depunerilor de calcar curățare cu abur pentru a în rezervorul de apă, curăța aparatul, deoarece introduceți în rezervor 200 cm acest lucru poate provoca de apă și 1 linguriță de sare de șocuri electrice.
Page 12
recomandă să curățați • În timpul auto-curățării, se cuptorul cu o cârpă înmuiată degajă fum din cauza arderii în apă cu oţet. resturilor alimentare. Aerisiți bine bucătăria în timpul 1.12 Auto-curățarea la procesului de curățare. temperatură înaltă • Înainte de a începe curățarea, (piroliză) curățați suprafețele exterioare •...
Page 13
Respectarea Directivei RoHS: • În cuptor, utilizați vase închise la culoare sau emailate, care transmit mai bine Produsul pe care l-ați achiziționat este în căldura. conformitate cu Directiva UE RoHS privind • Dacă este specificat în rețetă sau DEEE (2011/65/UE). Acesta nu conţine manualul de utilizare, preîncălziți materiale nocive şi interzise specificate în întotdeauna.
Page 14
3 Produsul dumneavoastră 3.1 Prezentarea produsului 1 Panoul de control 2 Lampă 3 Rafturi de sârmă 4 Motor ventilator (în spatele plăcii de oțel) 5 Ușă 6 Mâner 7 Recipeint de apă pentru gătire 8 Poziții de raft asistată cu abur 9 Încălzitor superior 10 Orificii de ventilare 11 Rezervorul de apă...
Page 15
3.2.1 Panoul de control 1 Rezervorul de apă 2 Buton de selectare funcție 3 Temporizatorul 4 Buton selectare temperatură Dacă sunt prevăzute butoane pentru Temporizatorul controlul produsului dumneavoastră, în cazul unor modele aceste butoane ies în afară când sunt apăsate (butoane îngropate).
Page 16
operare prezentată aici poate varia, în funcție de aranjamentul produsului dumneavoastră. Domeniu de Simbol Descrierea funcției temperatură Descriere și utilizare funcție (°C) Niciun element de încălzire al cuptorului nu funcționează. Becul cuptorului Doar becul cuptorului se aprinde. Alimentele sunt încălzite de sus și de jos în același timp. Încălzire superioară...
Page 17
3.5 Utilizarea accesoriilor produsului Tăvile în interiorul aparatului dumneavoastră pot fi deformate Rafturile de coacere prin efectul temperaturii. Acest fapt Există 5 niveluri de poziționare a rafturilor nu are niciun efect asupra în zona de coacere. Puteți vedea, de funcționării. Deformarea dispare asemenea, ordinea rafturilor cu ajutorul atunci când tava este răcită.
Page 18
În cazul modelelor fără rafturi din raft. Atunci când așezați tava pe raftul sârmă : dorit, partea de prindere a acesteia trebuie orientată către partea din față. Este esențial să așezați în mod corespunzător grătarul de sârmă pe suporturile de sârmă laterale. Grătarul de sârmă...
Page 19
Funcția de oprire a tăvii - În cazul mânerelor cadrului de sârmă, întinzând puțin partea din față. Și scoateți coșul de modelelor cu rafturi din sârmă sârmă prin întinderea mânerului din față al Există o funcție de oprire care împiedică cadrului de sârmă.
Page 20
3.6 Specificații tehnice Specificații generale Dimensiuni exterioare ale produsului (înălțime/lățime/ 595 /594 /567 adâncime) (mm) Dimensiuni instalare cuptor (înălțime/lățime/adâncime) 590 - 600 /560 /min. 550 (mm) Tensiune/frecvență 220-240 V ~; 50 Hz Tip de cablu și secțiune folosită/potrivită pentru min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 utilizarea cu produsul Consum total de energie(kW) Tip cuptor...
Page 21
4 Prima utilizare Înainte de a începe să utilizați produsul, Dacă ora nu este setată, „12:00” și este recomandat să efectuați următoarele simbolurile continuă să operațiuni, enumerate în secțiunile clipească, iar cuptorul nu pornește. următoare. Pentru ca aparatul să funcționeze, trebuie să...
Page 22
AVIZ: În timpul primei utilizări, pentru suficient să asigurați buna ventilație pentru câteva ore se poate degaja un ușor fum și înlăturare. Evitați inhalarea directă a miros. Este un fenomen normal și este fumului și mirosului emanat. 5 Utilizarea cuptorului 5.1 Informații generale pentru 5.2 Funcționarea unității de control a utilizarea cuptorului...
Page 23
sonoră. Animația cu 3 linii care apare : Simbol temperatură pe afișaj se oprește și simbolul C : Simbol setări apare fixat lângă valoarea : Simbol de blocare ușă * temperaturii. Cuptorul nu se oprește * Variază în funcție de modelul produsului. Este posibil să...
Page 24
sunt mai voluminoase. De asemenea, Timpul de coacere crește cu 1 gătirea asistată cu abur reduce pierderea minut în primele 15 minute, și cu de umiditate a alimentelor precum carnea câte 5 minute după 15 minute. şi le permite să fie gătite mai suculent pe 4.
Page 25
3. Apăsaţi pe rezervorul de apă de pe 7. Odată ce coacerea s-a încheiat, opriți panoul de control al cuptorului atunci cuptorul setând butonul de selecție a când vine timpul de adăugare a apei, în funcției temperatură și butonul de conformitate cu tabelul de coacere.
Page 26
Dezactivarea blocării tastelor Dezactivarea alarmei 1. Apăsați tasta până când simbolul 1. La finalul perioadei de alarmă, semnalul sonor sună timp de două minute. dispare de pe ecran. Apăsați orice tastă pentru dezactivarea ð Simbolul dispare de pe afişaj, iar alarmei sonore.
Page 27
2. Setați nivelul de luminozitate dorit cu 3. Apăsați tasta pentru activarea tastele / . (d-01-d-02-d-03) câmpului aferent minutelor. ð Atingeți tasta pentru confirmare sau 4. Apăsați tastele pentru a seta așteptați fără să atingeți nicio tastă. minutele. Setarea luminozităţii devine activă după...
Page 28
avertismentele și informațiile furnizate • Valorile specificate în tabelele de de producător pentru vasele pe care coacere sunt determinate ca urmare a urmează să le folosiți. testelor efectuate în laboratoarele • Tăiați hârtia de copt pe care o veți folosi noastre.
Page 29
Tabel de gătit pentru produse de patiserie și mâncare la cuptor Sugestii pentru coacerea cu o singură tavă Aliment Accesoriu de Funcție utilizată Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere utilizare (min.) (aprox.) Încălzire Prăjitură la tavă Tavă standard * superioară...
Page 30
Aliment Accesoriu de Funcție utilizată Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere utilizare (min.) (aprox.) Vas de sticlă/ metalic Încălzire Lasagna dreptunghiular pe superioară și 2 sau 3 30 … 40 grătar de sârmă inferioară Formă metalică Încălzire neagră, diametru Plăcintă...
Page 31
Aliment Accesoriu de Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere utilizare (min.) (aprox.) Torturi mici Tavă standard * 25 … 35 Prăjitură Tavă standard * 25 … 35 Produse de patiserie Tavă standard * 45 … 55 Chiflă Tavă standard * 35 …...
Page 32
Aliment Accesoriu de Funcție utilizată Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere utilizare (min.) (aprox.) 25 min. 250/max, Curcan (5,5 kg) Tavă standard * Funcție „3D” 150 … 210 după 180 … 190 Încălzire Grătar din sârmă inferioară/ Peşte superioară...
Page 33
Aliment Accesoriu de Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere utilizare (min.) (aprox.) Friptură - (Cuburi de Grătar din sârmă 4 - 5 250/max 25 … 30 carne) Cotlet de vițel Grătar din sârmă 4 - 5 250/max 25 … 30 Legume gratinate Grătar din sârmă...
Page 34
Aliment Accesoriu Poziție pe Temperatur Cantitatea Timp Timp de Greutate de utilizare raft ă (°C) de apă de admisie apă coacere aprox. utilizat (ml) (min.)** (min.) alimente (g) (aprox.) Pâine de Tavă după 20 … 30 hamburger standard * preîncălzire Somon cu Tavă...
Page 35
Aliment Funcție utilizată Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere Cantitatea (min.) (aprox.) recomandată Brioşe Airfry 25 … 35 20-25 bucăți Ardei umpluţi Airfry 25 … 35 20-25 bucăți * Se țin cartofii în apă timp de 30 de minute, se usucă și se adaugă ¼ până la 1 lingură de ulei. ** Preîncălzire.
Page 36
Aliment Accesoriu de Funcție utilizată Poziție pe raft Temperatură (°C) Timp de coacere utilizare (min.) (aprox.) Formă rotundă cu clemă pentru Prăjitură prăjitură, Încălzire 30 … 40 pandișpan diametru 26 cm, ventilator pe grătar din sârmă ** Formă metalică Încălzire neagră, diametru Plăcintă...
Page 37
acestora, atunci când produsul este • Agenţii de curățare pulverizate/aplicate utilizat din nou, mai târziu. În acest mod pe suprafață trebuie curățate imediat. este prelungită durata de utilizare a Agenții de curățare abrazivi lăsați pe aparatului iar frecvența problemelor este suprafață...
Page 38
• În nicio situație, resturile uscate de pe După ce folosițiAirfry, puteți utiliza funcția suprafața sticlei nu trebuie curățate cu de curățare ușoară cu abur, dacă este cuțite cu lama zimțată, burete de sârmă disponibilă, pentru a curăța cu ușurință sau instrumente ascuțite similare.
Page 39
1. Scoateți partea din față a raftului de 2. Așteptați cel puțin 30 minute pentru a sârmă, trăgându-l către peretele lateral permite oțetului să dizolve reziduurile din partea opusă. de calcar la temperatură ambiantă. 2. Trageți raftul de sârmă spre 3.
Page 40
Avertizări generale 2. Înainte de a începe curățarea, curățați suprafețele exterioare ale cuptorului și Suprafețele fierbinți pot provoca resturile alimentare din interiorul arsuri! cuptorului cu o cârpă cu soluție de Nu atingeți produsul în timpul detergent. auto-curățării și nu lăsați la 3.
Page 41
10.Apăsați orice tastă pentru dezactivarea 5. Răsuciţi butonul pentru temperatură la alarmei sonore. cea mai înaltă „max" (maxim) temperatură. După finalizarea funcției de 6. Când funcția piroliză începe, P1:30 se piroliză, blocarea ușii va fi activă aprinde și începe numărătoarea până...
Page 42
uscată. Pentru îndepărtarea reziduurilor de 7. Poziționați ușa cuptorului în poziție calcar ce se pot forma pe sticla cuptorului, semi-deschisă. ștergeți sticla cu oțet și limpeziți. Nu folosiți produse de curățare abrazive dure, instrumente metalice ascuțite, burete de sârmă sau înălbitor, pentru a curăța ușa și geamul cuptorului.
Page 43
7. Apăsați componenta de plastic în direcția cadrului, până când se aude un „clic”. 7.8 Curățarea lămpii cuptorului În cazul în care ușa de sticlă a lămpii cuptorului din zona de preparare se murdărește; curățați cu detergent de vase, apă caldă și o cârpă moale sau un burete și uscați cu o cârpă...
Page 44
3. Dacă lampa cuptorului dumneavoastră este de tip (A), cum este prezentat în imaginea de mai jos, rotiți lampa 3. Ridicați capacul de sticlă de protecție al cuptorului așa cum se arată în imagine lămpii cu o șurubelniță. Scoateți mai și înlocuiți-o cu una nouă.
Page 45
Produsul nu funcţionează. • Este posibil ca ușa cuptorului să fie deschisă. >>> Asigurați-vă că ușa • Siguranța poate fi defectă sau arsă. >>> cuptorului este închisă. Dacă ușa Verificați siguranțele de la tabloul de cuptorului rămâne deschisă mai mult de siguranțe.
Page 46
Coduri de eroare Motive de eroare Soluții posibile Consultaţi un service autorizat pentru ca eroare să fie Er 72 - Er 80 Erori material solid rezolvată. Consultaţi un service autorizat pentru ca eroare să fie Er 81 - Er 85 Erori siguranţă...
Page 50
Bienvenue ! Cher client, chère cliente Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil Beko . Nous voulons que votre appareil de haute qualité et doté d’une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d’utiliser l’ap- pareil.
Page 51
Informations générales sur l’utili- Table des matières sation du four ....... 1 Consignes de sécurité ....52 Fonctionnement de l’unité de Utilisation prévue......52 commande du four ....... Sécurité des enfants, des per- Cuisson à la vapeur ...... 73 sonnes vulnérables et des ani- Réglages ........
Page 52
1 Consignes de sécurité • Cette section contient les ins- • N’apportez pas de modifica- tructions de sécurité néces- tions techniques au produit. saires à la prévention des Utilisation prévue risques de dommage corporel ou de dommage matériel. • Cet appareil est conçu pour •...
Page 53
Sécurité des en- enfants et les animaux do- mestiques ne doivent pas fants, des personnes jouer avec l’appareil. En outre, vulnérables et des ani- ils ne doivent ni grimper des- maux domestiques sus ni y entrer. • Cet appareil peut être utilisé •...
Page 54
mise à la terre. N’utilisez pas mentation. Le cordon d’ali- l’appareil sans prise de terre mentation ne doit pas être plié, conformément aux réglemen- coincé, ni entrer en contact tations locales / nationales. avec une source de chaleur. • La fiche ou le raccordement •...
Page 55
trocution. Débranchez l’appa- • Ne posez pas d’autres articles reil ou désactivez le fusible de sur l’appareil et transportez-le la boîte à fusibles. en position verticale. • L’appareil ne doit pas être Si votre appareil est équipé d’un transporté lorsqu’il contient de cordon et d’une fiche : l’eau.
Page 56
• Pour éviter la surchauffe, • La poignée du four n’est pas n’installez pas l’appareil der- un sèche-serviettes. Lorsque rière des portes décoratives. vous utilisez l’appareil, n’ac- crochez pas de serviettes, ni Sécurité d’utilisation de gants, ni de textiles simi- laires sur la poignée.
Page 57
• L’appareil peut devenir chaud car il peut s'enflammer lors- pendant le fonctionnement. Il qu’il entre en contact avec des faut veiller à ne pas toucher surfaces chaudes. les parties chaudes, l'intérieur • Les déchets alimentaires, du four et les éléments chauf- l’huile, etc.
Page 58
vous utilisez. Ne mettez ja- vez pas d’aliments humides mais le papier sulfurisé en au four pendant une longue contact avec le four. période. • Ne placez pas de plateaux de • Lorsque vous retirez les ali- cuisson, de plats ou de papier ments après la cuisson à...
Page 59
• Ne lavez jamais l’appareil par sec et rangez-le ainsi. Ne sé- pulvérisation ou aspersion chez jamais le réservoir dans d’eau ! Il existe un risque le four. d’électrocution ! • Pour nettoyer le tartre qui peut • N’utilisez pas de nettoyeur va- se former dans le réservoir peur pour nettoyer l’appareil, d’eau, versez 200 ml d’eau et...
Page 60
avec un chiffon doux et hu- • Lors de l’auto-nettoyage, de la mide et séchez avec un chif- fumée sera émise en raison de fon sec. la combustion des résidus ali- • Pour les taches de calcaire qui mentaires. Aérez correctement pourraient apparaître sur le votre cuisine pendant le pro- cadre après une cuisson à...
Page 61
• Dans le four, utilisez des récipients Conformité avec la directive RoHS : sombres ou émaillés qui transmettent Votre appareil est conforme à la directive mieux la chaleur. RoHS de l'Union européenne (2011/65/UE). • S’il est indiqué dans la recette ou le ma- Il ne comporte pas de matériaux dange- nuel d’utilisation, préchauffez toujours.
Page 62
3 Votre appareil 3.1 Présentation de l’appareil 1 Panneau de commande 2 Lampe 3 Étagères grillagées 4 Moteur du ventilateur (derrière la plaque en acier) 5 Porte 6 Poignée 7 La piscine à eau pour la cuisson à la 8 Positions de l’étagèren vapeur 9 Chauffage supérieur 10 Ouvertures de ventilation...
Page 63
3.2.1 Panneau de commande 1 Réservoir d’eau 2 Bouton de sélection de fonctions 3 Minuterie 4 Bouton de sélection de température S’il y a des boutons de commande de votre valeur de consigne, cette animation s'ar- produit, dans certains modèles ces bou- rête et le symbole «...
Page 64
3.3 Fonctions d’utilisation du four les plus élevées et les plus basses qui peuvent être réglées pour ces fonctions. Sur le tableau de fonctions, vous trouverez L’ordre des modes de fonctionnement indi- les fonctions de cuisson que vous pouvez qués ici peut être différent de la disposition utiliser dans votre four et les températures sur votre l’appareil.
Page 65
3.5 Utilisation des accessoires de Les plateaux à l'intérieur de votre l’appareil appareil peuvent être déformés sous l'effet de la chaleur. Cela n'a Étagères de cuisson aucun effet sur la fonctionnalité. La Il existe 5 niveaux de position des étagères déformation disparaît lorsque le dans la zone de cuisson.
Page 66
Sur les modèles sans étagères en fil mé- Sur les modèles sans étagères en fil mé- tallique : : tallique : : Il est essentiel de bien placer la grille mé- Il est également important de bien placer tallique sur les étagères latérales. La grille les plateaux sur les étagères latérales.
Page 67
Sur les modèles avec étagères en fil mé- Mise en place appropriée de la grille métal- tallique : lique et du plateau sur les rails télescopi- quesModèles à étagères grillagées et rails télescopiques Grâce aux rails télescopiques, les plateaux ou la grille métallique peuvent être facile- ment installés et retirés.
Page 68
Placez la grille de friture dans le four de fa- çon à ce que sa poignée courte soit tour- née vers l'avant. FR / 68...
Page 69
3.6 Spécifications techniques Spécifications générales Dimension externe de l’appareil (hauteur/largeur/pro- 595 /594 /567 fondeur)(mm) Dimension d’installation du four (hauteur/largeur/pro- 590 - 600 /560 /min. 550 fondeur) Tension/fréquence 220-240 V ~; 50 Hz Type et section du câble utilisé / adapté à l’utilisation min.
Page 70
4 Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appa- Si vous ne réglez pas la première reil, il est recommandé de suivre les étapes heure, « 12:00 » et les symboles décrites dans les sections suivantes : continueront à clignoter et votre four ne démarrera pas.
Page 71
REMARQUE : Certains détergents ou REMARQUE : Lors de la première utilisa- agents de nettoyage peuvent endommager tion, de la fumée et des odeurs peuvent se la surface. N’utilisez pas de détergents dégager pendant plusieurs heures. C'est abrasifs, de poudres de nettoyage, de normal et vous avez juste besoin d'une crèmes de nettoyage ou d’objets pointus bonne ventilation pour l'éliminer.
Page 72
Minuterie 1. Sélectionnez la fonction de fonctionne- ment lorsque vous souhaitez cuisiner à l'aide du bouton de sélection des fonc- Touche d’alarme tions. Touche de réglage du minuteur 2. Réglez la température de cuisson sou- Touche de diminution de la valeur haitée à...
Page 73
2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que symbole C apparaît en continu à côté de la valeur de la tempéra- le symbole s’affiche à l’écran pour indiquer le temps de cuisson. ture. 5. Lorsque le temps de cuisson défini est expiré, le message « Fin »...
Page 74
• Mettez une distance entre vous et le four lorsque vous ouvrez la porte la porte, car la vapeur et la chaleur peuvent s’échap- per pendant et après la cuisson à la va- peur. La vapeur peut vous brûler la main, le visage et/ou les yeux.
Page 75
5.4 Réglages heure. Dès que l’heure que vous avez ré- glée est écoulée, la minuterie émet un Activation du verrouillage de touches avertissement sonore. En utilisant la fonction de verrouillage de touche, vous pouvez protéger la minuterie La durée maximale de l'alarme contre les interférences.
Page 76
Si vous souhaitez désactiver l’alarme ; 1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole s’affiche à l’écran pour ré- initialiser l’heure de l’alarme. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le sym- bole « 00 h 00 » s’affiche à l’écran. ð Appuyez sur la touche pour confir- mer ou patientez sans appuyer aucune 2.
Page 77
6 Informations générales sur la cuisine Vous trouverez dans cette section des • Découpez le papier sulfurisé à utiliser conseils sur la préparation et la cuisson de pendant votre cuisson dans des dimen- vos aliments. sions adaptées au récipient dans lequel vous cuisinez.
Page 78
• Les valeurs indiquées dans les tables de Conseils pour la pâtisserie cuisson sont déterminées à la suite des • Si la pâtisserie est trop sèche, augmen- tests effectués dans nos laboratoires. tez la température de 10 °C et diminuez Les valeurs qui vous conviennent le temps de cuisson.
Page 79
Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Moule à gâteau rond, 26 cm de Génoise diamètre avec Chaleur tournante 2 30 … 40 pince sur grille métallique ** Plateau de pâtis- Convection natu-...
Page 80
Suggestions pour cuisiner deux plateaux Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Sur les modèles Sur les modèles avec étagères en avec étagères en 2-Plateau stan- fil métallique : 25 fil métallique :150 dard *...
Page 81
6.1.2 Viande, poisson et volaille • Une fois la durée de cuisson terminée, gardez la viande au four pendant environ Les points clés des grillades 10 minutes. Le jus de la viande est mieux • L’assaisonnement avec du jus de citron réparti sur la viande frite et ne ressort et du poivre avant la cuisson de tout le pas lorsque vous découpez la viande.
Page 82
6.1.3 Grille Les points clés des grillades • Préparez autant que possible des ali- La viande rouge, le poisson et la volaille ments dont l’épaisseur et le poids sont brunissent rapidement lorsqu’ils sont similaires à la grille. grillés, ils gardent une belle croûte et ne se •...
Page 83
tité d'eau, la température, la fonction de • Faites la cuisson à la vapeur avec un cuisson assistée à la vapeur et la durée seul plateau. pour les aliments qui ne figurent pas dans le tableau. Suggestions pour cuisiner avec un seul plateau - Fonction « 3D » Aliment Accessoire Position de...
Page 84
• Si vous n'utilisez pas de plateau sur l'étagère inférieure, les gouttes d'huile ou d'autres substances provenant des aliments peuvent provoquer une forte fumée et même des flammes. Table de friture pour la fonction “Airfry” Aliment Fonction d’utilisa- Position de Température (°C) Durée de cuisson Quantité...
Page 85
Tableau de cuisson pour repas expérimentaux Suggestions pour cuisiner avec un seul plateau Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Sablé (biscuit su- Plateau standard Convection natu- 20 …...
Page 86
Suggestions pour cuisiner deux plateaux Aliment Accessoire à uti- Fonction d’utili- Position de l’éta- Température (°C) Durée de cuis- liser sation gère son (en min) (en- viron) Sur les modèles Sur les modèles avec étagères en avec étagères en 2-Plateau stan- fil métallique : 25 fil métallique :150 dard *...
Page 87
avec un chiffon sec.Nettoyez l’appareil à • Pour nettoyer le foyer, laissez le four re- l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau froidir. Le nettoyage sur des surfaces chaude et d’un chiffon doux ou d’une chaudes crée à la fois un risque d’incen- éponge et séchez-le à...
Page 88
qu’il agisse correctement. Nettoyez en- les joints en dessous pour nettoyer le suite la surface en verre à l’aide d’un panneau. Le panneau de commande et chiffon humide. les boutons peuvent être endommagés. • Les décolorations et les taches sur la •...
Page 89
3. Nettoyez la piscine d'eau avec un chif- fon doux et humide avec un chiffon sec. N'utilisez pas de produits de net- toyage contenant des acides ou des chlorures pour nettoyer le bas- sin d'eau situé à la base du four. Ne nettoyez pas par grattage la chaux qui peut se former dans la flaque d'eau à...
Page 90
• Avant d'utiliser la fonction pyrolyse, reti- sur l'écran pendant 2 secondes, rez tous les accessoires, la tablette té- puis le message P2:00 commence lescopique et les tablettes latérales (si à clignoter. elles existent). S'ils ne sont pas retirés, Si les messages “Pro” puis “ECO” les accessoires et les tablettes métal- ne s'affichent pas sur l'écran, votre liques latérales seront endommagés.
Page 91
Fonction d'auto-nettoyage à haute tempé- porte du four ne peut pas être ouverte. rature - Eco pyrolyse (Cela varie selon le Ne forcez pas la poignée de la porte modèle de l’appareil. Il se peut qu’il ne pour essayer de l’ouvrir tant que le pro- cessus n’est pas terminé...
Page 92
Retrait de la porte du four 1. Ouvrez la porte du four. 2. Ouvrez les attaches du support de charnière de la porte avant à droite et à gauche en les poussant vers le bas comme illustré sur la figure. 3.
Page 93
7.8 Nettoyage de la lampe du four Au cas où la porte en verre de la lampe du four de la zone de cuisson est sale, net- toyez-la à l’aide d’un détergent à vaisselle, d’eau chaude et d’un chiffon doux ou d’une éponge et séchez-la à...
Page 94
3. Si la lampe du four est de type (A) illus- tré dans la figure ci-dessous, tournez la lampe du four comme indiqué dans la 3. Soulevez le couvercle de protection en figure et remplacez-la par une nouvelle. verre de la lampe à l’aide d'un tourne- S'il s'agit d'un modèle de type (B), reti- vis.
Page 95
L'appareil ne fonctionne pas. • La porte du four est peut-être ouverte. >>> Assurez-vous que la porte du four • Le fusible peut être défaillant ou grillé. est fermée. Si la porte du four reste ou- >>> Vérifiez les fusibles dans la boîte à verte pendant plus de 5 minutes, le ré- fusibles.
Page 96
Codes d'erreur Raisons de l'erreur Solutions possibles Erreurs de connexion Internet Er 86 - Er 88 (dans les fours avec fonction Consultez un service agréé pour résoudre l'erreur. Homewhiz) Erreurs micro-ondes (dans les Er 89 - Er 92 fours avec fonction micro- Consultez un service agréé...