Page 1
A83400HLW0 EN CHEST FREEZER USER MANUAL FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION DE GEFRIERTRUHE BENUTZERINFORMATION...
Page 2
Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of...
Page 3
Contents CONTENTS 4 Safety information 6 Control panel 10 First use 10 Daily use 12 Helpful hints and tips 13 Care and cleaning 14 What to do if… 17 Technical data 17 Installation 18 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information...
Page 4
Safety information SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 5
Safety information – avoid open flames and sources of ignition – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam- age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
Page 6
Control panel • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. Installation For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraph. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appli- ance if it is damaged.
Page 7
Control panel Display Excessive temperature alarm If on the function timer is on If on the appliance is on and if If on the Child Lock function is on flashes faster the Frostmatic func- tion is on Negative Temperature indicator If on the Frostmatic function is on Temperature indicator If on the Drinks Chill function is on...
Page 8
Control panel By pressing the Temperature regulation button the current temperature setting flashes on the indicator and by pressing the button again it is possible to change it. You confirm the choice of the temperature by pressing the Confirmation button. The temperature indicator shows the set temperature.
Page 9
Control panel It is possible to de-activate the function at any time by pressing the Function button un- til the corresponding icon will flash and then the Confirmation button. Eco Mode Function The Eco Mode function is activated by pressing the Function button (several times if nec- essary) until the corresponding icon appears (or setting the temperature at -18°C).
Page 10
First use FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso- ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Page 11
Daily use WARNING! Never pull the handle with immense force. Low frost System The appliance is equipped with Low frost System (you can see a valve inside the freezer in the backside) what reduces ice-build-up in the chest freezer by up to 80 percent. That means for you up to 5 years without defrosting.
Page 12
Helpful hints and tips Plastic Low divider With the low divider you can have a better use of the space above the compressor. The space formed this way will allow you to store small food packs that can be found more easily.
Page 13
Care and cleaning CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning 1. Switch off the appliance. 2.
Page 14
What to do if… Never use sharp metal tools to scrape off frost as you could damage the appliance. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
Page 15
What to do if… Problem Possible cause Solution The High temperature It is too warm inside the freez- Refer to "High Temperature alarm light is on. Alarm". The cabinet has been recently Refer to "High Temperature switched on and the tempera- Alarm".
Page 16
What to do if… Problem Possible cause Solution The lid has been opened often. Try to not open the lid often. The lid has been opened for a Do not leave the lid open longer long time. than necessary. It is too cold inside the The temperature is not set cor- Set a warmer temperature.
Page 17
Technical data TECHNICAL DATA Dimensions Height × Width × Depth (mm): Further technical information are sit- uated in the rating plate on the exter- 876 × 1611 × 665 nal right side of the appliance. Rising Time 58 hours INSTALLATION Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the lid, you must en-...
Page 18
Environmental concerns ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Page 19
Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de...
Page 20
Sommaire SOMMAIRE 21 Consignes de sécurité 24 Bandeau de commande 27 Première utilisation 28 Utilisation quotidienne 30 Conseils utiles 30 Entretien et nettoyage 32 En cas d'anomalie de fonctionnement 35 Caractéristiques techniques 35 Installation 36 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:...
Page 21
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appa- reil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute per- sonne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécu- rité.
Page 22
Consignes de sécurité Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. •...
Page 23
Consignes de sécurité • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Page 24
Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE Mode Bouton ON/OFF ARRET MARCHE de l'appareil Bouton de réglage de la température Voyant de température et de fonction Bouton Mode (fonction) Bouton de confirmation Ecran d'affichage Alarme de température S'il est allumé, la fonction Minuteur est activée S'il est allumé, l'appareil est en S'il est allumé, la fonction Sécurité...
Page 25
Bandeau de commande • Avant d'introduire des aliments dans le congélateur, attendez que la température du compartiment soit de -18°C. • Pour sélectionner une température différente, reportez-vous au paragraphe " Réglage de la température ". Mise à l'arrêt En appuyant sur la touche Marche / Arrêt de l'appareil pendant plus d'une seconde, l'ap- pareil est mis à...
Page 26
Bandeau de commande Alarme de température Une augmentation de la température dans un compartiment (par exemple, en raison d'une coupure de courant) est indiquée par : • Clignotement des voyants d'alarme et de température et • déclenchement d'une alarme sonore Pour réinitialiser l'alarme : 1.
Page 27
Première utilisation Pour congeler des aliments frais, vous devez activer la fonction Frostmatic. Appuyez sur la touche Fonctions (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse. Vous devez valider votre sélection en appuyant sur la touche de confirmation dans les secondes qui suivent.
Page 28
Utilisation quotidienne UTILISATION QUOTIDIENNE Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. Activez la fonction FROSTMATIC 24 heures avant d'introduire les denrées fraîches à con- geler dans le compartiment congélateur.
Page 29
Utilisation quotidienne Paniers de rangement Accrochez les paniers en haut du congélateur (X) ou placez-les à l'intérieur (Y). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. Les paniers s'emboîtent les uns dans les autres. Les figures suivantes vous indiquent les différen- 1061 1201 tes possibilités de chargement en fonction du...
Page 30
Conseils utiles CONSEILS UTILES Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
Page 31
Entretien et nettoyage Nettoyage périodique 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Débranchez l'appareil. 3. Nettoyez régulièrement les parois de l'appareil et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent liquide inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple). Lavez le joint du couvercle avec précaution sans omettre de nettoyer également sous le joint.
Page 32
En cas d'anomalie de fonctionnement N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recom- mandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil.
Page 33
En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop chauds. température ambiante avant de les stocker. La température ambiante du Veillez à respecter la températu- local où est installé l'appareil re idéale (classe climatique) dans est trop élevée pour permettre la pièce où...
Page 34
En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Le couvercle ne ferme pas her- Vérifiez que le couvercle ferme métiquement ou n'est pas cor- correctement et que le joint est rectement fermé. en bon état et propre. Avant la congélation, la tempé- Laissez refroidir l'appareil à...
Page 35
Caractéristiques techniques Pour obtenir un service rapide, il est essentiel qu'au moment où vous appelez le service après-vente vous communiquiez le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique, située sur le côté extérieur droit de l'ap- pareil.
Page 36
En matière de sauvegarde de l'environnement Classe climatique Température ambiante + 10 °C à + 32 °C + 16 °C à + 32 °C + 16 °C à + 38 °C + 16 °C à + 43 °C Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla- que signalétique correspondent à...
Page 37
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten...
Page 38
Inhalt INHALT 39 Sicherheitshinweise 42 Bedienblende 45 Erste Inbetriebnahme 45 Täglicher Gebrauch 48 Praktische Tipps und Hinweise 48 Reinigung und Pflege 50 Was tun, wenn … 53 Technische Daten 53 Montage 54 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden...
Page 39
Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Page 40
Sicherheitshinweise • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom- ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: –...
Page 41
Sicherheitshinweise • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen kann. • Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierschrank gegessen wird. Reinigung und Pflege •...
Page 42
Bedienblende BEDIENBLENDE Mode Taste Gerät ON/OFF Temperaturreglertaste Temperatur- und Funktionsanzeige Taste Modus (Funktion) Bestätigungstaste Display Temperaturwarnung (Temperatur Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die zu hoch) Timer-Funktion aktiv Wenn dieses Symbol leuchtet, ist Wenn dieses Symbol leuchtet, ist die das Gerät eingeschaltet. Wenn das Kindersicherung aktiv Symbol schnell blinkt, ist die Frost- matic-Funktion aktiv...
Page 43
Bedienblende • Warten Sie mit dem Einlegen von Lebensmitteln in den Gefrierraum, bis die Innentem- peratur -18 °C erreicht hat. • Näheres zur Wahl einer anderen Temperatur siehe "Temperaturregelung". Ausschalten Das Gerät wird ausgeschaltet, wenn Sie die Taste Gerät ON/OFF länger als 1 Sekunde lang drücken.
Page 44
Bedienblende Temperaturwarnung (Temperatur zu hoch) Ein Anstieg der Temperatur in einem Geräteteil (zum Beispiel aufgrund eines Stromaus- falls) wird wie folgt angezeigt: • Blinkende Alarm- und Temperaturanzeige des Gefriergeräts. • Ein Alarmsignal ertönt. Zurücksetzen des Alarms: 1. Bestätigungstaste drücken. 2. Der Summer wird abgeschaltet. 3.
Page 45
Erste Inbetriebnahme Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb weniger Sekunden mit der Bestätigungstaste. Jetzt ertönt der Summer und auf dem Display erscheint eine Animation mit Linien. Legen Sie die Lebensmittel nach einer Vorkühlphase von 24 Stunden in das Gefriergerät. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weite- ren Lebensmittel in das Gefriergerät.
Page 46
Täglicher Gebrauch Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typschild angegeben. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weite- ren einzufrierenden Lebensmittel in den Gefrierraum. Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen lau- fen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen.
Page 47
Täglicher Gebrauch Einsatzkörbe Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante des Ge- friergeräts (X) oder in das Innere des Geräts (Y). Drehen und fixieren Sie die Griffe in diesen bei- den Positionen wie im Bild abgebildet. Die Körbe schieben sich dann ineinander. Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele 1061 1201...
Page 48
Praktische Tipps und Hinweise PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; •...
Page 49
Reinigung und Pflege Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausge- führt werden. Regelmäßige Reinigung 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 3.
Page 50
Was tun, wenn … Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis, da dies das Gerät beschädigen kann. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Anga- ben des Geräteherstellers.
Page 51
Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu große Mengen an Warten Sie einige Stunden und Lebensmitteln gleichzeitig zum prüfen Sie dann die Temperatur Einfrieren eingelegt. erneut. In das Gerät eingelegte Lebens- Lassen Sie Lebensmittel auf mittel waren noch zu warm. Raumtemperatur abkühlen, be- vor Sie diese einlagern.
Page 52
Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät war vor dem Einfrie- Lassen Sie das Gerät ausreichend ren nicht ausreichend vorge- vorkühlen. kühlt. Es wurden zu große Mengen an Warten Sie einige Stunden und Lebensmitteln gleichzeitig zum prüfen Sie dann die Temperatur Einfrieren eingelegt.
Page 53
Technische Daten Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose. 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch ei- ne Lampe der gleichen Leistung, die spe- ziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist (die maximal zulässige Leistung finden Sie auf der Lampenabdeckung).
Page 54
Hinweise zum Umweltschutz Klimaklasse Umgebungstemperatur +16 °C bis + 43 °C Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre- quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswer- ten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet.