Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

50ZPK
Système de climatiseur monobloc avec frigorigène
Puron® (R-410A)
2 à 5 tonnes nominales monophases (capacité 24 à
60)
IMPORTANT:
À compter du 1er janvier 2015, tous les systèmes
biblocs et climatiseurs monoblocs doivent être installés en vertu des
normes d'efficacité régionales émises par le Department of Energy
(Département de l'énergie).
REMARQUE:
Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
d'instruction avant de commencer l'installation.
Installateur : assurez-vous de laisser le manuel de l'utilisateur et les
directives d'entretien avec l'appareil une fois l'installation terminée.
50ZPK 024-048
Fig. 1 – Unité 50ZPK
Certification de 2 % ou moins de fuites (pi³/min de climatisation
nominale) avec une pressurisation à 1 po de colonne d'eau avec
toutes les entrées et sorties d'air et tous les ports d'évacuation des
condensats scellés.
Table des matières
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Réception et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation des brides de gaine fournies par l'usine . . . . . . . . . . 3
Instructions d'installation
50ZPK 060
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Retrait du dessus de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ventilateur intérieur et moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Serpentin extérieur, serpentin intérieur et bac de récupération des
condensats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du ventilateur extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Commandes électriques et câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Circuit de frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Débit d'air intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Régulateurs de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Soupapes à grand débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pressostat haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Compresseur à Puron (R-410A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fluide frigorigène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Huile de compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien des systèmes sur des toitures avec matériaux synthétiques
21
Précautions relatives aux toitures en matériaux synthétiques. . 21
Déshydrateur-filtre de la conduite de liquide . . . . . . . . . . . . . . 21
Charge des circuits pour le frigorigène Puron (R-410A) . . . . . 21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A10165FR
Liste de vérification de la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
L'installation et l'entretien de cet équipement peuvent être dangereux à
cause des composants mécaniques et électriques. Seul un technicien formé
et qualifié doit installer, réparer ou effectuer l'entretien de l'appareil.
Le personnel non formé peut néanmoins accomplir les tâches élémentaires
d'entretien préventif, comme le nettoyage et le remplacement des filtres à
air. Toutes les autres opérations doivent être réalisées par un personnel
dûment formé. Quand vous travaillez sur cet appareil, respectez
rigoureusement les mises en garde que comportent la documentation, les
plaques signalétiques et les étiquettes fixées à l'appareil, ainsi que toutes les
mesures de sécurité qui peuvent s'appliquer.
Respectez tous les codes de sécurité. Portez des lunettes de sécurité, des
vêtements de protection et des gants de travail. Utilisez un chiffon
humide pendant le brasage. Prévoyez avoir un extincteur à portée de
A150067FR
main. Lisez attentivement ces instructions et respectez les messages
d'avertissement et de mise en garde contenus dans les documents et
affichés sur l'appareil. Consultez les codes du bâtiment locaux et les
dernières éditions du Code national de l'électricité (NEC) NFPA 70 et
NFPA 90B – Installation des systèmes de chauffage et de climatisation
(résidentiels). Au Canada, consultez la dernière version du Code
canadien de l'électricité CAN/CSA 22.1.
Sachez reconnaître les symboles de sécurité. Ceci est un symbole de sécurité
. Soyez vigilant lorsque vous voyez ce symbole sur l'appareil et dans les
instructions ou les manuels : vous risquez de vous blesser. Veillez à bien
comprendre la signification de ces mots indicateurs : DANGER,
AVERTISSEMENT et ATTENTION. Ces mots sont associés aux symboles
Pour votre sécurité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrier 50ZPK 060

  • Page 1 Utilisez un chiffon humide pendant le brasage. Prévoyez avoir un extincteur à portée de A150067FR 50ZPK 060 main. Lisez attentivement ces instructions et respectez les messages Fig. 1 – Unité 50ZPK d'avertissement et de mise en garde contenus dans les documents et Certification de 2 % ou moins de fuites (pi³/min de climatisation...
  • Page 2 50ZPK : Instructions d’installation Réception et installation de sécurité. Le mot DANGER indique les plus graves dangers, qui provoqueront des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT signale Étape 1 – Vérification de l’équipement un danger qui pourrait entraîner des blessures ou la mort. Le mot MISE EN IDENTIFICATION DE L’APPAREIL GARDE est utilisé...
  • Page 3 50ZPK : Instructions d’installation (6,4 mm) près pour permettre l'évacuation appropriée des condensats et la Lorsqu’un chauffage électrique est installé, utilisez un raccord en toile surface ou le tablier au sol doit être de niveau avant d'y déposer l'appareil. Si coupe-feu ou autre matériau résistant à...
  • Page 4 50ZPK : Instructions d’installation A210112FR Fig. 4 – Dimensions de base de l'appareil, 50ZPK 024-036 Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 5 50ZPK : Instructions d’installation A210126FR Fig. 5 – Dimensions de base de l'appareil, 50ZPK 042-048 Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 6 50ZPK : Instructions d’installation A210124FR Fig. 6 – Dimensions de base de l'appareil 50ZPK 060 Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 7 50ZPK : Instructions d’installation THERMOSTAT INTÉRIEUR AIR DE RETOUR COUVERCLE DE LA SUPÉRIEUR SOURCE D'ALIMENTATION ENTRÉE ALIM. BASSE SECTIONNEUR TENSION CONFORME NEC (APPAREIL ET DISP. DE PLAQUE DE BASE CHAUFFAGE ANTIROUILLE EN ÉLECTRIQUE) MATÉRIAU COMPOSITE Câblage électrique RACCORD Câblage de commande D'ÉVACUATION DE CONDENSATS Débit d'air du condenseur...
  • Page 8 50ZPK : Instructions d’installation Tableau 2 – Quantité d'air minimale pour un fonctionnement sécuritaire du chauffage électrique Débit d'air minimal (pi³/min) Capacité de l'appareil 5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 20 kW 1 050 1 050 1 050 1 600 1 050 1 600...
  • Page 9 50ZPK : Instructions d’installation CÂBLAGE BASSE TENSION ALIMENTATION HAUTE TENSION ATTENTION (ORIFICE D'ENTRÉE) (ORIFICE D'ENTRÉE DE CÂBLAGE) (trou d'œillet) DANGER DE DOMMAGES AUX COMPOSANTS DE L’APPAREIL Le non-respect de cette mise en garde risque d’endommager l’appareil. Effectuez tous les branchements électriques conformément à la dernière édition du NEC ANSI/NFPA 70 et aux codes électriques locaux qui gèrent ce type de câblage.
  • Page 10 50ZPK : Instructions d’installation tension de l'appareil, vérifiez le fusible au fil rouge près du 2. Lisez et respectez les instructions qui figurent sur toutes les transformateur. Remplacez le fusible par un autre de marque Littelfuse, étiquettes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION numéro de pièce 257003.
  • Page 11 50ZPK : Instructions d’installation Mise en service Étape 1 – Recherche de fuites de frigorigène Procédez comme suit pour localiser et réparer une fuite de frigorigène et pour charger le circuit de l’appareil : 1. Localisez la fuite et assurez-vous que la pression du circuit de frigorigène a été...
  • Page 12 50ZPK : Instructions d’installation Tableau 3 – Charge en surchauffe TABLEAU DE CHARGE DE SURCHAUFFE PROCÉDURE DE CHARGE – REFROIDISSEMENT (SURCHAUFFE °F (°C) À L’ORIFICE D’ENTRETIEN CÔTÉ ASPIRATION DU COMPRESSEUR SEULEMENT TEMP. TEMPÉRATURE DE L'AIR ENTRANT DANS L'ÉVAPORATEUR °F (°C) HUMIDE EXTÉRIEURE 1.
  • Page 13 50ZPK : Instructions d’installation Étape 3 – Charge de frigorigène 7. Sélectionnez la valeur en ligne avec la pression pour obtenir la température de la conduite de liquide requise pour le Charge de frigorigène – Le circuit de l'appareil est complètement chargé sous-refroidissement.
  • Page 14 50ZPK : Instructions d’installation SCHÉMA DE CONNEXION DE CÂBLAGE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL AVANT L’ENTRETIEN (SELON L’ÉQUIPEMENT) UTILISEZ SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE. TERRE ALIMENTATION FOURNIE SUR PLACE NOIR NOIR 208/230 V. C.A., 60 HZ, 1 PH NOIR NOIR APPAREIL SEULEMENT...
  • Page 15 50ZPK : Instructions d’installation SCHÉMA DE CÂBLAGE EN ÉCHELLE DANGER : DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DÉBRANCHEZ L’ A LIMENTATION DE L’ A PPAREIL AVANT L’ENTRETIEN VERT UTILISEZ SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE. ÉQUIPEMENT ALIMENTATION FOURNIE SUR PLACE NOIR MISE À LA TERRE 208/230 V. C.A., 60 HZ, 1 PH JAUNE (SELON L’ÉQUIPEMENT)
  • Page 16 50ZPK : Instructions d’installation VERS LE CÂBLAGE DE COMMANDE DE L'APPAREIL N.E.C. Classe 2, 24 V. NOIR NOIR VIOLET BLANC BRUN JAUNE NOIR NOIR JAUNE NOIR NOIR NOIR NOIR NOIR JAUNE NOIR NOIR NOIR JAUNE JAUNE JAUNE VERS LE CÂBLAGE JAUNE JAUNE D'ALIMENTATION DE L'APPAREIL.
  • Page 17 50ZPK : Instructions d’installation Tableau 5 – Distribution d'air du serpentin humide Couleur Pression statique externe (pouces de col. d'eau) Capacité Connec- Distribution teurs de connec- d’air l’appareil vitessE teur BLEU SCFM † SCFM ROSE ROUGE SCFM 1000 ORANGE SCFM 1041 1011 NOIR...
  • Page 18 50ZPK : Instructions d’installation Retrait du dessus de l'appareil AVERTISSEMENT REMARQUE: S'il vous faut effectuer des procédures d'entretien ou de maintenance qui nécessitent le retrait du dessus de l'appareil, RISQUE DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À assurez-vous d'effectuer toutes les procédures d'entretien de routine, y L’APPAREIL compris l'inspection et le nettoyage du serpentin et du bac de Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages...
  • Page 19 50ZPK : Instructions d’installation Tableau 6 – Chute de pression du filtre (PO DE COL. D’EAU) DIMENSION DU FILTRE 1000 1 100 1200 1 300 1 400 1 500 1 600 1 700 1 800 1 900 2 000 2 100 2 200 mm (po) 20 X 20 X 1 (508 x 508 x...
  • Page 20 50ZPK : Instructions d’installation ou d'une solution d'eau savonneuse. Si l’essai révèle une fuite de frigorigène, reportez-vous à la section Recherche d’une fuite de frigorigène. Si vous soupçonnez une baisse de rendement et que l’essai ne révèle aucune fuite de frigorigène, reportez-vous à la section Vérification et réglage de la charge de frigorigène.
  • Page 21 50ZPK : Instructions d’installation Fluide frigorigène par l’usine. Chaque fois que le circuit de frigorigène est exposé à l’atmosphère, vous devez remplacer le filtre déshydrateur. Pour ATTENTION remplacer le filtre déshydrateur, utilisez un coupe-tube pour le séparer du circuit. Ne tentez pas de dessouder le filtre déshydrateur du circuit. Ce faisant, la chaleur issue du dessoudage libèrerait l’humidité...
  • Page 22 50ZPK : Instructions d’installation Tableau 8 – Tableau de dépannage SYMPTÔME CAUSE MESURE CORRECTIVE Panne d’alimentation Communiquez avec votre compagnie d’électricité Fusible grillé ou disjoncteur déclenché Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur Le compresseur et le Contacteur, transformateur, relais de commande ou pressostats Remplacez les composants défectueux ventilateur extérieur ne haute et basse pressions défectueux...
  • Page 23 Accédez à My Learning Center à l’aide de vos identifiants HVAC Partners à l’adresse www.mlctraining.com. Communiquez avec nous à l’adresse mylearning@carrier.com pour toute question. ©2021 Carrier. Tous droits réservés. Date d’édition : 21/09 Nº de catalogue : 50ZPK-01SIFR Remplace : 50ZPC-ZPD-04SIFR...

Ce manuel est également adapté pour:

50zpk 024-04850zpk serie