Télécharger Imprimer la page
Beko DDN25402W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DDN25402W:

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Mode d'emploi
DDN25402W
DDN25402X
CND
FR
150 0001 03 00_BEKO_E5_CND/ 01-12-21.(15:08)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DDN25402W

  • Page 1 Lave-vaisselle Mode d’emploi DDN25402W DDN25402X 150 0001 03 00_BEKO_E5_CND/ 01-12-21.(15:08)
  • Page 2 10.2 ENTRETENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE 10.3 NETTOYAGE DES FILTRES 10.4 NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU 10.5 NETTOYAGE DES BRAS GICLEURS BRAS DE LAVAGE INFÉRIEUR BRAS DE LAVAGE SUPÉRIEUR 11. DÉPANNAGE 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13. DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES LAVE-VAISSELLE BEKO...
  • Page 3 1. CONSIGNES INTRODUCTION Lisez ce manuel d’utilisation et en particulier DE SÉCURITÉ les instructions de sécurité entièrement IMPORTANTES et attentivement. Ils vous feront gagner du temps et des efforts et vous aideront AVERTISSEMENT :Lorsque à optimiser les performances du lave- vous utilisez le lave-vaisselle, vaisselle.
  • Page 4 dans la zone du lave-vaisselle. respecter les consignes formulées dans Lorsque vous chargez des articles à laver, • ce manuel d’utilisation. disposez les objets pointus de sorte qu’ils N’utilisez pas votre lave-vaisselle tant • n’endommagent pas le joint de la porte, que tous les panneaux du boîtier ne et chargez les couteaux tranchants en sont pas correctement installés.
  • Page 5 AVERTISSEMENT : Ce produit AVERTISSEMENT :Une mauvaise connexion du peut vous exposer à des produits conducteur de mise à la terre chimiques, y compris le nickel de l’équipement peut entraîner (métallique) qui est reconnu dans un risque d’électrocution. Si l’État de Californie comme étant vous avez des doutes quant à...
  • Page 6 2. RECYCLAGE Retirez la porte du compartiment de • lavage lorsque vous retirez un lave- vaisselle usagé du service ou le mettez au rebut. Assurez-vous que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants pendant leur stockage. Retirez le verrouillage de la porte ou la •...
  • Page 7 3. PRÉSENTATION DU LAVE-VAISSELLE 1. Panier supérieur 2. Hélice supérieure 3. Hélice inférieure 4. Panier à couverts 5. Porte 6. Modèle et étiquette de série 7. Panneau de commande 8. Distributeur de détergent et de produit de rinçage 9. Panier inférieur 10.
  • Page 8 4. CHARGEMENT DU Panier à couverts supérieur (Certains modèles) LAVE-VAISSELLE Tirez la poignée pour ouvrir la porte. Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, le lave-vaisselle cesse de fonctionner. Une fois la porte fermée, le programme se poursuit. Enlevez les restes d’aliments grossiers de la vaisselle.
  • Page 9 Modèle de chargement supplémentaire pour 10 couverts 4 2 3 Panier supérieur Panier inférieur 3 2 4...
  • Page 10 Panier à couverts supérieur Panier inférieur sans panier à (Certains modèles) couverts supérieur (Certains modèles) Panier supérieur sans panier Panier à couverts à couverts supérieur (Certains modèles) 1 : Fourchette à salade 2 : Cuillère à café 3 : Fourchette de table 4 : Couteau 5 : Cuillère de service 6 : Fourchette de service...
  • Page 11 AVERTISSEMENT : Soyez 1 1 4 extrêmement prudent lorsque vous retirez les couteaux et autres ustensiles pointus du lave-vaisselle. Ces articles peuvent avoir changé de position pendant le programme de lavage et peuvent être mouillés ou glissants. AVERTISSEMENT : De la vapeur chaude peut s’échapper! Danger de brûlures graves ou d’autres blessures.
  • Page 12 4.1 PANIER DU HAUT TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER SUPÉRIEUR Chargez le panier du haut avec des assiettes (EN FONCTION DES MODÈLES) à dessert, des tasses, des verres, etc. Vous pouvez utiliser des tiges rétractables lorsque vous souhaitez créer plus d'espace pour vos plats dans le panier supérieur de votre machine.
  • Page 13 GRILLE DE SERVICE SUPPORT MULTIFONCTION DU MULTIFONCTION DU PANIER PANIER SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) SUPÉRIEUR Cet accessoire situé dans le panier supérieur (EN FONCTION DES MODÈLES) de l'appareil vous permet de laver facilement Grâce à la grille de service multifonction du des éléments tels que de très grandes panier supérieur de votre appareil, vous louches et des couteaux à...
  • Page 14 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Pour lever le panier, tenez les fils du panier et tirez le panier vers le haut DU PANIER SUPÉRIEUR avec les deux mains lorsque celui-ci à sa (EN FONCTION DES MODÈLES) position la plus basse (B) Le mécanisme de réglage de la hauteur du 2.
  • Page 15 RÉGLAGE DE HAUTEUR DU Pour abaisser le panier, alors qu'il est dans la position la plus haute ; PANIER SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) Tenez les tiges du panier supérieur avec Le mécanisme de réglage de hauteur du les deux mains, soulevez légèrement panier supérieur a été...
  • Page 16 AJUSTE DE LA ALTURA (EN FONCTION DES MODÈLES) En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura. PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el canastillo esté vacío. El cambio de la altura cuando uelva a poner los pestillos en la posición el canastillo contiene algún correcta.
  • Page 17 TIGES RÉTRACTABLES DU TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER INFÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Les six tiges rétractables (A) situées dans le Les six tiges rétractables (A) situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues panier inférieur de la machine sont conçues pour faciliter le rangement d'éléments pour faciliter le rangement d'éléments...
  • Page 18 SUPPORT DE PLATEQU DE SOFTTOUCH ACCESSORY (EN FONCTION DES MODÈLES) LAVAGE (EN FONCTION DES MODÈLES) La fonctionnalité SoftTouch Accessory du Utilisez les supports pour laver les plateaux panier inférieur de votre appareil garantit un au fond du panier. lavage sûr de vos verres fragiles. Référez-vous à...
  • Page 19 SUPPORT MULTIFONCTION/À PORTE-BOUTEILLE ET PORTE- HAUTEUR AJUSTABLE DU PLAT SUR LE PANIER INFÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) La bouteille et le casier à vaisselles (A) qui se Cet accessoire situé dans le panier trouvent au niveau du panier inférieur sont inférieur de l'appareil vous autorise à...
  • Page 20 PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts supérieur est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier. Lorsque le plateau central est en position basse, vous pouvez charger des objets longs et hauts tels que les tasses à...
  • Page 21 PANİER À COUVERTS PANIER À COUVERTS (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts est conçu pour Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les couteaux, nettoyer vos couverts tels que les couteaux, fourchettes, cuillères, etc.
  • Page 22 4.3 CHARGEMENT APPROPRIÉ ET INAPPROPRIÉ DE LA VAISSELLE • Placez tous les récipients, notamment les tasses, les verres et les casseroles, dans le lave- vaisselle, l’ouverture orientée vers le bas (pour empêcher que l’eau ne s’accumule). • Vous ne devez pas empêcher le mouvement des bras gicleurs. •...
  • Page 23 5. ARTICLES À NE PAS lavage en machine. Leurs motifs et leurs couleurs peuvent disparaître au fil LAVER DANS VOTRE du temps. LAVE-VAISSELLE Le cristal et la verrerie très fine peuvent • Les parties en acier sensibles à la rouille •...
  • Page 24 6. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVIS: Si vous ne réalisez aucune opération après voir mis en marche la machine, elle se mettra automatiquement hors tension au bout de 5 secondes. Touche Marche/Arrêt Touche Sélection de programme / Annulation de programme (3 secondes) Touches de fonction Fonction Half Load (demi-charge) Fonction Sanitize (Aseptisation)
  • Page 25 6.1 TOUCHES 6.3 SÉLECTION DU PROGRAMME Touche Marche/Arrêt Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour Arrêt, les voyants s'allument à l'écran pour la allumer l'appareil. position Marche. Les voyants s'éteignent en Vérifiez les indicateurs de niveau de sel et position Arrêt.
  • Page 27 6.4 FONCTIONS Fonction Super rinçage En fonction du type de détergent utilisé, si SUPPLÉMENTAIRES vous rencontrez un problème de dissolution Les programmes de lavage de votre appareil de détergent, un détergent soluble enlèvera sont conçus pour vous offrir le meilleur les taches de la vaisselle et permettra une lavage possible, en prenant en compte le performance optimale de rinçage.
  • Page 28 Témoin lumineux projeté au sol Modification du volume du son Avertisseur indiquant que d'avertissement l'appareil est en cours de lavage Après la mise en marche de l'appareil, (varie selon le modèle) appuyez simultanément sur les L'appareil projette un signal lumineux au sol touches Temporisation et P / P+.
  • Page 29 6.5 PLANIFICATION DE Pour annuler la fonction Temporisation L'HEURE DE LAVAGE Ouvrez la porte du produit. Appuyez pendant Temporisation 3 secondes sur les touches Sélection de Si un tarif d'électricité économique existe programme / Annulation de programme. À la dans votre région, vous pouvez utiliser la fin du compte à...
  • Page 30 La machine se mettra hors Il peut rester des résidus de tension si vous n’appuyez détergent ou de produit de sur aucun bouton dans les 5 rinçage dans l' a ppareil et/ou sur secondes après avoir ouvert la la vaisselle lavée, selon l’ é tape en porte pendant que la machine cours du programme précédent fonctionne.
  • Page 31 4. Appuyez sur la touche Marche /Arrêt Laissez votre vaisselle dans pour enregistrer le réglage. l' a ppareil pendant environ 15 Aucune dose produit de rinçage distribuée minutes pour qu' e lle refroidisse en position de lavage P:0. après le lavage. Votre vaisselle 1 dose de produit de rinçage est distribuée mettra moins de temps à...
  • Page 32 InnerClean Il est recommandé d' e xécuter ce programme une fois par mois ou tous les 2 mois pour nettoyer l' a ppareil et assurer l'hygiène nécessaire. Ce programme doit être exécuté lorsque l' a ppareil est vide. Pour un résultat efficace, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage spéciaux adaptés à...
  • Page 33 7. DÉTERGENT Pour la quantité suggérée de détergent; En fonction du niveau Vous pouvez utiliser du détergent en poudre, en liquide/gel ou en pastilles dans la de dureté de l’eau du robinet machine. et du programme sélectionné, consultez le tableau des Utilisez uniquement programmes.
  • Page 34 dureté de l'eau est supérieur au niveau mentionné. Les meilleurs résultats de lavage dans le lave-vaisselle sont obtenus en utilisant séparément un détergent, un produit de rinçage et des sels adoucissants. Respectez les instructions du fabricant du détergent figurant sur l’emballage lorsque vous utilisez des détergents en Utilisez le détergent en poudre pastilles.
  • Page 35 7.3 PRODUIT DE RINÇAGE 4. S'il y a des taches sur les couverts après le lavage, le niveau doit être augmenté Le produit de rinçage utilisé et si vous observez une trace bleue dans les lave-vaisselle est une après les avoir essuyé à la main, il doit formule spéciale utilisée pour être diminué.
  • Page 36 8. RÉGLAGE DU SYSTÈME D'ADOUCISSEMENT DE L'EAU (EN FONCTION DES MODÈLES) Les performances de nettoyage, de rinçage et de séchage de votre lave-vaisselle augmentent lorsque le système d’adoucissement d’eau est correctement réglé. Réglez le nouveau niveau de dureté de l'eau suivant les instructions y afférentes fournies dans ce manuel.
  • Page 37 équipé) s'allume de façon continue sur le Le réservoir de sel se remplit panneau de la machine. d'eau quand vous démarrez Si le niveau de dureté de l’eau est réglé sur l'appareil. Par conséquent, le niveau 1, le « Témoin d'absence de sel » ajoutez du sel avant d'utiliser la s'allumera de façon continue même s'il n'est machine.
  • Page 38 10. ENTRETIEN ET 4. Remplissez le réservoir de sel en utilisant l’entonnoir à sel (D). Pour accélérer la MAINTENANCE dissolution du sel dans l’eau, remuez-le à ATTENTION:Avant de l’aide d’une cuillère. nettoyer ou d’entretenir votre lave-vaisselle, éteignez-le, débranchez la prise et fermez l’arrivée d’eau.
  • Page 39 10.1 ENTRETENIR LA COQUE 10.2 ENTRETENIR VOTRE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE LAVE-VAISSELLE AVERTISSEMENT: Éventuels AVIS:Un nettoyage à intervalles dégâts subis par le lave-vaisselle réguliers de votre lave-vaisselle : Les nettoyants abrasifs, les garantit une durée de vie plus tampons à récurer, les linges longue du produit et réduit le abrasifs (essuie-tout) peuvent risque de problèmes récurrents.
  • Page 40 10.3 NETTOYAGE DES FILTRES Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine pour que l'appareil fonctionne correctement. Vérifiez s'il y a présence de résidus de nourriture sur les filtres. S'il y a des résidus de nourriture sur les filtres, enlevez-les et nettoyez-les bien sous l'eau.
  • Page 41 10.4 NETTOYAGE DU FILTRE 10.5 NETTOYAGE DES BRAS DU TUYAU GICLEURS Les dommages qui peuvent être causés à Nettoyez les bras de lavage au moins l'appareil par des impuretés provenant de une fois par semaine pour que l’appareil l'eau de ville ou de votre propre installation fonctionne correctement.
  • Page 42 BRAS DE LAVAGE Contrôlez si les trous dans l’ensemble du bras de lavage inférieur sont bouchés. S’ils le SUPÉRIEUR sont, retirez et nettoyez l’ensemble du bras Contrôlez si les trous du bras de lavage de lavage (varie selon le modèle) supérieur (1) sont bouchés.
  • Page 43 11. DÉPANNAGE L’appareil ne démarre pas. Le câble d’alimentation est débranché. >>> Vérifiez si le câble d’alimentation est • branché. Le disjoncteur est grillé. >>> Vérifiez le disjoncteur dans votre maison. • L’arrivée d’eau est coupée. >>> Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. •...
  • Page 44 Les plats ne sont pas secs à la fin du cycle Les plats ne sont pas rangés dans la machine. >>> Placez votre vaisselle de manière à • ce que l’eau ne s'y accumule pas. La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de •...
  • Page 45 Des traces de chaux restent sur les plats et la verrerie a une apparence brumeuse La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de • produit de rinçage et ajoutez le produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s’il y a suffisamment de produit de rinçage dans la machine.
  • Page 46 qui crée des pores, enlève le couvercle de protection sur la surface et provoque une décoloration. Des nettoyants intensifs tels que des agents de blanchiment sont utilisés. >>> Le • couvercle de protection des surfaces métalliques est endommagé et perd son efficacité à...
  • Page 47 Il y a une fuite de sel. >>> Faites attention à ne pas verser du sel autour du trou de • remplissage de sel lorsque vous ajouter du sel. Le sel renversé peut causer des rayures. Assurez-vous que le couvercle du réservoir de sel est bien fermé après le processus de remplissage.
  • Page 48 Les paniers sont surchargés. >>> Ne surchargez pas les paniers au-delà de leur • capacité. L’eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme . Les filtres sont obstrués. >>> Vérifiez si le système de filtre est propre. Nettoyez le •...
  • Page 49 13. DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES LAVE- VAISSELLE BEKO Les garanties offertes par Beko dans ces Le lave-vaisselle doit avoir été utilisé déclarations s’appliquent uniquement aux dans des conditions normales Lave-vaisselle Beko vendus à l’acheteur ou domestiques et non commerciales propriétaire original aux États-Unis et au...
  • Page 50 AUTORISÉ PAR LA LOI, CETTE exclusive du fabricant. Aucun employé de GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES Beko ou autre tiers n’est autorisé à faire LES AUTRES GARANTIES, des déclarations de garantie en plus de EXPRESSES OU IMPLICITES, celles énoncées dans cette Déclaration de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ddn25402x