Page 1
Mode d'emploi Manual de instrucciones Transmetteur de température numérique, type T15 Transmisor de temperatura, modelo T15 Montage en tête, type T15.H Montage en rail, type T15.R Versión de cabezal, modelo T15.H Versión de carril, modelo T15.R...
Page 3
10.1 Retour ......28 10.2 Mise au rebut ......28 WIKA mode d'emploi type T15...
Page 4
11.3 Gestion de version selon NAMUR NE53....32 12. Accessoires Annex 1: Control drawing CSA/FM Annex 2: EU declaration of conformity Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 5
Sous réserve de modifications techniques. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : TE 15.01 Tél. : +01 71 68 10 00 - Contact: info@wika.fr WIKA mode d'emploi type T15...
Page 6
Signalisation à la sortie analogique selon la recommandation NAMUR NE43 ■ Signalisation de rupture de sonde selon la recommandation NAMUR NE89 ■ (surveillance de la corrosion du raccordement du capteur) 2.2 Dimensions en mm [po] Montage en tête, type T15.H ■ WIKA mode d'emploi type T15...
Page 7
2. Conception et fonction Montage en rail, type T15.R ■ 2.3 Détail de la livraison Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 8
En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
Page 9
Le personnel qualifié en électricité doit avoir les connaissances requises des types de protection contre l'ignition, des règlementations et dispositions concernant les équipements en zones explosives. Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par exemple des liquides agressifs. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 10
3. Sécurité 3.4 Etiquetage, marquages de sécurité Montage en tête, type T15.H ■ Montage en rail, type T15.R ■ Type ...
Page 11
Ex ia [ia Da] IIIC T135 °C Db intrinsèque II 3G Ex ic IIC T6 ... T4 Gc X Equipement en sécurité T15.x-AC intrinsèque T15.x-AE II 3G Ex ec IIC T6 ... T4 Gc Equipement anti-incendie WIKA mode d'emploi type T15...
Page 12
Humidité : 95 % d'humidité relative (condensation autorisée) ■ Eviter les influences suivantes : Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds ■ Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant) ■ Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs ■ WIKA mode d'emploi type T15...
Page 13
électrostatique provenant des bornes de raccordement, car ces décharges peuvent fausser provisoirement la valeur mesurée. ▶ Utiliser les transmetteurs de température type T15.H uniquement avec des sondes de température mises à la terre ! ▶ Raccordement d'un capteur de résistance (par ex. Pt100) au T15.R avec un câble blindé.
Page 14
Lorsqu’on utilise le montage en rail T15.R et des fils d’alimentation d’une longueur supérieure à 3 m [9,8 ft], l’utilisation d’un fil gainé est obligatoire. Boîtier/armoire de contrôle sur site Fil du capteur Liaison équipotentielle Point de mesure non isolé Capteur Blindage de mise à la terre WIKA mode d'emploi type T15...
Page 15
Utiliser les vis et les rondelles appropriées en cas de montage dans le couvercle d‘une tête de raccordement. Montage avec adaptateur de rail DIN Avec l'adaptateur mécanique, disponible comme accessoire, les transmetteurs T15.H pour montage en tête peuvent également être fixés sur un rail DIN (voir le chapitre 12 “Accessoires”).
Page 16
Altitude maximale d'utilisation : 5.000 m au dessus du niveau de la mer Outil recommandé pour les bornes à vis Type Tournevis Couple de serrage T15.H Cruciforme (pointe “Pozidriv”), taille 2 (ISO 8764) 0,5 Nm T15.R Avec fente, 3 x 0,5 mm (ISO 2380) 0,5 Nm WIKA mode d'emploi type T15...
Page 17
Charge maximale autorisée en fonction de la tension d'alimentation Diagramme de charge Tension min. Instruments Tension de non Ex fonctionnement Instruments Ex Tension U en V WIKA mode d'emploi type T15...
Page 18
; en outre, cela pourrait occasionner des erreurs de mesure supplémentaires. Pour consulter les valeurs maximales de sécurité pour le raccordement de l'alimentation électrique et des capteurs, voir le chapitre 11 “Spécifications”. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 19
PU-548 (voir chapitre 12 “Accessoires”) et le logiciel de configuration WIKAsoft-TT. Le pilote dispositif Windows nécessaire pour le PU-548 est installé automatiquement lors de l'installation de WIKAsoft-TT. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. ® WIKA mode d'emploi type T15...
Page 20
■ standard Windows ® (se substitue à l'unité de programmation type PU-448) Raccordement de la PU-548 Montage en tête, type T15.H Head mounting version, model T15.H Montage sur rail, type T15.R Rail mounting version, model T15.R 5.4.4 Logiciel de configuration WIKAsoft-TT Le logiciel de configuration WIKAsoft-TT est régulièrement mis à...
Page 21
ANSI/ISA 60079-11 qui convient pour les installations en question. Ce boîtier doit respecter au moins un indice de protection IP20. Lors de l’installation, le câblage interne, les distances d’isolement, les lignes de fuite et ■ les séparations doivent être considérées selon ANSI/ISA 60079-11. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 22
être prise en compte en ce qui concerne l'augmentation de la température ambiante du transmetteur. Lors de l'installation, le câblage interne, les distances d'isolement, les lignes de fuite et ■ les séparations doivent être considérées selon CAN/CSA C22.2 N° 60079-11. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 23
être prise en compte en ce qui concerne l'augmentation de la température ambiante du transmetteur. L'équipement ne sera utilisé que dans une zone ayant au moins un degré de pollution 2, ■ avec une catégorie de surtension maximale II comme définie dans CEI 60664-1. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 24
Le port COM est sélectionné automatiquement. Après la connexion d'un transmetteur (à l'aide de la PU-548), l'interface de configuration est chargée en appuyant sur le bouton “Démarrer”. L'interface de configuration ne peut être chargée que lorsqu'un instrument est connecté. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 25
3. [option] Modifier les paramètres requis, par exemple numéro d‘étiquette 4. “Enregistrer sur l‘instrument” 5. [option] Activer la protection en écriture Pour plus d'informations, voir le chapitre 1 “Généralités”, “Données de contact” ou le dos de ce mode d'emploi WIKA mode d'emploi type T15...
Page 26
Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 27
électromagnétiques change en l'espace de quelques secondes courant La valeur de courant est correcte pour les faibles valeurs de température, mais Charge trop élevée toutefois trop faible pour les valeurs de température élevées WIKA mode d'emploi type T15...
Page 28
10.1 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Page 29
0,75 mm [0.03 in] Résistance aux chocs Accélération / largeur de choc selon la norme CEI 68-2-27:2009 Type T15.H : 100g / 6 ms Type T15.R : 30g / 11 ms Brouillard salin Niveau 1 selon les normes CEI 68-2-52:1996,...
Page 30
: Courant de sortie maximal pour la connexion la moins favorable des résistances de limitation de courant internes divisé par 4 (caractéristique linéaire) L et C internes sont déjà pris en compte Les paramètres électriques du montage en tête ou en rail sont identiques. WIKA mode d'emploi type T15...
Page 31
à l'alimentation des appareils dans les zones avec exigences 1G ou 1D. La version T15.H-AI est conçue pour montage dans des boîtiers ou des têtes de raccordement situés dans des zones avec exigences 1G, 2G ou 1D, 2D.
Page 32
> 10000) ou PU-548 V 1.1.4 Version courant v 1.7 PU-448 (numéro de pièce > 10000) ou PU-548 Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA TE 15.01 et la documentation de commande. 12. Accessoires Type Particularités Code article Facile à...
Page 33
10.1 Devolución ......58 10.2 Eliminación de residuos ..... . 58 WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 34
11.3 Adaptación de la versión según NAMUR NE53 ....62 12. Accesorios Annex 1: Control drawing CSA/FM Annex 2: EU declaration of conformity Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 35
Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de venta. ■ Sujeto a modificaciones técnicas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: TE 15.01 Tel.: +34 933 938 630 - Contacto: info@wika.es WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 36
Señalización en la salida analógica según recomendación de NAMUR NE43 ■ Señalización de ruptura de sonda según recomendación de NAMUR NE89 ■ (monitorización de corrosión en la conexión del sensor) 2.2 Dimensiones en mm [pulg) Versión de cabezal, modelo T15.H ■ WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 37
2. Diseño y función Versión de carril, modelo T15.R ■ 2.3 Volumen de suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 38
WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 39
Los electricistas profesionales deben estar familiarizados con los tipos de protección, las directivas y la normativa relativa a los equipos en atmósferas explosivas. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 40
3. Seguridad 3.4 Rótulos, marcajes de seguridad Versión de cabezal, modelo T15.H ■ Versión de carril, modelo T15.R ■ Modelo ...
Page 41
Ex ia [ia Da] IIIC T135 °C Db intrínseca II 3G Ex ic IIC T6 ... T4 Gc X Equipo eléctrico de seguridad T15.x-AC intrínseca T15.x-AE II 3G Ex ec IIC T6 ... T4 Gc Dispositivo antichispas WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 42
Humedad: 95 % de humedad relativa (rocío admisible) ■ Evitar lo siguiente: Luz solar directa o proximidad a objetos calientes ■ Vibración mecánica, impacto mecánico (colocación brusca) ■ Hollín, vapor, polvo y gases corrosivos ■ WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 43
▶ ¡Utilizar el transmisor de temperatura modelo T15.H únicamente en cabezales de termómetro puestos a tierra! ▶ Conectar el sensor de resistencia (por ej. Pt100) al T15.R mediante un cable blindado.
Page 44
Para la versión de carril (T15.R) y longitudes de conductores mayores a 3 m [9,8 pies], un cable blindado es obligatorio. Caja de campo/ armario de distribución Cable del sensor Compensación de potencial puesto a tierra Sensor Blindaje conectado a tierra WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 45
Montaje mediante adaptador de carril DIN El adaptador mecánico está disponible como accesorio para fijar los transmisores de cabezal T15.H en un carril DIN (véase el capítulo 12 “Accesorios”). WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 46
Altitud máxima de uso: 5.000 m sobre el nivel del mar Herramienta recomendada para los bornes roscados Modelo Destornillador Par de apriete T15.H Destornillador pozidriv, tamaño 2 (ISO 8764) 0,5 Nm T15.R Ranura, 3 x 0,5 mm (ISO 2380) 0,5 Nm WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 47
Carga máxima admisible en función de la tensión de alimentación Diagrama de cargas Tensión mín. Tensión de Instrumen- Instrumentos tos Ex no Ex servicio Tensión U en V WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 48
Respetar los valores máximos en materia de seguridad para la conexión de la alimentación de corriente y de los sensores; véase el capítulo 11 “Datos técnicos”. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 49
El controlador del dispositivo de Windows para la PU-548 se instala automáticamente durante la configuración durante la instalación de WIKAsoft-TT. Windows es una marca protegida de la empresa Microsoft Corporation en los EE.UU. y en otros países. ® WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 50
T15. De ese modo se garantiza el acceso a todas las funcionalidades y parámetros del transmisor (véase al capítulo 7 “Software de configuración WIKAsoft_TT”). Descarga gratuita de la versión actual del software WIKAsoft-TT de www.wika.es. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 51
ANSI/ISA 60079-11. La caja debe cumplir por lo menos IP20. Durante el montaje, tener en cuenta el cableado interno, los espacios de aire y líneas ■ de fuga así como los tramos de separación según ANSI/ISA 60079-11. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 52
Durante la instalación del cableado interno, las separaciones y distancias de fuga ■ deben ser consideradas de acuerdo con la norma CAN/CSA C22.2 No. 60079-11. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 53
El equipo sólo se utilizará en un área con un grado de contaminación mínimo de ■ 2, con un máximo de sobretensión de categoría II, tal como se define en la norma IEC 60664-1. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 54
La selección del puerto COM se efectúa automáticamente. Después de haber conectado un transmisor (con PU-548) se puede cargar la superficie de configuración activando el botón Inicio. La superficie de configuración sólo puede cargarse con un dispositivo conectado. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 55
3. [opcional] Modificación de los parámetros deseados, p. ej. Número TAG 4. “Guardar en el instrumento” 5. [opcional] Activar la protección contra escritura Para más informaciones véase los datos de contacto, capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 56
Datos de contacto véase el capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 57
El valor de la corriente no es estable, Interferencias inductivo a través del bucle cambia a los pocos segundos electromagnéticas del sensor El valor de la corriente correcta con Carga demasiado alta temperaturas bajas, pero demasiado baja con temperaturas más altas WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 58
10.1 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Page 59
IEC 60068-2-6: 2008 amplitud 0,75 mm [0.03 in] Resistencia a choques Aceleración / duración de choque según IEC 68-2-27: 2009 Modelo T15.H: 100g / 6 ms Modelo T15.R: 30g / 11 ms Niebla salina Intensidad 1 según IEC 68-2-52:1996, IEC 60068-2-52:1996 Rocío...
Page 60
: Corriente de salida máxima para la combinación más inconveniente de las resistencias internas de limitación de corriente. dividido por 4 (característica lineal) L y C internos ya considerados Las características eléctricas de las versiones con cabezal y carril son idénticas. WIKA manual de instrucciones modelo T15...
Page 61
1G o 1D. La versión T15.H-AI está especificada para su incorporación en cajas o cabezales de conexión en zonas de categorías 1G, 2G ó 1D, 2D.
Page 62
PU-548 V 1.1.4 Versión actual v 1.7 PU-448 (N° de serie > 10000) o PU-548 Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 15.01 y la documentación de pedido. 12. Accesorios Modelo Características N° de art.
Page 63
Annex 1: Control drawing CSA/FM WIKA operating instructions model T15...
Page 64
Annex 1: Control drawing CSA/FM WIKA operating instructions model T15...
Page 65
Annex 1: Control drawing CSA/FM WIKA operating instructions model T15...
Page 66
Annex 1: Control drawing CSA/FM WIKA operating instructions model T15...
Page 67
Annex 2: EU declaration of conformity WIKA operating instructions model T15...
Page 68
La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 info@wika.de...