Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
FK4500.0i
NL
EN
FR
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch FK4500.0i

  • Page 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FK4500.0i Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Page 2 INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en • soortgelijke toepassingen, zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij •...
  • Page 4 • Volg de installatie-instructies op die zijn • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd meegeleverd met het apparaat. schokbestendig stopcontact. • Pas altijd op bij verplaatsing van het • Zorg dat u de elektrische onderdelen apparaat, want het is zwaar. Gebruik (hoofdstekker, kabel, compressor) niet altijd veiligheidshandschoenen en beschadigt.
  • Page 5 Binnenverlichting • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. WAARSCHUWING! Gevaar Verwijdering voor elektrische schokken. • De soort lamp die in dit apparaat WAARSCHUWING! Gevaar gebruikt wordt, is uitsluitend geschikt voor letsel of verstikking. voor huishoudelijke apparaten. Gebruik • Haal de stekker uit het stopcontact. deze niet voor andere doeleinden.
  • Page 6 apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de Kli‐ Omgevingstemperatuur geldende regels. Raadpleeg hiervoor maat‐ een gekwalificeerd elektricien. klasse • De fabrikant kan niet aansprakelijk +16°C tot + 43°C gesteld worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd Bij bepaalde modeltypes worden.
  • Page 7 BEDIENING Bedieningspaneel Temperatuurindicatie LED IntensiveCooling-indicatielampje IntensiveCooling-toets Temperatuurknop AAN-/UITtoets Inschakelen • de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard 1. Steek dan de stekker in het • de plek van het apparaat. stopcontact. 1. Raak de temperatuurregelaar aan. 2. Raak de toets van de Het huidige temperatuurindicatielampje temperatuurregelaar aan als alle leds knippert.
  • Page 8 De functie gaat uit door een andere ingestelde koelkasttemperatuur te selecteren. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes Verwijder de glasplaat boven worden geplaatst.
  • Page 9 AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: • Dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft. De volgende geluiden zijn normaal tijdens • Plaats het voedsel zodanig dat de lucht de werking: er vrijelijk omheen kan circuleren. •...
  • Page 10 opvangbak aan de achterkant van het LET OP! Gebruik geen apparaat, boven de compressormotor, reinigingsmiddelen, waar het verdampt. schuurpoeders, chloor of Het is belangrijk om het afvoergaatje van reinigers op oliebasis. Deze het dooiwater in het midden van het beschadigen de afwerking. koelvak regelmatig schoon te maken om Periodieke reiniging te voorkomen dat het water overloopt en...
  • Page 11 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch het stopcontact.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc‐ het water in de waterop‐ ten de achterwand niet ra‐ vangbak loopt. ken. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam‐ vast op de verdamperbak.
  • Page 13 Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting vervangen. Neem contact op met de klantenservice. TECHNISCHE GEGEVENS Productinformatieblad Handelsmerk Küppersbusch Model FK4500.0i PNC933033236 Categorie 1. Koelkast met één of meer be‐ waarruimten voor verse levensmid‐ delen Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de re‐...
  • Page 14 De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C (°C), indien van toepassing Vorstvrij (J/N), koelkast Vorstvrij (J/N), vriezer conserveringsduur bij stroomuitval in h Vriesvermogen in kg/24h Klimaatklasse SN-N-ST-T Laagste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat bedoeld is om te gebruiken, in °C Hoogste omgevingstemperatuur waarbij dit apparaat bedoeld is om te gebruiken, in °C Geluidsemissie dB(A) re1 pW...
  • Page 15 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 16 Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
  • Page 17 • When you move the appliance, lift it by • Do not change the specification of this the front edge to avoid scratching the appliance. floor. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance Electrical connection unless they are stated applicable by the manufacturer.
  • Page 18 Disposal • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal WARNING! Risk of injury or authority for information on how to suffocation. discard the appliance correctly. • Do not cause damage to the part of the • Disconnect the appliance from the cooling unit that is near the heat mains supply.
  • Page 19 Ventilation requirements CAUTION! Refer to the assembly instructions for the The airflow behind the appliance must be installation. sufficient. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm OPERATION Control panel Temperature indicator LED IntensiveCooling indicator IntensiveCooling button Temperature regulator ON/OFF button Switching on Temperature regulation 1.
  • Page 20 Choose the setting keeping in mind that grocery shopping, we suggest activating the temperature inside the appliance the IntensiveCooling function to chill the depends on: products more rapidly and to avoid warming the other food which is already in • room temperature the refrigerator.
  • Page 21 the shelf can be placed under the second half to make better use of space. To fold the shelf: 1. Take out the front half gently. 2. Slide it onto the lower rail and under the second half. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
  • Page 22 CARE AND CLEANING 3. Rinse and dry thoroughly. WARNING! Refer to Safety 4. If accessible, clean the condenser and chapters. the compressor at the back of the appliance with a brush. General warnings This will improve the performance of the appliance and save electricity CAUTION! Unplug the consumption.
  • Page 23 CAUTION! If you want to keep the appliance switched on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution...
  • Page 24 Problem Possible cause Solution The IntensiveCooling func‐ Refer to "IntensiveCooling tion is switched on. function". The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after start immediately after occurred. a period of time. pressing the ,IntensiveCool‐ ing or after changing the temperature.
  • Page 25 Contact your Authorised Service Centre. TECHNICAL DATA Product information sheet Trade Mark Küppersbusch Model FK4500.0i PNC933033236 Category 1. Refrigerator with one or more fresh-food storage compartments Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy...
  • Page 26 Storage volume in litres, Fridge Storage volume in litres, Star Storage volume in litres, Cellar zone Storage volume in litres, Wine Storage volume in litres, Total Storage volume in litres, Freezer Storage volume in litres, Chiller Storage volume in litres, Other compartments Star rating of freezer compartment with highest stor‐...
  • Page 27 ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 29 Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! N'utilisez • N'installez pas et ne branchez pas un pas d'adaptateurs multiprises ni appareil endommagé.
  • Page 31 • Ne modifiez pas les caractéristiques de réfrigération. L'entretien et la recharge cet appareil. du circuit de réfrigération doivent être • Ne placez aucun appareil électrique effectués par un professionnel qualifié. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • Examinez régulièrement l'écoulement l'absence d'indications du fabricant.
  • Page 32 radiateur, une chaudière, la lumière indiquées sur la plaque signalétique directe du soleil, etc. Assurez-vous que correspondent à celles de votre réseau l'air circule librement à l'arrière de électrique domestique. l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est Positionnement fournie avec un contact à...
  • Page 33 FONCTIONNEMENT Panneau de commande LED de l'indicateur de température Indicateur de IntensiveCooling Touche IntensiveCooling Thermostat Touche MARCHE/ARRÊT Mise en marche 1. Appuyez sur la touche du thermostat. Le voyant de la température actuelle 1. Insérez la fiche dans la prise murale. clignote.
  • Page 34 La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une température différente pour le réfrigérateur. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Mise en place des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à...
  • Page 35 CONSEILS Bruits normaux de Conseils pour la réfrigération fonctionnement Conseil utiles : Les bruits suivants sont normaux lorsque • Viande (tous types de viande) : l'appareil est en cours de fonctionnement : emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère en verre au- •...
  • Page 36 Nettoyage de l'intérieur dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- Avant d'utiliser l'appareil pour la première dessus du compresseur, d'où elle fois, nettoyez l'intérieur et tous les s'évapore. accessoires avec de l'eau tiède Il est important de nettoyer régulièrement savonneuse (pour supprimer toute odeur l'orifice d'écoulement de la goulotte de neuf), puis séchez-les soigneusement.
  • Page 37 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Que faire si… Le problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc‐ tionnement. La fiche du câble d'alimenta‐ Branchez correctement la fi‐ tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de dans la prise de courant.
  • Page 38 Le problème Cause probable Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une anoma‐ bout d'un certain temps. avoir appuyé sur les tou‐ lie. ches , IntensiveCooling, ou après avoir changé...
  • Page 39 Contactez le service Le remplacement du dispositif d'éclairage après-vente agréé. doit uniquement être effectué par un CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fiche produit Marque Küppersbusch Modèle FK4500.0i PNC933033236 Catégorie 1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stocka‐ ge de denrées Classe d’efficacité énergétique...
  • Page 40 Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Volume de stockage en litres, Réfrigérateur Volume de stockage en litres, Étoile Volume de stockage en litres, Zone cellier Volume de stockage en litres, Vin Volume de stockage en litres, Total...
  • Page 41 Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel .
  • Page 42 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 43 Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen –...
  • Page 44 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Elektrischer Anschluss WARNUNG! Die Montage des WARNUNG! Brand- und Geräts darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft WARNUNG! Achten Sie bei durchgeführt werden. der Montage des Geräts • Entfernen Sie das gesamte darauf, dass das Netzkabel Verpackungsmaterial. nicht eingeklemmt oder •...
  • Page 45 • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Das Gerät enthält Isobutan Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten (R600a), ein brennbares Erdgas mit durchgeführt werden. einem hohen Grad an • Der Kältekreis des Gerätes enthält Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, Kohlenwasserstoffe.
  • Page 46 Standort Elektroanschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts, ob die Installation die Netzspannung und -frequenz Ihres Montageanleitung. Hausanschlusses mit den auf dem Damit das Gerät die optimale Leistung Typenschild angegebenen bringen kann, sollte es weit entfernt von Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Page 47 BETRIEB Bedienfeld LED-Temperaturanzeige Kontrolllampe IntensiveCooling Taste IntensiveCooling Temperaturregler Taste EIN/AUS Einschalten • Menge der gelagerten Lebensmittel • Aufstellungsort des Geräts. 1. Stecken Sie den Stecker in die 1. Berühren Sie den Temperaturregler. Netzsteckdose. Die Kontrolllampe der aktuellen 2. Berühren Sie den Temperaturregler, Temperatur blinkt.
  • Page 48 Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach oben, bis sie sich löst.
  • Page 49 TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass die Luft frei um sie zirkulieren Folgende Geräusche sind während des kann. normalen Gerätebetriebs normal: Hinweise für die Kühlung • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn das Kältemittel durch die Tipps: Leitungen gepumpt wird.
  • Page 50 Reinigen des Innenraums vom Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, einer Auffangrinne und läuft durch eine beseitigen Sie den typischen Neugeruch Abflussöffnung in einen speziellen am besten durch Reinigen der Innenteile Behälter an der Rückseite des Geräts mit lauwarmem Wasser und einer über dem Kompressor, wo es verdampft.
  • Page 51 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Steckdose ge‐ cker korrekt in die Steckdo‐ steckt.
  • Page 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nach‐ rung. sich erst nach einer Weile dem Sie , IntensiveCooling ein. gedrückt oder die Tempera‐ tur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 53 Wenden Sie sich an einen Innenbeleuchtung ausgestattet. autorisierten Kundendienst. Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden TECHNISCHE DATEN Produktdatenblatt Warenzeichen Küppersbusch Modellkennung FK4500.0i PNC933033236 Kategorie 1. Kühlschrank, der über mindes‐ tens ein Lagerfach für frische Le‐ bensmittel verfügt Energieeffizienzklasse...
  • Page 54 Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät Nutzinhalt in Liter, Star Nutzinhalt in Liter, Kellerzone Nutzinhalt in Liter, Wein Nutzinhalt in Liter, Total Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank, Nutzinhalt in Liter, Kühler...
  • Page 55 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 56 211625026-A-012019 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...