Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
EN
ES
PT
DE
EN
DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
Email: kundendienst@kueppersbusch.de
FR
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
FKG9650.0E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch FKG9650.0E

  • Page 1 BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation FKG9650.0E Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it.
  • Page 2 symbols Electricity related placement disposal Placement Levelling Levelling Optional Light Overall cleaning Cleaning Cleaning Trouble shooting...
  • Page 3 This WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING DANGER Refrigerant Children...
  • Page 10: Multizone

    Multizone...
  • Page 16: Table Des Matières

    CONTENIDOS 1 Consejos de seguridad Advertencia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1.2 Significado de símbolos de advertencia de seguridad ·...
  • Page 17: Consejos De Seguridad

    1 Consejos de seguridad 1 S a 1.1 Advertencia Advertencia: Riesgo de incendio, materiales inflamables RECOMENDACIONES: ste electrodoméstico está diseñado para uso doméstico exclusivamente. ara el estándar EN: este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con Capacidades sensoriales o mentales físicas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de una manera segura y comprendiendo los peligros involucrados.
  • Page 18: Significado De Los Símbolos De Advertencia De Seguridad

    1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incompetencia con las instrucciones marcadas con este símbolo puede resultar dañino o poner en peligro la Prohlbltlonsymbol seguridad personal del usuario. Este es un símbolo de advertencia. Se requiere leer cuidadosamente las instrucciones de marcado con este símbolo;...
  • Page 19: Advertencias Para El Uso

    1.4 Advertencias de uso No desarme ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador, ni dañe el circuito de refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista. El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales de relatad para evitar el peligro.
  • Page 20: Advertencias De Energía

    No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botlles o contenedores cerrados en la cámara de congelación del refrigerador: de lo contrario, las botellas o contenedores cerrados pueden agrietarse debido a la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias para la energía 1)Las aplicaciones de irrigación no funcionan de manera constante cuando durante un período prolongado el rango de frío está...
  • Page 21: Ubicación

    2 Uso adecuado de refrigeradores 2.1 Ubicación Antes del uso, retire todo el material de embalaje, incluidos los cojines inferiores, las almohadillas de espuma y la cinta adhesiva dentro del refrigerador; arranca la película activada en las puertas y el cuerpo del refrigerador.
  • Page 22: Nivelación

    2.2 Nivelación Precauciones antes de la operación: 1) Antes de utilizar los accesorios, se debe asegurar que el refrigerador esté desconectado de la corriente. Antes de ajustar las ruedas de nivelación se deben tomar precauciones para evitar lesiones personales. 2) Diagrama esquemático de las ruedas de nivelación La imagen de arriba es solo para referencia.
  • Page 23: Cambio De La Luz

    2.3 Cambio de la luz Cualquier reemplazo o mantenimiento de la lámpara LED se puede realizar por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar. 2.4 Inicio Antes de comenzar con la iniciación, mantenga el refrigerador durante media hora antes de conectarlo a la fuente de alimentación.
  • Page 24: Estructura Y Funciones

    3 Estructura y funciones 3.1 Componentes Iluminación led (Cámara de refrigeración) Estante de la puerta Estante de cristal Fresh Box Cajón humectante Fresh Box Cajón de conservación (Cámara de congelación) (Multizone) Cajón alto Cajón medio Cajón medio Cajón bajo Cajón bajo (La imagen de arriba es solo referencial.
  • Page 25: Funcione

    3.2 Funciones (La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de la declaración del distribuidor.) 1. Imagen de la pantalla 1 refrigerador – 2 cerrado – 3 temp . Del área de la pantalla – 4 super frío – 5 congelador –...
  • Page 26 5) Encender/apagar la temperatura variable Para apagar la temperatura variable presionar el botón de temperatura variable FRZ.TEMP 5 segundos, hasta que se oigan tres pitidos y entonces la temperatura variable está activa. En este momento, la temperatura variable se visualizará en la pantalla “ —”, OFF.Para encender la temperatura variable presionar el botón de temperatura variable FRZ.TEMP 5 segundos, hasta que se oigan tres pitidos y entonces la temperatura variable está...
  • Page 27: Mantenimiento Y Cuidado Del Refrigerador

    4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador 4.1 Limpieza general Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning.
  • Page 28: Descongelación

    4.4 Descongelación El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática.También se puede eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiando con una toalla seca. 4.5 Fuera de servicio Caída de energía: en caso de caída de energía, incluso en verano, las comidas pueden dejar el aparato durante varias horas;...
  • Page 29: Solución De Problemas

    5 Solución de problemas Puede intentar resolver los siguientes problemas simples usted mismo. Si no se pueden resolver, comuníquese con el departamento de postventa. Verifique si el aparato está conectado a la corriente eléctrica o si los plugins están bien conectados. Verifique si el voltaje es demasiado bajo.
  • Page 30 Consignes de sécurité 1 Avertissements ······················································································································ 1 2 Signification des symboles de sécurité ························································································ 2 3 Avertissements liés à l’électricité ······························································································· 2 4 Avertissements d’utilisation ······································································································· 3 5 Avertissements d’entreposage ······························································································· 3- 4 6 Avertissements concernant l’énergie ·························································································· 4 7 Avertissements de mise au rebut ······························································································· 4 2 Utilisation correcte du réfrigérateur 1 Emplacement ························································································································...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1.1 Avertissements Avertissement: Risques d’incendie / matériels inflammables RECOMMANDATIONS: et appareil électroménager a été conçu pour un usage domestique exclusivement. our la norme EN : cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ne disposant ni de l'expérience ni des connaissances nécessaires, à...
  • Page 32: Explication Des Symboles D'avertissement

    1.2 Explication des symboles d’avertissement Ceci est un symbole d’interdiction Le non-respect des instructions signalées par ce symbole pourrait causer des dommages ou mettre en péril la sécurité Interdiction personnel de l’utilisateur Ceci est un symbole d’avertissement Il est nécessaire de suivre à la lettre les instructions signalées par ce symbole.
  • Page 33: Avertissements D'utilisation

    1.4 Avertissements d’utilisation Ne démontez ou remontez pas le réfrigérateur de manière arbitraire. N’endommagez pas le circuit réfrigérant. La maintenance de votre appareil doit- être faite par un spécialiste. Si le câble d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son service de maintenance ou par un professionnel agréé...
  • Page 34: Avertissements Concernant L'énergie

    Ne stockez pas de bières, de boissons ou d’autres liquides en bouteilles ou canettes dans le congélateur au risque de voir les bouteilles ou canettes éclater et endommager l’appareil. 1.6 Avertissements concernant l’énergie 1) Il est possible que le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement (décongélation des aliments ou températures devenant trop élevées dans le compartiment de congélation) lorsqu’il est utilisé...
  • Page 35: Utilisation Correcte Du Réfrigérateur

    2 Utilisation correcte du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant d’utiliser le réfrigérateur, retirer l’ensemble de l’emballage y compris la protection qui se trouve sous le réfrigérateur, les mousses protectrices et les bandes adhésives à l’intérieur de celui-ci. Retirer également les films protecteurs sur la porte et le corps de l’appareil. Placez le réfrigérateur à...
  • Page 36: Nivellement

    2.2 Nivellement Précaution à prendre avant l’opération: 1) Avant d’installer ou d’ajuster les accessoires du réfrigérateur, assurez-vous que celui-ci est débranché. Avant d’ajuster les roues de nivellement, prenez toutes vos précautions pour éviter de vous blesser. 2) Schéma des roues de nivellement. (L’image ci-dessus est seulement à...
  • Page 37: Remplacement Des Lumières

    2.3 Remplacement des lumières Tout remplacement ou maintenance des LED du réfrigérateur doit-être opéré par le fabricant, son service de maintenance ou une personne détenant des qualifications similaires. 2.4 Mise en service Avant la première mise en service, maintenez le réfrigérateur debout, dans la même position, pendant 2 heures avant de le brancher.
  • Page 38: Structure Et Fonctions

    3 Structure et fonctions 3.1 Présentation de l’appareil Lumière LED (Compartiment réfrigérateur) Balconnet de porte Clayette en verre Bac à légumes Bac à humidité controlée Bac à légumes Bac de conservation sur glissières (Compartiment congélateur) Tiroir du haut Tiroir du milieu Tiroir du milieu Tiroir du bas Tiroir du bas...
  • Page 39 3.2 Fonctions (L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.) Affichage de l’écran 1 icône réfrigérateur – 2 icône éteint – 3 température – 4 icône grand froid – 5 icône congélateur –...
  • Page 40 5) Activer/désactiver la température variable Pour désactiver la température variable appuyez sur le bouton de température variable B. / FLEX.TEMP pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez trois bip. La température variable sera donc désactivée. Sur l’écran s’affichera température variable « - - » , « OFF ». Pour activer la température variable appuyez sur le bouton de température variable (B.
  • Page 41: Entretien Du Réfrigérateur

    4 Entretien du réfrigérateur 4.1 Nettoyage général Nettoyez la poussière derrière le réfrigérateur occasionnellement afin de maintenir l’efficacité du système de refroidissement et faire des économies d’énergie. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement afin d’éviter les odeurs. Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux ou une éponge mouillée dans de l’eau chaude pour nettoyer le réfrigérateur.
  • Page 42: Nettoyage Des Balconnets De La Porte

    4.3 Nettoyage des balconnets de la porte (L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.) Les étapes pour nettoyer : a) Afin d’extraire correctement le balconnet, tapez sur la partie inférieure de la partie droite du balconnet à...
  • Page 43: Résolution Des Problèmes

    5 Résolution de problèmes Vous pouvez essayer de résoudre les problèmes simples vous même. Si vous ne pouvez pas les résoudre veuillez contacter le service après vente. Vérifiez que l’appareil est bien connecté au courant et que la prise est bien branchée. Défaillance du système Vérifiez que la tension ne soit pas trop basse.
  • Page 44 CONTEÚDO 1 Avisos de segurança ..............................1 1.1 Aviso.................................. 1 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança ....................3 1.3 Avisos relacionados à eletricidade ........................3 1.4 Avisos de uso ..............................4 1.5 Avisos de colocação ............................4 1.6 Avisos de alimentação ............................5 1.7 Avisos de descarte .............................
  • Page 45: Avisos De Segurança

    1 Avisos de segurança 1.1 Aviso Aviso: risco de incêndio / materiais inflamáveis Este eletrodoméstico destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, como áreas de cozinhas em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
  • Page 46 As instruções devem incluir a substância a seguir: A fim de evitar contaminação dos alimentos, respeite as instruções a seguir: -Deixar a porta aberta por muito tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. -Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis. -Limpe os tanques d’água caso eles não tenham sido usados por 48h;...
  • Page 47: Significado Dos Símbolos De Aviso De Segurança

    1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer desconformidade com as instruções marcadas com este símbolo podem resultar em danos ao produto ou colocar a segurança pessoal do usuário em perigo. Símbolo proibição Este é...
  • Page 48: Avisos De Uso

    1.4 Avisos de uso Não desmonte ou reconstrua o refrigerador arbitrariamente, nem danifique o  circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um especialista O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, seu  departamento de manutenção ou profissionais relacionados a fim de evitar riscos.
  • Page 49: Avisos De Alimentação

    O refrigerador destina-se a uso doméstico, como armazenamento de  alimentos; ele não deve ser utilizado para outras finalidades, como armazenamento de sangue, medicamentos ou produtos biológicos, etc. Não guarde cerveja, bebidas ou outros fluidos engarrafados ou em recipientes  fechados na câmara de congelamento do refrigerador, do contrário, as garrafas ou recipientes fechados podem rachar devido ao congelamento e causar danos.
  • Page 50 Descarte Correto deste produto: Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos. Para evitar possíveis danos ao meio-ambiente ou à saúde humana devido a descarte de lixo sem controle, recicle-o com responsabilidade a fim de promover o reuso sustentável dos recursos materiais.
  • Page 51: Uso Adequado Dos Refrigeradores

    2 Uso adequado dos refrigeradores 2.1 Colocação  Antes de usar, retire todos os materiais da embalagem, incluindo os apoios de fundo, suportes de espuma e fitas dentro do refrigerador; rasgue a película protetora das portas e do corpo do refrigerador. ...
  • Page 52: Pés Niveladores

    2.2 Pés niveladores (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) Procedimentos de ajuste: a. Gire os pés em sentido horário para subir o refrigerador; b. Gire os pés em sentido anti-horário para descer o refrigerador; c.
  • Page 53: Trocar A Iluminação

    (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) 1) Levante a porta inferior até o nível da porta superior. 2) Coloque o anel de pressão fornecido usando o alicate no vão entre a anilha articulada e a articulação inferior. O número de Anéis de pressão que precisa inserir depende do vão.
  • Page 54: Estrutura E Funções

    3 Estrutura e funções 3.1 Componentes importantes Lâmpada de LED (Câmara de refrigeração) Porta bandeja Prateleira de vidro Caixa para frutas e vegetais Gaveta Gavetas de umidificadora preservação Caixa de armazenamento (Câmara de com trilho congelamento) (Câmara de Gaveta superior temperatura variável) Gaveta intermediária Gaveta intermediária...
  • Page 55: Funções

     Recomenda-se que os alimentos sejam vedados antes de colocá-los no refrigerador.  As prateleiras de vidro podem ser ajustadas para cima e para baixo para uma quantidade razoável de espaço de armazenamento e fácil utilização. Câmara de congelamento  A câmera de congelamento de baixa temperatura pode manter o alimento fresco por muito tempo e é...
  • Page 56 1 Tela de exibição: ① ícone de refrigeração ② Ícone OFF ③ área de exibição de temperatura ④ ícone de super refrigeração ⑤ Ícone de Congelamento ⑥ ícone de temperatura variável ⑦ Ícone bloquear/ desbloquear ⑧ ícone férias ⑨ ícone de super congelamento 2 Botão: A.
  • Page 57 No estado OFF do compartimento de temperatura variável, pressione o botão por 5 segundos, até que o aviso sonoro dispare três vezes, depois o compartimento de temperatura variável é ligado e a área de exibição de temperatura do compartimento de temperatura variável mostra “00”. 6) Definição de temperatura da câmera de congelamento Pressione o botão de ajuste de temperatura do compartimento de congelamento para definir a...
  • Page 58 Erro do sensor de temperatura do Erro do sensor de umidade compartimento de temperatura variável Erro do sensor de descongelamento do compartimento de refrigeração Erro do sensor de descongelamento do compartimento de congelamento...
  • Page 59: Manutenção E Cuidados Com O Refrigerador

    4. Manutenção e cuidados com o refrigerador 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do refrigerador e no chão deve ser adequadamente limpa a fim de melhorar o efeito de  resfriamento e a economia de energia. Verifique sempre a gaxeta da porta para certificar-se de que não existam detritos. Limpe a gaxeta da porta com ...
  • Page 60: Limpeza Da Bandeja Da Porta

    Figura 1 Figura 2 Caixa de armazenamento com trilhos da câmara de refrigeração fecho do trilho (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) Passos para limpeza: a. puxe horizontalmente a caixa de armazenamento da câmara de refrigeração do modo usado diariamente para a direção e o local da Figura 2;...
  • Page 61: Fora De Operação

    retirado manualmente através da desconexão do aparelho da fonte de alimentação ou limpando-se com uma toalha seca. 4.5 Fora de operação  Falha de alimentação: No caso de falha de alimentação, mesmo no verão, os alimentos dentro do aparelho podem ser mantidos por várias horas; durante a falha de alimentação, os tempos de abertura da porta devem ser reduzidos e nenhum alimento fresco deve ser colocado no aparelho.
  • Page 62: Resolução De Problemas

    5 Resolução de problemas Você pode tentar resolver os problemas simples a seguir sozinho. Se não puder resolvê-los, entre em contato com o departamento de pós-vendas. Verifique se o eletrodoméstico está conectado à energia ou se a tomada está bem conectada Operação com Verifique se a tensão está...
  • Page 63 Sicherheitshinweise ......................2 Warnung ........................2 Bedeutung ........................ 4 Warnungen zur Elektrik ..................... 4 Warnungen zum Gebrauch ..................5 ..................5 Warnungen zur Energie ..................... 6 arnhinweise zur Entsorgung ................... 6 Richtige Benutzung ......................7 Aufstellen ........................7 Gerät ausrichten ....................... 8 Türen ausrichten .......................
  • Page 64: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1.1 Warnung WARNUNG (Brandgefahr / Brennbare Stoffe) EMPFEHLUNGEN: Das Gerät ist nur für die Benutzung im Haushalt und ähnlichen Bereichen bestimmt. Ähnliche Bereiche sind Kantinen in Läden, Büros und andere ähnliche Arbeitsumgebungen, Bauernhöfe, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen, Bed and Breakfast Häuser und Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels.
  • Page 65 EN Standard: Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten nur benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist, erhalten haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 66: Bedeutung

    1.2 Bedeutung Dies ist ein Verbotszeichen Jede Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen oder die persönliche Sicherheit des Benutzers gefährden. Verbotszeichen Dies ist ein Warnsymbol. Jede Nichtbeachtung der mit diesem Symbol verbundenen Anweisungen kann zu Schäden am Produkt oder zu Personenschäden führen Warnsymbol Dies ist ein Achtungssymbol.
  • Page 67: Warnungen Zum Gebrauch

    1.4 Warnungen zum Gebrauch Den Kühlschrank nicht willkürlich zerlegen oder umbauen und den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen! Die Wartung des Gerätes muss von einem Fachmann durchgeführt werden. Beschädigte Netzkabel müssen durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Die Abstände zwischen den Kühlschranktüren und zwischen den Türen und dem Kühlschrankgehäuse sind gering.
  • Page 68: Warnungen Zur Energie

    Lagern Sie Bier, Getränke oder andere Flüssigkeiten, die sich in Flaschen oder Gefrierfach geschlossenen Behältern befinden, nicht im Gefrierfach des Kühlschranks; andernfalls können die Flaschen oder geschlossenen Behälter durch das Einfrieren zerbrechen und Schäden verursachen. 1.6 Warnungen zur Energie Warnung bezüglich Energie 1) Kühlgeräte können unter Umständen nicht konstant arbeiten (Möglichkeit des Abtauens des Inhalts oder zu hohe Temperatur im Tiefkühlfach), wenn sie über einen längeren Zeitraum unterhalb des kalten Bereichs des Temperaturbereichs, für den das Kühlgerät ausgelegt ist, aufgestellt werden.
  • Page 69: Richtige Benutzung

    2 Richtige Benutzung 2.1 Aufstellen Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, einschließlich der Bodenpolster, Schaumstoffpolster und Klebebänder im Inneren des Kühlschranks; reißen Sie die Schutzfolie an den Türen und am Kühlkörper ab. Vor Hitze schützen und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht an feuchten oder Orten mit Wasser auf, um Rost und verminderte Isolierwirkung zu vermeiden.
  • Page 70: Gerät Ausrichten

    2.2 Gerät ausrichten gegen im Uhrzeigersinn Uhrzeigersinn (Die Zeichnung dient nur zur Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Produkt oder den Angaben des Händlers ab) Einstellverfahren: a. Drehen Sie die Stellfüsschen im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben. b. Drehen Sie die Stellfüsschen gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken. c.
  • Page 71: Lampe Austauschen

    2.4 Lampe austauschen Der Austausch oder die Wartung der LED-Leuchten sollte nur durch den Hersteller, dessen Servicevertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen. 2.5 Vor dem ersten Benutzen Lassen Sie das Kühlgerät vor dem ersten Start zwei Stunden lang stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen.
  • Page 72: Struktur Und Funktionen

    Struktur und Funktionen 3.1 Hauptbestandteile (Die Zeichnung dient nur zur Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Produkt oder den Angaben des Händlers ab) Der Kühlbereich Der Kühlbereich eignet sich für die Lagerung einer Vielzahl von Obst, Gemüse, Getränken und anderen kurzfristig zu verbrauchenden Lebensmitteln.
  • Page 73: Funktionen

    3.2 Funktionen ⑤ ① ⑥ ② ⑦ ③ ④ ⑧ ⑨ Angaben des Händlers ab) 1. Displayanzeigen Kühlsymbol Temperaturanzeige ① ② ③ Gefrieren Variable Temperaturanzeige Superkühlen ④ ⑤ ⑥ Verriegelung aktivieren/deaktivieren Urlaub Supergefrieren ⑦ ⑧ ⑨ 2. Tasten . Kühlen Variable Temperatureinstellung .
  • Page 74 5) Ein-/Ausschalten des variablen Temperaturfachs Während des Betriebs des variablen Temperaturfachs die Taste 5 Sekunde Signale ertönen, dann wird das variable Temperaturfach ausgeschaltet. In diesem Moment zeigt der Temperaturanzeigebereich des variablen Temperaturfachs "OFF" an. Bei ausgeschaltetem variablen Temperaturfach die Taste 5 Sekunde nale ertönen, dann wird das variable Temperaturfach eingeschaltet und der Temperaturanzeigebereich des variablen...
  • Page 75: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung 4.1 Allgemeine Reinigung und Energie zu sparen. Der Innenraum des Kühlschranks sollte regelmäßig gereinigt werden, um Geruchsbildung zu vermeiden. Benutzen Sie zur Reinigung weiche feuchte Handtücher oder ein nasser Schwamm, und nicht korrosive gereinigt werden. Öffnen Sie die Tür zum natürlichen Trocknen, bevor Sie den Strom einschalten. Verwenden Sie zur Reinigung des Innenraumes keine harten Bürsten, Stahlschwämme, Drahtbürsten, Innenraum des Kühlschranks beschädigen können.
  • Page 76: Reinigung Der Türfächer

    4.3 Reinigung der Türfächer (Die Zeichnung dient nur zur Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Produkt oder den Angaben des Händlers ab) Gehen Sie wie folgt vor: Schlagen Sie vorsichtig von unten mehrfach gegen den Boden des Türfachs rechts und links und entnehmen Sie dann das Ablagefach;...
  • Page 77: Fehlersuche

    5 Fehlersuche Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst zu beheben. Wenn sie nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bi e an die Kundendienstabteilung. Prüfen Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und ob der Stecker gut sitzt. Gerät funktioniert nicht.
  • Page 78 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.at...

Table des Matières