Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Grundig DKR 2000 BT Bianco o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Personal Audio e Hi-Fi Kitchen Radio User Manual DKR 2000 DE - EN - FR...
Page 2
GRUNDIG-Kundenberatungszentrum Haben Sie Fragen? MontagbisFreitag von8.00bis18.00Uhr Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen Deutschland: 0911 / 59 059 730 werktags stets von 8.00 – 18.00 Uhr zur Österreich: 0820 / 220 33 22 * Verfügung. * gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
Page 3
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Back View Rückansicht Front View Vorderansicht Bottom View Unteransicht 3...
Page 5
EINRICHTUNGUNDSICHERHEIT - ------------------------------------------------ Bitte beachten Sie bei der Einrichtung des kommen, die ein Abspielen verhindert. Systems die folgenden Hinweise: Der CD-Mechanismus enthält selbstschmie- rende Lager, die nicht geölt oder gefettet wer- Dieses Gerät dient der Wiedergabe von Au- diosignalen. Jeglicher anderer Einsatz ist aus- den dürfen.
Page 6
EINRICHTUNGUNDSICHERHEIT - ------------------------------------------------ und betrieben werden. Das Gerät besitzt eine integrierte Antenne und darf nicht in der Nähe von anderen Antennen oder Sendern aufge- stellt und betrieben werden. Das Gerät lässt sich nur durch Ziehen des Netzsteckers vollständig von der Stromversor- gung trennen.
Page 7
AUFEINENBLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Arti- Beschreibung Montageplatte für Wandschrankmontage Hauptgerät Drahtantenne für DAB/UKW Gleichspannungseingang für DC 6V, 2A - Netzteilanschluss Micro USB nur für „Service Updates“ im Produktionsbetrieb Anzeige Anzeige des aktuellen Status Im CD/BT-Modus: Drücken Sie kurz, um zum Anfang des Tracks / vorherigen Tracks zu springen.
Page 8
AUFEINENBLICK --------------------------------------------------------------------------------------------------------- PROG/MEM Im DAB/UKW-Modus: Drücken Sie kurz, um die Senderliste/ Voreinstellung-Abruf zu öffnen. Drücken Sie lang, um als Voreinstellung zu speichern. Im CD-Modus: Drücken Sie lang, um Tracks zu programmie- ren. Im Radiomodus: Drücken Sie lang, um direkt als Voreinstellung 1, 2, 3, 4 oder 5 zu speichern Drücken Sie kurz, um direkt auf die Voreinstellungen 1, 2, 3, 4 oder 5 zuzugreifen...
Page 9
ÜBERSICHT-FERNBEDIENUNG - ------------------------------------------------------ Installieren Sie die Batterie in der Fernbedienung Drücken Sie mit dem Daumen auf den Deckel des Batteriefachs und ziehen Sie es heraus. Legen Sie 2 x 1,5V-Batterie Typ AAA in das Batteriefach ein und achten Sie darauf, dass Sie sie mit der richtigen Polarität und Position einsetzen.
Page 11
ÜBERSICHT-FERNBEDIENUNG - ------------------------------------------------------ DAB: null DAB/UKW: Informations- Radio: Manuell Auto-Einstel- schalter Einstellen+ lung eines Senders INFO BT: Status-/Da- (hoch) tumsschalter BT: Nächster CD: Informati- Track onsschalter CD: Nächster Vorspulen CD: Wählen Sie Track FOLD- den vorherigen Ordner Menü/Option: Eingeben/nach CD: Wählen Sie rechts bewegen FOLD+...
Page 12
MONTAGEDESGERÄTES - --------------------------------------------------------------------------- Das Gerät ist für die Montage an der Unterseite eines Wandschranks oder Regals vorgesehen. Sie benötigen die vier mitgelieferten Schrauben zur Montage des Gerätes. Ausrichtung/Befestigungder Wählen Sie einen Standort in der Nähe einer Netzsteckdose. Antenne(Drahttyp) Entfernen Sie die Halterung vom Gerät, indem Die Anzahl und Qualität der Rundfunksender Sie sie nach hinten ziehen.
Page 13
Drücken Sie die Taste » Modus. den lang, um das Gerät einzuschalten. - Anzeige: < GRUNDIG > und dann < 00:00 Das Gerät startet die Funktionen des Auto-Tu- (blinkend) > und < Uhrzeit ist nicht eingestellt ning-Systems zum Durchsuchen der gesamten >.
Page 14
MONTAGEDESGERÄTES - --------------------------------------------------------------------------- SpeichernvonDAB- SpeichernSiedie Radiosendernals Voreinstellungen1,2,3,4oder Voreinstellungen Nach der automatischen Sendersuche werden DirektesSpeichernalsVoreinstellung alle Radiosender in der Senderliste (Programm- Wenn Sie während des Hörens einen bevor- liste) gespeichert. Sie können Ihre bevorzugten zugten DAB- oder UKW-Sender gefunden ha- DAB-Radiosender Voreinstellung-Speicher ben.
Page 15
MONTAGEDESGERÄTES - --------------------------------------------------------------------------- Sender >. Wählen Sie durch » « / » « den gewünsch- ten Kanal/Frequenz oder drehen Sie den Wählen Sie die gewünschte Option (z.B. Nur Knopf »OK« und drücken Sie kurz »OK« zur starke Sender) durch » « /, » « oder drehen Bestätigung.
Page 16
MONTAGEDESGERÄTES - --------------------------------------------------------------------------- - Anzeige: < Modusauswahl Schnittstelle >. Wählen Sie das Symbol DAB / UKW-Modus mit » « / » « oder drehen Sie den Knopf »OK« und drücken Sie kurz »OK« zur Bestäti- gung. Drücken Sie im DAB / UKW-Modus lang die Taste »OK«...
Page 17
RADIO -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- AllgemeineFunktionen - Anzeige: < Senderliste >. Dann drücken Sie » «/ » « oder drehen Sie Ein-undAusschalten den Knopf »OK«, um den gewünschten Sender Drücken Sie die Taste » /MODE« 3 Sekun- auszuwählen, und drücken Sie kurz »OK« zur den lang, um das Gerät ein- und auszuschalten Bestätigung.
Page 18
RDS (Radio Data System) ist ein Informationssys- tem, das von den meisten UKW-Sendern zusätz- lich übertragen wird. Hinweis: Es kann eine Weile dauern, bis alle RDS- Informationen verfügbar sind. GRUNDIG hat keinen Einfluss auf die Richtigkeit dieser Informationen. 1 8...
Page 19
Ihrem externen Gerät und führen Sie den Kopplungsvorgang durch. Weitere Informatio- nen finden Sie in der Anleitung Ihres externen Geräts. Der Name dieses Gerätesystems lautet "Grundig DKR 2000". Der Kopplungsvorgang ist nun abgeschlossen, und das externe Gerät kann nun mit dem Kü- chenradio verwendet werden.
Page 20
BLUETOOTH-MODUS -------------------------------------------------------------------------------------------- TrennenSiedieVerbindungzu Drehen Sie den OK-Knopf einemgekoppeltenexternen gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Gerät(füreineneueKopplung) OK-Knopf Drehen Sie den OK-Knopf Drücken Sie die Taste » «, um die Bluetooth- im Uhrzeigersinn, um die Verbindung direkt zu trennen; in diesem Fall Lautstärke zu erhöhen.
Page 21
CD-MODUS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- VerwendungvonCDs Legen Sie eine CD mit der Labelseite nach Das Gerät ist geeignet für oben in das Disc-Fach ein. Musik-CDs mit dem hier Drücken Sie kurz die Taste » «, um das Disc- gezeigten Logo (CD-DA) Fach wieder in das CD-Fach zu schieben, und und für CD-Rs und CD- die CD wird automatisch geladen und gelesen.
Page 22
CD-MODUS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Programmieren,Speichernund Trackshinzufügen-Programmtrack AbspieleneinesTracks Die Trackspeicher werden im Display angezeigt. Wenn der 20-Track-Speicher nicht vollständig Sie können einen Trackspeicher von bis zu 20 genutzt wird, können Sie die gewünschten Tracks Tracks für die aktuelle CD in beliebiger Reihenfol- weiter hinzufügen und im verbleibenden Pro- ge erstellen und diese dann in dieser Reihenfolge grammspeicher speichern.
Page 23
CD-MODUS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- LöschendesTrackspeichers SobeendenSieden (Programmspeicherbeenden) Wiederholungsmodus(Zurück zurnormalenReihenfolgeder Drücken Sie die Taste » «: Trackwiedergabe) - Während der Programmierung. Um die Wiederholungsfunktion zu beenden, - Das Programm befindet sich in der Wiederga- drücken Sie die Taste »REP« auf der Fernbe- dienung wiederholt kurz, bis alle Wiederho- lungssymbole auf der Anzeige verschwinden.
Page 24
CD-MODUS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3Disc Hinweis: Im CD-Modus schaltet das Küchenradio Das Gerät ist für CDRs nach 15 Minuten wieder in den Standby- und CD-RWs mit den Da- Modus, wenn sich die CD-Funktion im inak- teiformaten tiven Modus befindet. WMA geeignet. Im MP3-Modus sind die AuswählenvonDateien Begriffe "Album"...
Page 25
TIMER-MODUS - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ÜberprüfungderverbleibendenZeit Die erste Datei des ausgewählten Ordners (Al- bums) beginnt automatisch mit der Wiederga- Im aktuellen Modus drücken Sie wiederholt kurz die Taste »TIMER« , um die Timer-Schnittstelle zu Um die gewünschte Datei (Track) auszuwählen, öffnen und zu schließen. drücken Sie wiederholt kurz die Taste »...
Page 26
TIMER-MODUS - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Alarm:Alarm1undAlarm2 Wählen Sie die Option < Schlaf >, indem Sie - Anzeige: < den Knopf »OK« drehen oder drücken Sie » > » « / » « und drücken Sie kurz die Taste SchaltenSiedieFunktionAlarm1/2ein »OK«, um die Funktion des Schlaftimers auszu- Alarm1/2 Wählen Sie die Option <...
Page 27
TIMER-MODUS - ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Alarmunterbrechen(Snooze) drehen oder » « / » « drücken und drü- cken Sie kurz »OK«zur Bestätigung. Hinweis: Die Taste » « auf der Fernbedienung hat die gleiche Funktion wie die Taste »OK« Alarmquelleauswählen am Produkt. Wählen Sie die Option < Source >, indem Während der Alarm ertönt, drücken Sie kurz...
Page 28
SPEZIELLEFUNKTIONEN - ------------------------------------------------------------------------------ DAB/UKW/BT/CD-Modus Drücken Sie im Equalizer lang die Taste »INFO/MENU« oder kurz die UmschaltendesEqualizers Taste »MENU«, um das Menü zu öffnen. Um verschiedene EQ-Effekte auszuwählen, drü- DAB/UKW/BT/CD Anzeige: < >. cken Sie einfach wiederholt kurz die Taste »EQ« Systemeinstellun- Wählen Sie die Option <...
Page 29
SPEZIELLEFUNKTIONEN - ------------------------------------------------------------------------------ OnLevel Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, in- dem Sie den Knopf »OK« drehen oder » « / Drehen Sie den Knopf »OK« oder drücken Sie » « drücken und drücken Sie kurz auf »OK« » «...
Page 30
SPEZIELLEFUNKTIONEN - ------------------------------------------------------------------------------ Anzeige: < aktuelleVersionsnummer>. Drücken Sie im DAB-Modus lang die Tas- te »INFO/MENU« oder kurz die Taste Drücken Sie kurz die Taste »INFO/MENU« »MENU«, um das Menü Digital Radio zu öff- oder »MENU«, um das Menü zu schließen. nen.
Page 31
SPEZIELLEFUNKTIONEN - ------------------------------------------------------------------------------ 12oder24Stundeneinstellen 10Wählen Sie die Option < Auto-Update >, in- dem Sie den Knopf »OK« drehen oder » « / 12/24 Stunden Wählen Sie die Option < » « drücken und drücken Sie kurz »OK« zur einstellen >, indem Sie den Knopf »OK«...
Page 32
PROBLEMLÖSUNG - --------------------------------------------------------------------------------------------------- Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst, ob Sie das Problem selbst lösen können. Diese Übersicht könnte Ihnen nützlich sein. VORSICHT!Verletzungsge- fahr! Das Öffnen des Gerätes kann zu Verletzungen führen. Fehler MöglicheUrsachen/Behebungen ALLGEMEINE - Wenn das Gerät durch ein Gewitter, eine statische INFORMATIONEN...
Page 33
Handhabung. ISO 9660 Level 1 kompatibel Die CE-Konformitätserklärung für das Gerät finden Fernbedienung: Sie in Form einer PDF-Datei auf der Grundig Home- page www.grundig.com/downloads/doc. Regelbereich: Max. 5 Meter Luftlinienentfernung Batterie: Größe AAA, DC 1,5V x 2 Stück Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Betriebsfeuchtigkeit:...
Page 34
SICHERHEITUNDINFORMATIONEN ___________ Betriebsumgebungstemperatur: 10 - 40° C AbmessungenundGewicht: B x H x T: 296 x 77 x 202,5 mm Gewicht ca.: 1,4 kg Technische und optische Änderungen vorbehal- ten. AllgemeineInformationenzu Lasergeräten Dieses Gerät ist ein CLASS1 CLASS 1 Laserprodukt. LASERPRODUKT Das bedeutet, dass der Laser so ausgelegt ist...
Page 35
SET-UPANDSAFETY ----------------------------------------------------------------------------------------------- Please note the following instructions when set- life the whole luminaire shall be replaced. if ting up the system: the external flexible cable or cord of this This device is designed for the playback of luminaire is damaged, it shall be exclusively audio signals.
Page 36
OVERVIEW - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Item Description Mounting Plate for wall cupboard mount Main Device Wire Antenna for DAB/FM DC IN for DC 6V, 2A – mains adapter connection Micro USB for factory service use only Display Display the current status In CD/BT mode: Short press to beginning of track/previous track.
Page 37
OVERVIEW - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Rotates the knob: adjust the volume. - /+ Confirms the setting: In DAB/FM mode: Long press to enter ATS/AMS mode. In Menu page: rotates knob clockwise or anticlockwise to scoll the menu/option or adjusts option value. Short press the knob to confirm the selection.
Page 38
OVERVIEW-REMOTECONTROL --------------------------------------------------- Shortpress Longpress Power On/ Off (Standby) Disc tray Open/Close LIGHT TIMER MODE DAB: Call next station FM: Manual Auto tune a tune+ station (low) BT: nil CD: nil Menu/Op- tion move up DAB: Call previous sta- tion FM: Manual Auto tune a tune- station (high)
Page 39
OVERVIEW-REMOTECONTROL --------------------------------------------------- DAB: nil DAB/FM: Information Radio: Man- Auto tune a switch ual tune+ station (high) INFO BT: Status/ BT: Next Date switch track CD: Informa- CD: Next Fast forward tion switch track CD: select Menu/Op- FOLD- Previous tion: Enter/ folder Move right CD: select...
Page 40
MOUNTINGTHEDEVICE ----------------------------------------------------------------------------- The device is designed to be mounted on the underside of a wall cupboard or shelf unit. You will need the four supplied screws to mount the device. Adjusting/Fixingtheantenna Select a space close to a mains power socket. (wiretype) Remove the bracket from the device by pulling it to the rear.
Page 41
The device starts the Auto Tuning System func- – Display: < GRUNDIG > and then < 00:00 tions to scan the whole DAB bandwidth and (blinking) > and < Time is not set >.
Page 42
MOUNTINGTHEDEVICE ----------------------------------------------------------------------------- StoringDABradiostationsto You can use this function whatever you want, however the previous record will be overwrit- presets ten if used. After the automatic station search, all radio sta- Accesspreset1,2,3,4or5 tions will be stored in the station list (program list). You can store your favored DAB radio stations Directlyaccesspreset into presets memory 1-30.
Page 43
MOUNTINGTHEDEVICE ----------------------------------------------------------------------------- TuningandstoringFMradiosta- tions Press briefly the » « / » « or » « / » « button until you have found the frequency In FM mode, long press the »OK« on product you want. (The frequency changes in steps of »AUTO...
Page 44
RADIO -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Generalfunctions DisplayingDABstationinformation To display information on the current DAB sta- SwitchingOnandOff tion, short press the »INFO/MENU« button /MODE« button, for 3 sec- Long press the » on product or »INFO« button on remote con- ond, to switch the device On/Off (standby). trol repeatedly.
Page 45
FM stations. Note: It may take some time before all RDS infor- mation is available. GRUNDIG has no influ- ence on the correctness of such information. Short press the »INFO/MENU« or »INFO« button repeatedly to display information on the current FM station.
Page 46
Refer to the instructions for your external device are intended for control via Bluetooth: device for more information. This device sys- Rotates anti-clockwise to tem’s name is “Grundig DKR 2000”. reduce volume. OK knob The pairing process is now complete, and the...
Page 47
BLUETOOTHMODE --------------------------------------------------------------------------------------------------- You also can control when you use remote con- trol. VOL- Short press to reduce volume. Short press to increase VOL+ volume. Short press to pause/resume playback. Short press to previous file. Buttons (If you use Apple Music APP to play music, short press to playback current file from beginning, Short press twice...
Page 48
CDMODE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- UsingCDs After the reading, the CD playback is starting The device is suitable for automatically. music CDs displaying the – Display: < Track, Time plays >; < information logo shown here (CD-DA) (if available)/Date >. and for CD-Rs and CD- RWs with audio data.
Page 49
CDMODE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Programatrackmemoryandplayback Addingtracks–Programtrack atrackmemory During track memory keep show in display and 20 programs memory is not fully utilized, and You can create a track memory of up to 20 tracks then you can continue to add the desired tracks for the current CD in any order you choose and and save them in the remaining program memory.
Page 50
CDMODE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Intro(Playingtracksintroduc- Deletingthetrackmemory(Toendpro- grammemory) tion) Press the » « button: The CD function provided 10 seconds introduc- tion tracks play. INTRO function is only possible – While in programming. on Remote Control. – Program is in playback. StartIntroplayback RepeatMode(Repeatingtrack) During playback, short press the »INTRO«...
Page 51
CDMODE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- MP3Disc Selectingfiles The device is suitable for During playback, short press the » « / » « CDRs and CD-RWs with button until the number of the file (track) file you MP3 and WMA file for- want to hear and appears in the display. mats.
Page 52
TIMERMODE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- < Remainingtimeincountdown> Note: Rotates the »OK« knob or press » « / » « » « button on remote control is same function to set the timer time back to 00:00. as »OK« button on product. Cookingtimer(Countdown) Long press the » /MODE« button to switch The device has a cooking timer function, which off (standby) the device to switch off the coo- allows up to 300 minutes countdown time until...
Page 53
TIMERMODE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Deactivatingthesleeptimer the »OK« knob or press» « / » « and short press the »OK« button to confirm. To switch off the sleep timer early, long press the » /MODE« button on product or short Selectwakeuptime press the » « on remote control to switch off the Select the option <...
Page 54
TIMERMODE -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DAB/FM/BT/CD mode, long press the Rotates the »OK« knob or press » « / » »INFO/MENU« or short press »MENU« but- « to select the desired volume level for alarm, ton to open the menu. and then short press the »OK« button to con- firm.
Page 55
SPECIALFUNCTIONS -------------------------------------------------------------------------------------------- Equaliser Adjustthedisplaylightingsettings. SwitchingEqualiser Note: » « button on remote control is same function as »OK« button on product. To select different EQ effects, simply short press the »EQ« button repeatedly on remote control DAB/FM/BT/CD mode, long press the until the satisfy EQ effect is heard.
Page 56
SPECIALFUNCTIONS -------------------------------------------------------------------------------------------- Display: < Restarting> appear for seconds »OK« to confirm. 10The display lighting setting is completed. Short The device will turn back to standby automati- press the »INFO/MENU« or »MENU« button cally. to close the menu. RemovingDABradiostationsfrom Callupthesoftwareversion theprogramlist Note: »...
Page 57
SPECIALFUNCTIONS -------------------------------------------------------------------------------------------- Set12or24hours update function) 12/24hour 12.Short press the »INFO/MENU« or »MENU« Select the option < Set > by ro- button to close the menu. tates the »OK« knob or press » « / » « and short press the »OK« button to confirm. 12hour >...
Page 58
TROUBLESHOOTING - -------------------------------------------------------------------------------------------- If a fault occurs, first see whether you can resolve the problem yourself. You might find this overview useful. CAUTION!Riskofinjury! Opening the device can cause injuries. Fault Possiblecause/action GENERALINFORMATION - If the device has been disrupted by a thun- derstorm, a static charge or another external No function factor, follow this procedure to resolve the...
Page 59
Battery: Size AAA, DC 1.5V x 2 pcs You can find the CE declaration of conformity for the OperatingHumidity: 40 - 85% device in the form of a pdf file on the Grundig Home- OperatingAmbientTemperature: page www.grundig.com/downloads/doc. 10 - 40° C The type plate is located on the bottom of the device Dimensionandweight:...
Page 60
SAFETYANDINFORMATION__________________ Weight approx.: 1.4 kg Technical and design modifications reserved. Generalinformationonlaser devices This device is a CLASS1 LASER CLASS 1 PRODUCT. LASER PRODUCT This means that the laser is designed in such a way as to ensure that the maximum permissible emission value cannot be exceeded under any circumstances.
Page 61
INSTALLATION ET SÉCURITÉ -------------------------------- N'utilisez aucun produit de nettoyage, car cela Veuillez noter les instructions suivantes lors de la pourrait endommager le boîtier. Nettoyez l'ap- configuration du système: pareil avec un chiffon propre et sec. Cet appareil est conçu pour la lecture de si- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
Page 62
INSTALLATION ET SÉCURITÉ -------------------------------- NE PAS INGÉRER LA BATTERIE, RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE. Les orages représentent un danger pour tous les appareils électriques. Même si le produit est éteint, il peut être endommagé par un coup de foudre sur le secteur. Retirez toujours la fiche d'alimentation pendant un orage.
Page 63
APERÇU ------------------------------------------------------------------- Article Description Plaque de fixation pour montage mural Le dispositif principal Antenne filaire pour DAB/FM DC IN pour DC 6V, 2A - raccordement de l'adaptateur secteur Micro USB pour une utilisation en usine uniquement Écran Afficher l'état actuel En mode CD/BT: Appuyez brièvement sur le début de la piste/ piste précédente.
Page 64
APERÇU ------------------------------------------------------------------- En mode Radio: Appuyez longuement pour stocker directement dans le prérégla- ge 1, 2, 3, 4 ou 5 Appuyez brièvement pour accéder directement au préréglage 1, 2, 3, 4 ou 5 TIMER Appuyez brièvement pour appeler la minuterie de cuisson. LIGHT Appuyez brièvement pour allumer et éteindre l'éclairage tiroir à...
Page 65
APERÇU - TÉLÉCOMMANDE --------------------------------- Appui court. Appui long Mise sous/hors tension (veille) Plateau de disque Ouvrir/ Fermer LIGHT TIMER MODE DAB: Appeler la station sui- vante FM: Réglage Syntonisation manuel+ automatique d'une station (faible) BT: nul CD: nul Monter dans le menu/option DAB: Appeler la station précé-...
Page 66
APERÇU - TÉLÉCOMMANDE --------------------------------- DAB: nul DAB/FM/BT/ Radio: Réglage Syntonisation MENU manuel+ automatique Menu du mode d'une station Appel/Sortie (haute) DAB/FM: BT: Piste sui- Commutateur vante d'information CD: Piste sui- Avance ra- BT: Commuta- vante pide INFO teur état/date Option du CD: Commuta- menu: Entrer/ teur d'informa-...
Page 67
MONTAGE DE L'APPAREIL ---------------------------------- L'appareil est conçu pour être monté sur la face inférieure d'une armoire murale ou d'une éta- gère. Vous aurez besoin des quatre vis fournies pour monter l'appareil. Réglage / fixation de l'antenne Sélectionnez un espace à proximité d'une prise secteur.
Page 68
» /MODE« pendant 3 secondes pour allu- – Écran: Puis <GRUNDIG> <00:00 (cligno- mer l'appareil. tant)> et <L'heure n'est pas réglée>. L'appareil lance les fonctions du système de – En arrière-plan, l'appareil commence à re-...
Page 69
MONTAGE DE L'APPAREIL ---------------------------------- Enregistrement des stations de Mémoriser le préréglage 1, 2, 3, radio DAB dans les préréglages 4 ou 5 Après la recherche automatique des stations, Stocker directement dans le préréglage toutes les stations de radio seront enregistrées Lorsque vous avez trouvé...
Page 70
MONTAGE DE L'APPAREIL ---------------------------------- Appuyez à nouveau brièvement sur »OK« Et maintenant, appuyez longuement sur le bou- pour confirmer. ton »OK« pour redémarrer l'Auto Memory Station (AMS) pour balayer la bande d'ondes La station de radio DAB du canal sélectionné FM et mémoriser les 30 premières stations de sera enregistrée dans la liste des stations (liste radio avec un signal fort comme préréglages 1...
Page 71
MONTAGE DE L'APPAREIL ---------------------------------- En mode DAB/FM, appuyez longuement sur la touche »OK« ou »AUTO/ « pour démarrer directement le système de recherche automa- tique. – La recherche automatique des stations dé- marre pour les recherches et mémorise les stations de radio. Une fois le processus de balayage terminé, l'appareil a défini la première station reçue de DAB/FM pour l'écoute.
Page 72
RADIO --------------------------------------------------------------------- Fonctions générales Appuyez ensuite sur » «/» « ou tournez le bouton »OK« pour sélectionner la station "Allumer et éteindre" souhaitée et appuyez brièvement sur »OK« Appuyez longuement touche pour confirmer. » /MODE« pendant 3 secondes pour allu- L'appareil passe en même temps à...
Page 73
RADIO --------------------------------------------------------------------- Mode FM Appuyez brièvement touche MENU« ou »INFO« à plusieurs re- »INFO/ Remarque : prises pour afficher les informations sur la sta- La touche » « de la télécommande a la tion FM actuelle. même fonction que la touche »OK« du pro- –...
Page 74
Le nom de ce système d'appareil est «Grundig DKR 2000». Le processus de jumelage est maintenant ter- miné et l'appareil externe peut maintenant être utilisé avec la radio de la cuisine.
Page 75
MODE BLUETOOTH ----------------------------------------------- Contrôle général Vous pouvez également contrôler lorsque vous utilisez la télécommande. Vous pouvez contrôler la lecture des pistes et la plage de volume sur votre appareil externe et sur Appuyez brièvement pour VOL - la radio de la cuisine. En principe, ces boutons réduire le volume.
Page 76
EN MODE CD: --------------------------------------------------------- Utilisation des CD sa face imprimée vers le haut. L'appareil est adapté aux Appuyez brièvement sur la touche » « pour CD de musique affichant faire glisser le plateau de disque dans le com- le logo présenté ici (CD- partiment et le CD sera chargé...
Page 77
EN MODE CD: --------------------------------------------------------- – La lecture démarre à partir du passage sélec- Appuyez sur la touche » « pour mettre fin à la tionné lorsque vous relâchez le bouton. fonction de piste de programme Programmer une mémoire de pistes et Ajout de pistes - Piste de programme lire une mémoire de pistes Pendant la mémoire de pistes, l'affichage de...
Page 78
EN MODE CD: --------------------------------------------------------- Pour mettre fin au mode de répétition Ensuite, vous pouvez modifier ou regrouper (retour aux pistes de lecture dans ces plages et programmes à votre guise en ap- l'ordre) puyant brièvement sur la touche » «/» «...
Page 79
EN MODE CD: --------------------------------------------------------- Disque MP3 Remarque : En mode CD, l'enceinte de la cuisine repasse L'appareil convient aux en mode veille au bout de 15 minutes si la CDR et CD-RW aux for- fonction CD est en mode déconnecté ou en mats de fichier MP3 et l'absence d'activité.
Page 80
EN MODE CD: --------------------------------------------------------- »FOLD« ou »FOLD« de la télécommande jusqu'à ce que le numéro du dossier (album) que vous voulez écouter et apparaisse sur l'affichage. Le premier fichier du dossier sélectionné (al- bum) démarre automatiquement la lecture. Pour sélectionner le fichier (plage) souhaité, appuyez brièvement sur la touche »...
Page 81
MODE MINUTERIE ------------------------------------------------- Remarque : Désactiver le minuteur de cuisson Appuyez brièvement sur le bouton «TIMER« La touche » « de la télécommande a la même pour ouvrir l'interface de la minuterie. fonction « comme bouton »OK« sur le produit. - Écran: Minuterie de cuisson (compte à...
Page 82
MODE MINUTERIE ------------------------------------------------- accéder à l'option > Sélectionnez l'option souhaitée (par exemple 60 minutes) en tournant le bouton »OK« ou Alarme activée/ Écran: Alarme 1/2 info. < appuyez sur » «/» « et appuyez brièvement désactivée, fréquence, heure de réveil, sur le bouton »OK«...
Page 83
MODE MINUTERIE ------------------------------------------------- Interrompre l'alarme (Snooze) Sélectionnez la source d'alarme Remarque : La touche » « de la télécomman- Source Sélectionnez l'option < > en tournant de a la même fonction que la touche »OK« le bouton »OK« ou appuyez sur » «/»...
Page 84
FONCTIONS SPÉCIALES --------------------------------------- Menu DAB/FM/BT/CD Écran: < >. »OK« pour confirmer. Paramètres Sélectionnez l'option < Éclairage système > en tournant le bouton »OK« ou Activation et désactivation de l'éclairage appuyez sur » «/» « et appuyez briève- Appuyez brièvement bouton ment sur le bouton »OK«...
Page 85
FONCTIONS SPÉCIALES --------------------------------------- brièvement sur la touche »MENU« pour ouvrir Sélectionnez l'option souhaitée en tournant le le menu. bouton »OK« ou appuyez sur » «/» « et appuyez brièvement sur le bouton »OK« pour Écran: < Menu DAB/FM/BT/CD >. confirmer. Sélectionnez l'option <...
Page 86
FONCTIONS SPÉCIALES --------------------------------------- en tournant le bouton »OK« ou appuyez sur yez brièvement sur la touche »INFO/MENU« ou »MENU« pour fermer le menu. »«/»« et appuyez brièvement sur le bouton »OK« pour confirmer. Réglages de l'heure et de la date Options Écran: <...
Page 87
FONCTIONS SPÉCIALES --------------------------------------- Réglez 12 ou 24 heures «/» « et confirmez en appuyant brièvement sur »OK« pour confirmer. 12/24 heures Sélectionnez l'option < Régler Écran: <de Tout, de la radio numérique, > en tournant le bouton »OK« ou appuyez sur de la FM et Pas de mise à...
Page 88
DÉPANNAGE ---------------------------------------------------------- En cas de panne, vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Vous pourriez trouver cet aperçu utile. ATTENTION ! Risque de blessures ! L'ouverture de l'appareil peut provoquer des blessures. Défaut Cause possible/action INFORMATIONS GÉNÉRALES - Si l'appareil a été perturbé par un orage, une charge statique ou un autre facteur extérieur, Aucune fonction suivez cette procédure pour résoudre le prob-...
Page 89
Plage de réglage: Max. 5 mètres de distance positif sous la forme d'un fichier pdf sur la page d'ac- linéaire cueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. Pile : Taille AAA, DC 1.5V x 2 pièces La plaque signalétique se trouve sous l'appareil...
Page 90
SÉCURITÉ ET INFORMATION __________________ Taux d'humidité de fonctionnement: 40 - 85% Température ambiante de fonction- nement: 10 - 40° C Dimension et poids: L x H x P: 296 x 77 x 202.5 mm Poids approx.: 1.4 kg Modi fi cations techniques et de conception ré- servées.