Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle
2
IT
Istruzioni per l'uso | Lavastoviglie
31
KEGB2310L

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KEGB2310L

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie KEGB2310L...
  • Page 2 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. •...
  • Page 5 2.2 Branchement électrique • Le tuyau d’arrivée d’eau est équipé d’une vanne de sécurité et d’une gaine avec un câble d’alimentation interne. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • Avertissement : cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
  • Page 6 820-900 3.1 Intégration 818-898 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 3.2 Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure.
  • Page 7 de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité de l’appareil et créer un risque de blessure. Si la protection en plastique est endommagée, contactez le service après- vente agréé pour la remplacer par une nouvelle. 5 mm FRANÇAIS...
  • Page 8 4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Bras d’aspersion supérieurs Panier inférieur Bras d’aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Plaque signalétique Les images sont une présentation Réservoir de sel régénérant générale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres Fente d’aération ou les documents fournis avec l’appareil. Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à...
  • Page 9 5. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt / Touche Boutons Option (EXTRAS) Réinitialiser Bouton Programme AUTO Sense Bouton Démarrage retardé Affichage Barre de sélection du programme MY TIME 5.1 Affichage 5.2 ECOMETER Le ECOMETER indique l'impact que le programme sélectionné aura sur la consommation d'eau et d'énergie.
  • Page 10 6. SÉLECTION DES PROGRAMMES 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense La barre de sélection MY TIME permet de Le programme AUTO Sense ajuste sélectionner un cycle de lavage de vaisselle automatiquement le cycle de lavage au type approprié en fonction de la durée du de charge.
  • Page 11 6.4 Présentation des programmes Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure Quick Vaisselle, cou‐ Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower verts • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 45 °C •...
  • Page 12 Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) Quick 0.604 Pré-rinçage 0.014 0.697 1h 30min 0.826 2h 40min 0.948 0.628 AUTO Sense 0.952 Machine Care 0.440 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 13 Numéro Configurations Valeurs Description 1) Sélection du dernier Activez ou désactivez la sélection automatique du der‐ programme Off (par défaut) nier programme et des dernières options utilisés. Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre. Vous pouvez modifier les réglages de base Utilisez OK pour entrer dans le réglage en Mode réglage.
  • Page 14 L'appareil revient au mode de sélection de 2. Maintenez Précédent et Suivant programme. enfoncés pendant 5 secondes. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce Les affichages indiquent uC puis le nombre que vous les changiez à nouveau. de cycles. Appuyez sur n’importe quelle touche pour 7.2 Réinitialisation usine quitter le compteur de cycles.
  • Page 15 Quel que soit le type de détergent utilisé, Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau qui réglez le niveau de dureté de l’eau dure 5 minutes peut commencer au cours du approprié, afin d’activer le voyant de même cycle ou au début du programme remplissage du sel régénérant.
  • Page 16 7.6 Tonalité de fin ATTENTION! Vous pouvez activer le signal sonore Ne tentez pas de refermer la porte de déclenché lorsque le programme est terminé. l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l’appareil. Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement ATTENTION! s'est produite.
  • Page 17 La phase de lavage ne démarre qu'une fois 6. Tournez le bouchon dans le sens des cette procédure achevée. La procédure sera aiguilles d’une montre pour le fermer. répétée régulièrement. ATTENTION! 8.1 Le réservoir de sel régénérant De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous ATTENTION! le remplissez.
  • Page 18 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à Pour plus d’informations sur le dosage du ce que l'appareil s'allume. produit de lavage, reportez-vous aux 3. Remplissez le réservoir de sel régénérant instructions du fabricant sur l’emballage s'il est vide.
  • Page 19 9.4 Comment activer l'option reprises, et la durée initiale du programme EXTRAS peut être diminuée. 1. Sélectionnez un programme en utilisant 9.6 Comment différer le départ d'un la barre de sélection MY TIME. programme 2. Appuyez sur la touche correspondant à 1.
  • Page 20 avoir un impact sur la consommation La fonction est activée automatiquement : d'énergie et la durée du programme. Lorsque • Lorsque le programme est terminé. vous refermez la porte, l'appareil reprend là • Au bout de 5 minutes si le programme n'a où...
  • Page 21 séparée d'un détergent simple (poudre, fonction de la dureté de l'eau dans votre gel, pastille, sans fonction région. supplémentaire), de liquide de rinçage et 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage de sel régénérant pour des résultats de libérée. lavage et de séchage optimaux.
  • Page 22 10.6 Déchargement des paniers 1. Attendez que la vaisselle refroidisse Une fois le programme terminé, il peut avant de la retirer de l'appareil. La rester de l'eau sur les surfaces vaisselle encore chaude est sensible aux intérieures de l'appareil. chocs. 2.
  • Page 23 ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après- vente agréé. 1. Démontez le système de filtres comme indiqué dans ce chapitre. 2. Retirez manuellement tout corps 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). étranger.
  • Page 24 7. Remontez les filtres (B) et (C). 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat courante. Utilisez un outil pointu comme (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la un cure-dent pour extraire toutes les butée.
  • Page 25 afin d'éviter que leurs orifices se bouchent. Si 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau les orifices sont bouchés, les résultats de courante. Utilisez un outil pointu comme lavage peuvent ne pas être satisfaisants. un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté...
  • Page 26 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ • Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est bien connectée tionnement l’appareil. dans la prise de courant. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas.
  • Page 27 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme dure trop longtemps. • Si vous avez sélectionné l'option de démarrage retardé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L'activation des options augmente la durée du programme. La durée du programme affichée est •...
  • Page 28 L'appareil revient au mode de sélection de programme. 12.2 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfaisants. • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Con‐ seils »...
  • Page 29 Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent dans le • La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur et n'a distributeur de produit de lavage à la donc pas été entièrement éliminée par l'eau. fin du programme.
  • Page 30 Arrivée d’eau min. 5 -max. 60 °C Eau froide ou eau chaude Capacité Configurations du nombre de couverts Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 31 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 32 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •...
  • Page 33 • Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. •...
  • Page 34 • Installare l'apparecchiatura in un luogo autorizzato per sostituire il tubo di carico sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di dell’acqua. installazione. • Senza corrente elettrica, il sistema di • Non usare l'apparecchiatura prima di protezione dell'acqua non è attivo. In installarla nella struttura a incasso date le questo caso vi è...
  • Page 35 820-900 3.1 Incasso 818-898 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 45 cm dishwasher 3.2 Tappi di sicurezza Se il pannello del mobile non è installato, aprire con cautela lo sportello dell’elettrodomestico attentamente per evitare il rischio di lesioni.
  • Page 36 posizione. Il danneggiamento o la rimozione dei rivestimenti in plastica sui lati della porta può compromettere la funzionalità dell’apparecchiatura e causare lesioni. Se il coperchio di plastica è danneggiato, contattare il Centro di assistenza autorizzato per sostituirlo con uno nuovo. 5 mm ITALIANO...
  • Page 37 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinelli superiori Cestello inferiore Mulinello inferiore Cestello superiore Filtri Targhetta identificativa La grafica offre solo una panoramica Contenitore del sale generale del prodotto. Per informazioni più dettagliate, fare riferimento ad altri Ventilazione dell’aria capitoli o documenti forniti con Contenitore del brillantante l’apparecchiatura.
  • Page 38 5. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off / Tasto reset Tasti Opzione (EXTRAS) Pulsante Partenza ritardata AUTO Sense pulsante programma Display MY TIME barra di selezione del programma 5.1 Display 5.2 ECOMETER ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul consumo energetico e idrico.
  • Page 39 6. SELEZIONE DEL PROGRAMMA 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense MY TIME la barra di selezioone consente di Ill programma AUTO Sense adatta selezionare un ciclo di lavaggio adatto in automaticamente il ciclo di lavaggio al tipo di base alla durata del programma. carico.
  • Page 40 6.4 Panoramica dei programmi Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco Quick Stoviglie, posate Fresco • Lavaggio a 50 °C • ExtraPower • Risciacquo intermedio • GlassCare • Risciacquo finale a 45 °C • ExtraHygiene • AirDry Tutte Tutte...
  • Page 41 Valori di consumo Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) Programma 1)2) Quick 0.604 Pre-risciacquo 0.014 0.697 1h 30min 0.826 2h 40min 0.948 0.628 AUTO Sense 0.952 Machine Care 0.440 I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni dell’alimenta‐ zione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità...
  • Page 42 Numero Impostazione Valori Descrizione 1) Selezione ultimo Attivare o disattivare la selezione automatica del pro‐ programma Off (valore predefini‐ gramma e delle opzioni usati più di recente. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle informazioni fornite nel presente capitolo. Sarà possibile modificare le impostazioni Usare OK per accedere all'impostazione base nella modalità...
  • Page 43 5. Tenere premuti contemporaneamente 2. Tenere premuto Precedente e Successivo per 5 secondi. per circa 3 secondi per Sul display viene visualizzato uC e quindi il uscire dalla modalità impostazione. numero di cicli. L'apparecchiatura torna alla selezione del Premere un pulsante qualsiasi per uscire dal programma.
  • Page 44 Gradi tede‐ Gradi france‐ mmol/l mg/l (ppm) Gradi di Livello dell’ad‐ schi (°dH) si (°fH) Clarke dolcitore dell'ac‐ <4 <7 <0.7 <70 < 5 Impostazioni di fabbrica. Non usare sale a questo livello. A prescindere dal tipo di detersivo usato, programma, prima del risciacquo (due volte impostare il livello di durezza dell'acqua durante un programma).
  • Page 45 Quando la vaschetta del brillantante è vuota, Quando AirDry si apre lo sportello, il display la spia corrispondente è accesa a indicare la visualizza il tempo residuo del programma in necessità di aggiungere altro brillantante. Se i corso. risultati di lavaggio sono soddisfacenti ATTENZIONE! quando vengono usate solo pastiglie multifunzione, sarà...
  • Page 46 8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO 1. Accertarsi che il livello del 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la decalcificatore dell'acqua attuale sia maniglia per far scendere anche gli ultimi conforme alla durezza dell'acqua. In granuli. caso contrario, regolare il livello del 5.
  • Page 47 1. Premere l’elemento di sgancio (A) per 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il aprire il coperchio (B). coperchio si blocchi in posizione. 2. Versare il brillantante nel contenitore (C) finché il liquido raggiunge il livello "FILL". 3. Rimuovere l’eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Page 48 2. Chiudere la porta dell'apparecchiatura per diverse volte e la durata iniziale del avviare il programma. programma può ridursi. 9.4 Come attivare EXTRAS 9.6 Come ritardare l'avvio di un programma 1. Selezionare un programma usando la barra di selezione MY TIME. 1.
  • Page 49 porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in La funzione si attiva automaticamente: cui era stata interrotta. • Il programma è terminato. • Dopo 5 minuti se non è stato avviato un programma. Se la porta rimane aperta per più di 30 9.11 Fine del programma secondi durante la fase di asciugatura, il programma in corso termina.
  • Page 50 • Utilizzare sempre la quantità di detersivo • Le stoviglie siano riposte correttamente corretta. Un dosaggio insufficiente di nei cestelli. detersivo può portare a risultati di pulizia • Il programma sia adatto al tipo di carico e scadenti e alla formazione di pellicole o al grado di sporco.
  • Page 51 11. MANUTENZIONE E PULIZIA 11.2 Pulizia interna AVVERTENZA! • Pulire l'interno dell'apparecchiatura con un Prima di eseguire qualunque intervento panno morbido umido. diverso dall'avvio del programma • Non usare prodotti abrasivi, spugnette Machine Care, disattivare abrasive, utensili affilati, agenti chimici l'apparecchiatura ed estrarre la spina forti, smacchiatori o solventi.
  • Page 52 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al 1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario e bordo della vasca di raccolta. rimuoverlo. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A). Assicurarsi che sia posizionato correttamente al di sotto delle due guide.
  • Page 53 ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Page 54 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. 4. Per re-installare il mulinello, inserire Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad l'elemento di montaggio nel mulinello e es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i fissarlo nel condotto ruotandolo in senso residui di sporco dai fori. antiorario.
  • Page 55 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione L’apparecchiatura non scarica l’ac‐ • Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito. qua. • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito. Il display visualizza i20. • Assicurarsi che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
  • Page 56 Problema e codice di allarme Possibile causa e soluzione Lo sportello dell’apparecchiatura si • La funzione AirDry è attivata. È possibile disattivare la funzione. Fare apre durante il ciclo di lavaggio. riferimento al capitolo “Impostazioni base”. Tintinnio o colpi provenienti dall’in‐ •...
  • Page 57 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insoddisfacen‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo all’interno del‐ l’apparecchiatura chiusa. Attivare la funzione AirDry per impostare l’apertura automaticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura. •...
  • Page 58 Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su pentole e • Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di riempimento. stoviglie, nella vasca o all’interno dello • Il tappo del contenitore del sale è allentato. sportello. • L’acqua di rubinetto è...
  • Page 59 È possibile trovare le stesse informazioni sulla targhetta dell'apparecchio. Vedere il correlate alle prestazioni del prodotto nella capitolo “Descrizione del prodotto”. banca dati EPREL dell’UE utilizzando il link Per informazioni dettagliate sull’etichetta https://eprel.ec.europa.eu e il nome del energetica, vedere www.theenergylabel.eu. modello e il numero di prodotto che si trovano 14.
  • Page 60 156941641-A-262023...