13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES...... 29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
– employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Page 5
FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies d'eau avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Veillez à ne pas endommager les déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux de circulation d'eau. Utilisez toujours des gants de sécurité •...
2.6 Mise au rebut se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage. • Ne montez pas sur la porte ouverte AVERTISSEMENT! de l'appareil et ne vous asseyez pas Risque de blessure ou dessus. d'asphyxie. • De la vapeur chaude peut s'échapper •...
FRANÇAIS 3.1 Beam-on-Floor • La lumière devient verte une fois le programme est terminé. Le faisceau Beam-on-Floor est une • La lumière rouge clignote lorsque lumière projetée sur le sol, sous la porte l'appareil rencontre une anomalie. de l'appareil. Le faisceau Beam-on-Floor •...
Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation ». Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care. Reportez- vous au chapitre «...
Page 9
FRANÇAIS 5.3 AUTO Sense Cette option augmente la durée et la température de lavage. Le programme AUTO Sense ajuste automatiquement le cycle de lavage au GlassCare type de vaisselle. L'appareil détecte le degré de salissure GlassCare offre un soin spécial à la et la quantité...
Page 10
Program‐ Type de Degré de sa‐ Phases du pro‐ EXTRAS charge lissure gramme • Vaisselle • Normale • Prélavage • ExtraPower • Couverts • Légère‐ • Lavage à 50 °C • GlassCare • Cassero‐ ment sè‐ • Rinçage intermé‐...
FRANÇAIS Dans votre demande, notez la référence Informations pour les instituts du produit (PNC) située sur la plaque de test signalétique. Pour toute autre question concernant Pour recevoir les informations relatives votre lave-vaisselle, veuillez vous aux performances de test (par ex. reporter au manuel d'utilisation fourni conformément à...
Page 12
6.1 Adoucisseur d'eau votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux adéquat pour vous garantir de bons de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un résultats de lavage. impact négatif sur les résultats de lavage Adoucir l'eau dure augmente et sur l'appareil.
Page 13
FRANÇAIS toujours du liquide de rinçage et veillez à ATTENTION! maintenir la notification activée. Si un enfant a accès à Pour désactiver le distributeur de liquide l'appareil, nous vous de rinçage et son voyant, réglez le conseillons de désactiver niveau de liquide de rinçage sur 0A. l'option AirDry.
1. Utilisez les touches Précédent ou Suivant pour sélectionner la barre ECOMETER correspondant au réglage souhaité. • La barre ECOMETER correspondant au réglage souhaité clignote. • L'affichage indique le réglage actuel. 2. Appuyez sur OK pour modifier le A. Touche Précédent réglage.
Page 15
FRANÇAIS 7.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent ATTENTION! sortir du réservoir de sel Utilisez uniquement du gros régénérant lorsque vous le sel spécialement conçu pour remplissez. Afin d'éviter la les lave-vaisselle. Le sel fin corrosion, lancez augmente le risque de immédiatement le...
8. UTILISATION QUOTIDIENNE 8.2 Comment sélectionner et 1. Ouvrez le robinet d'eau. démarrer un programme en 2. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'appareil s'allume. utilisant la barre de sélection 3. Remplissez le réservoir de sel MY TIME.
Page 17
FRANÇAIS 8.6 Comment différer le départ • L'ECOMETER indique la consommation d'énergie et d'eau d'un programme mis à jour. 1. Sélectionnez un programme. Par défaut, les options 2. Appuyez sur la touche à plusieurs souhaitées doivent être reprises jusqu'à ce que l'affichage activées à...
Lorsque vous refermez la La fonction est activée porte, l'appareil reprend là où il a été automatiquement : interrompu. • Lorsque le programme est terminé. • Au bout de 5 minutes si le programme Durant la phase de séchage, n'a pas démarré.
Page 19
FRANÇAIS 9.3 Que faire si vous ne voulez • Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en plus utiliser de pastilles tout aluminium, en étain et en cuivre. en 1 • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau Avant de commencer à...
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lorsque le programme est terminé, AVERTISSEMENT! l’indicateur est éteint. Avant toute opération d'entretien autre que le 10.2 Nettoyage intérieur programme Machine Care, éteignez l'appareil et • Nettoyez soigneusement l'appareil, y débranchez la fiche de la compris le joint en caoutchouc de la prise secteur.
Page 21
FRANÇAIS 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et l'intérieur ou autour du bord du sortez-le. collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez- vous qu'il soit correctement positionné...
Page 22
ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 10.5 Nettoyage du bras d'aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion inférieur afin d'éviter que ses orifices ne 10.6 Nettoyage du bras se bouchent.
Page 23
FRANÇAIS 1. Retirez les butées des rails coulissants du bac à couverts et 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, retirez le bac à couverts. pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. 2.
5. Pour réinstaller le bras d'aspersion (C), insérez la fixation (B) dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
Page 25
FRANÇAIS Problème et code d'alar‐ Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obs‐ l'eau. trué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de L'affichage indique l'eau n'est pas obstrué. •...
Page 26
11.1 La référence du produit 1. Maintenez simultanément les (PNC) touches enfoncées pendant environ 3 secondes. Si vous contactez un service après-vente Le PNC de votre appareil s'affiche. agréé, vous devrez fournir la référence 2. Pour quitter la présentation du PNC, de produit, ou PNC, de votre appareil.
Page 27
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des traînées blanchâ‐ • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop tres ou pellicules bleuâtres importante. Placez le sélecteur de dosage du liqui‐ sur les verres et la vaisselle. de de rinçage sur un niveau plus faible.
« Conseils » pour connaître les autres causes probables. 12. FICHE PRODUIT Marque Electrolux Modèle KEZB9300L 911434564 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++ Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froi‐...
FRANÇAIS Consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.50 Consommation d’électricité en mode laissé sur mar‐ che (W) Consommation d'eau en litres par an, basée sur 3080 280 cycles de lavage standard. La consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil. Classe d’efficacité...
Page 30
à votre sécurité, ménagères. Emmenez un tel produit recyclez vos produits électriques et dans votre centre local de recyclage ou électroniques. Ne jetez pas les appareils contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures...
Page 31
13. INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE........... 58 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Page 33
ITALIANO clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali. Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e • massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Rispettare il numero massimo di 15 coperti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine AVVERTENZA! dell'installazione. Verificare che la L’installazione spina di alimentazione rimanga dell'apparecchiatura deve accessibile dopo l'installazione. essere eseguita da • Non tirare il cavo di alimentazione per personale qualificato.
ITALIANO 2.4 Utilizzare 2.5 Assistenza tecnica • Non appoggiare o tenere liquidi o • Per riparare l'apparecchiatura materiali infiammabili, né oggetti contattare un Centro di Assistenza facilmente incendiabili Autorizzato. sull'apparecchiatura, al suo interno o • Utilizzare esclusivamente ricambi nelle immediate vicinanze. originali.
Cestello superiore Cassetto portaposate 3.1 Beam-on-Floor • La spia rossa lampeggia quando l'apparecchiatura presenta un guasto. Il Beam-on-Floor è un fascio di luce Il Beam-on-Floor si spegne mostrato sul pavimento al di sotto della con lo spegnimento porta dell'apparecchiatura.
ITALIANO 4.3 Spie Spia Description Spia del brillantante. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il contenitore del brillantante. Vedere il capitolo "Preparazione al pri‐ mo utilizzo". Spia del sale. La spia è accesa quando è necessario ricaricare il con‐ tenitore del sale.
Page 38
45 ExtraPower °C. Ciò evita di danneggiare in particolar modo gli oggetti in vetro. ExtraPower migliora i risultati di lavaggio del programma selezionato. 5.3 AUTO Sense Aumenta la temperatura e la durata del lavaggio.
Page 39
ITALIANO Program‐ Tipo di cari‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS sporco • Stoviglie • Normale • Ammollo • ExtraPower • Posate • Legger‐ • Lavaggio a 50 °C • GlassCare • Pentole mente • Risciacquo inter‐ • SprayZone • Tegami secco medio •...
Nella vostra richiesta inserire il codice Informazioni per gli istituti di numero prodotto (PNC) indicato sulla prova targhetta. Per altre domande relativamente alla Per ricevere le informazioni necessarie lavastoviglie invitiamo a consultare il per eseguire i test prestazionali (ad...
Page 41
ITALIANO 6.1 Decalcificatore dell’acqua rivolgersi all’ente erogatore locale. È importante impostare il livello corretto del Il decalcificatore rimuove dall'acqua i decalcificatore dell'acqua per garantire minerali che avrebbero effetti negativi sui buoni risultati di lavaggio. risultati di lavaggio e L'addolcimento dell'acqua sull'apparecchiatura.
Page 42
ATTENZIONE! possibile disattivare l'erogatore e la Qualora i bambini abbiano notifica. Tuttavia, al fine di garantire accesso all'apparecchiatura, prestazioni di asciugatura efficaci, usare consigliamo di disattivare la sempre il brillantante e tenere attiva la funzione AirDry. L'apertura spia corrispondente.
ITALIANO 1. Usare Indietro o Avanti per selezionare la barra della ECOMETER dedicata sull'impostazione desiderata. • La barra della ECOMETER dedicata all'impostazione scelta lampeggia. • Il display mostra l'impostazione valore attuale. 2. Premere OK per confermare A. Tasto Indietro l'impostazione. B.
Page 44
La procedura viene ripetuta a ATTENZIONE! intervalli periodici. Acqua e sale potrebbero 7.1 Contenitore del sale fuoriuscire dal contenitore del sale durante il ATTENZIONE! riempimento. Dopo aver Usare sale grosso specifico riempito il contenitore del per lavastoviglie. Il sale fino...
ITALIANO 8. UTILIZZO QUOTIDIANO 8.2 Come selezionare e avviare 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. un programma usando la barra 2. Tenere premuto fino a che l'apparecchiatura non viene attivata. di selezione MY TIME 3. Riempire il contenitore di sale se è 1.
Page 46
(da 1 a 24 In modalità predefinita, le ore). opzioni desiderate devono La spia associata al tasto è accesa. essere attivate ogni volta 3. Chiudere la porta prima dell'avvio di un dell'apparecchiatura per avviare il programma.
ITALIANO La funzione si attiva automaticamente: Se la porta rimane aperta • Il programma è terminato. per più di 30 secondi • Dopo 5 minuti se non è stato avviato durante la fase di un programma. asciugatura, il programma in corso termina.
9.4 Prima di avviare il • Immergere le pentole con residui bruciati prima del lavaggio all'interno programma dell'apparecchiatura. • Disporre gli utensili cavi (tazze, Prima di avviare il programma bicchieri e padelle) con l’apertura selezionato, verificare che: rivolta verso il basso.
Page 49
ITALIANO 10.4 Pulizia dei filtri Come avviare il programma Machine Care Il sistema del filtro si compone di 3 parti. Prima di avviare il programma Machine Care, pulire i filtri e i mulinelli. 1. Usare un disincrostante o un prodotto detergente realizzato appositamente per le lavastoviglie.
Page 50
ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 10.5 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
Page 51
ITALIANO 10.6 Pulizia del braccio di irrorazione superiore 4. Per re-installare il mulinello, premere il mulinello stesso verso l'alto e Si consiglia di pulire regolarmente il contemporaneamente ruotarlo in braccio di irrorazione superiore per senso anti-orario fino a che non si evitare che lo sporco ostruisca i fori.
(B) in senso anti-orario e tirare il mulinello verso il basso. 4. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. Far scorrere l'acqua nei fori per togliere le particelle di sporco dall'interno.
Page 53
ITALIANO Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Non è possibile accendere • Verificare che la spina sia collegata alla presa elettri‐ l'apparecchiatura. • Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettri‐ co non sia danneggiato. Il programma non si avvia. • Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
Page 54
Problema e codice allar‐ Possibile causa e soluzione Leggera perdita dalla porta • L'apparecchiatura non è perfettamente in piano. Al‐ dell'apparecchiatura. lentare o stringere i piedini regolabili (ove previsti). • La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previ‐...
Page 55
ITALIANO 11.2 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Problema Possibile causa e soluzione Risultati di lavaggio insoddi‐ • Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consi‐ sfacenti. gli e suggerimenti" e al libretto contenente le indi‐ cazioni per caricare il cestello. •...
Page 56
Problema Possibile causa e soluzione Tracce di ruggine sulle po‐ • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il sate. lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore del‐ l'acqua". • Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Non mettere oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
12. DOCUMENTAZIONE TECNICA Marchio Commerciale Electrolux Modello KEZB9300L 911434564 Capacità nominale (numero di coperti standard) Classe di efficienza energetica A+++ Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 ci‐ cli di lavaggio standard con acqua fredda e consu‐...