Télécharger Imprimer la page
Toro 22426 Manuel De L'utilisateur
Toro 22426 Manuel De L'utilisateur

Toro 22426 Manuel De L'utilisateur

Râteau mécanique à entraînement direct, chargeuses utilitaires compactes
Masquer les pouces Voir aussi pour 22426:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Râteau mécanique à
entraînement direct
Chargeuses utilitaires compactes
N° de modèle 22426—N° de série 314000001 et suivants
Form No. 3460-553 Rev B
*3460-553*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 22426

  • Page 1 Form No. 3460-553 Rev B Râteau mécanique à entraînement direct Chargeuses utilitaires compactes N° de modèle 22426—N° de série 314000001 et suivants *3460-553* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Cet accessoire est prévu pour être utilisé sur un 1. Emplacement des numéros de modèle et de série porte-outils compact Toro. Il est principalement conçu pour préparer les lits de semence et de gazonnement en pulvérisant les mottes de terre, en défeutrant et N°...
  • Page 3 Sécurité Consignes de sécurité pour l'entretien et le remisage ............4 Autocollants de sécurité et d'instruction ....5 Consignes de sécurité Vue d'ensemble du produit ........6 Caractéristiques techniques ......6 générales Utilisation ..............6 Extension des roues pivotantes ......6 Respectez toujours toutes les consignes de sécurité...
  • Page 4 répartition du poids varie selon les outils montés. quelconque et se retrouve dans le vide, ou si Cet accessoire alourdit l'avant de la machine. un bord s'effondre. Maintenez une distance de sécurité entre la machine et tout danger potentiel. • La stabilité...
  • Page 5 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal93-9367 93-9367 1. Risque d'écrasement des mains – n'approchez pas les decal115-2903 mains 115-2903...
  • Page 6 Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Remarque: Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur avant de monter, d'utiliser et de déposer le râteau mécanique. Remarque: Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement pour tout renseignement sur le montage et le démontage des accessoires sur le groupe de déplacement.
  • Page 7 Démarrage du râteau mécanique Démarrez le moteur du groupe de déplacement. Abaissez lentement le râteau mécanique au sol. Engagez le levier de commande hydraulique des outils auxiliaires. Faites avancer ou reculer le groupe de déplacement selon les besoins. g026012 Figure 6 Remarque: Pour que le rouleau fonctionne de manière efficace, faites-le tourner dans la...
  • Page 8 Transport du râteau mécanique Transportez le râteau par les points de levage indiqués à la Figure Important: La machine peut être endommagée si vous soulevez le râteau en utilisant d'autres points. Remarque: Soulevez la machine avec précaution à l'aide de matériel de levage adapté. g026011 Figure 7 1.
  • Page 9 permettre au matériau d'être écarté si vous ne voulez que ameublir le sol. • Pour éliminer les débris, inclinez la plaque de fixation du groupe de déplacement jusqu'à ce que les roues de guidage contrôlent la profondeur de pénétration du rouleau denté. Vous pouvez incliner le râteau mécanique à...
  • Page 10 Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou • Contrôle de la pression des pneus. une fois par jour • Lubrifiez tous les points de graissage. Toutes les 40 heures Contrôle de la pression des pneus Périodicité...
  • Page 11 Remisez la machine en lieu sûr et au sec. Repeignez les surfaces mises à nues pour éviter la rouille. Une peinture pour retouches est disponible chez les concessionnaires-réparateurs Toro agréés. Gonflez les pneus à la pression recommandée ; voir Contrôle de la pression des pneus (page...
  • Page 12 2. Le clapet de décharge de la chargeuse 2. Contactez votre concessionnaire- n'est pas réglé correctement. réparateur Toro agréé. 3. Le moteur hydraulique est usé ou 3. Réparez ou remplacez le moteur endommagé. hydraulique. 4. Il n'y a pas assez d'huile dans le 4.
  • Page 13 Remarques:...
  • Page 14 Remarques:...
  • Page 15 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 16 La méthode de transmission sera électronique. Cet équipement ne sera pas mis en service avant d'avoir été incorporé dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de Conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de le déclarer conforme à...
  • Page 17 Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 18 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...
  • Page 19 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...