Télécharger Imprimer la page

Kemper 1048D Mode D'emploi page 8

Publicité

4.
NÃO
UTILIZAR
FUNCIONANDO EM MODO INCORRETO.
5.
Este equipamento somente deve ser utilizado em locais suficientemente arejados, em
conformidade com as regulamentações em vigor em termos de fluxo de ar para a combustão e
a possibilidade de acumulação de gás não queimado
6.
Ligar longe do rosto e roupas.
7.
equipamento deve ser utilizado longe do alcance de materiais inflamáveis.
8.
Quando enchido contém gás inflamável sob pressão.
9.
Não expor o soldador aos raios do sol por um tempo prolongado e a temperaturas superiores a
40°C/104°F.
10. Não perfurar ou deitar no fogo.
11. Certificar-se que a chama esteja apagada após o uso.
12. Perto da chama a temperatura é muito alta. Prestar particular atenção para evitar queimaduras
ou incêndios.
13. Não manter acesa por mais de 1 hora.
14. ATENÇÃO: Algumas partes do micro-soldador tornam-se muito quentes durante a utilização.
Prestar atenção para não tocá-las.
15. Certificar-se que o soldador esteja desligado antes de recarregar.
16. Em presença de uma fuga de gás (cheiro a gás) colocar o equipamento imediatamente no
exterior numa área ventilada sem fontes de ignição, onde é possível identificar a perda e pará-
la. Não utilizar chamas para identificar a perda mas utilizar detectores apropriados (como
Kemper art. 1726) ou água e sabão.
17. Colocar o aparelho em local bem ventilado e assegurar-se que a chama esteja desligada quando
não em uso
18. Utilizar exclusivamente acessórios e peças sobressalentes originais Kemper
Encher apenas com gás butano – recargas Kemper art. 10051 – encher com outras recargas
1.
poderia ser perigoso.
2.
Proceder à recarga num local bem ventilado, de preferência no exterior, longe de fontes de
ignição, como chamas, faíscas e longe de outras pessoas
3.
Certificar-se que o aparelho esteja desligado antes de recarregar
4.
Mantendo o queimador para baixo, empurrar a botija de gás contra a
válvula de recarga.
5.
Encher lentamente e não excessivamente. Quando o gás começa a
sair interromper o enchimento.
6.
Após o enchimento limpar o acendedor e as mãos antes de ligar o
aparelho.
7.
Aguardar alguns minutos para permitir ao gás de estabilizar-se.
8.
Para as seguintes recargas, deixar arrefecer a tocha alguns minutos antes de encher o
reservatório.
Remova a tampa do queimador e liberte o bloqueio de segurança, rodando no sentido dos ponteiros
do relógio (F: Funcionar - S: STOP).
Selecionar a chama desejada girando o indicador em + ou -.
Pressionar o botão de ligação (experimentar 2 ou 3 vezes)
Soltando o botão F a chama apaga-se automaticamente.
Para ter uma chama constantemente acesa, após o acendimento, girar a alavanca lateral LOCK para
a esquerda. Para desligar, deslocar a alavanca à direita (direção OFF).
Depois de usar, lembre-se de usar o bloqueio de segurança do sistema de ignição, rodando no
sentido contrário dos ponteiros do relógio e coloque sempre a tampa no queimador.
Tack för att du har köpt en av våra produkter. Vi rekommenderar att du läser igenom denna bruksanvisning: den innehåller
viktig information om säkerhetsföreskrifter för användning och underhåll av apparaten. Vi rekommenderas också att du sparar
detta dokument för att läsa igenom igen om det blir nödvändigt.
1.
HÅLL PRODUKTEN UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. DENNA PRODUKT ÄR INGEN LEKSAK.
2.
Läs dessa bruksanvisningar noggrant för att bekanta dig med produkten innan du fyller på den
igen. Spara dessa instruktioner för framtida bruk
3.
Gör inga förändringar på produkten
4.
ANVÄND INTE PRODUKTER SOM VISAR TECKEN PÅ PROBLEM ELLER SOM LÄCKER
ELLER HAR FUNTIONSFEL
DT ISTR – 1048D- 03/13 – REV.6_11/2020
APARELHOS
DANIFICADOS,
RECHARGA
QUE
UTILIZAÇÃO
VARNING
APRESENTEM
PERDAS
OU
8/20

Publicité

loading