14. Brennerdysen blir ekstremt varm under og etter bruk. Vær oppmerksom og beskytt deg mot
utilsiktet forbrenning.
15. Forsikre deg om at produktet er slått av før du fyller på igjen.
16. I tilfelle lekkasje (gasslukt), ta produktet umiddelbart ut i et veldig godt ventilert område uten
brennbart materiale der lekkasjen kan bli funnet og stoppet. Hvis du vil sjekke lekkasjen på
enheten din, må du gjøre det utendørs. Ikke søk etter lekkasjer med en fyrstikk, men bruk spray
for lekkasjedeteksjon.
17. Oppbevar produktet på et godt ventilert sted og sørg for at flammen slukkes etter at jobben er
gjort.
18. Bruk kun originale reservedeler fra Kemper
1.
Fyll bare med butangass (vår artikkel 10051/340064). Det kan være farlig å prøve å bruke andre
typer gasser.
2.
Fyll produktet i et godt ventilert område, hold åpen ild, brennbare materialer og andre personer
på avstand.
3.
Forsikre deg om at flammen er av før du fyller på produktet igjen
4.
Plasser brenneren opp ned og sett gassbeholderen inn i
brennerventilen
5.
Fyll sakte. Ikke fyll for mye. Stopp fyllingen når gassen begynner å
ta slutt
6.
Efter påfyllnad torka av brännaren och händer innan du tänder.
7.
Påfyllingen tar noen minutter for å la gassen stabilisere seg.
8.
Før neste påfyll, la brenneren avkjøles i 5 minutter før tanken fylles.
Fjern lokket og åpne sikkerhetslåsen ved å vri låsen med klokken (F: Åpen - S: Lukket ).
Velg ønsket flamme ved å vri gassjusteringsknappen mellom - og +. Trykk på tenningen (det kan ta
to eller tre ganger).
Hvis du slipper lukkerknappen, slukkes flammen automatisk.
Husk å bruke tennsikkerhetslåsen etter bruk ved å vri låsen mot klokken og alltid sette lokket på
brennere.
Onnittelut tämän tuotteen valinnasta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi, sillä se sisältää tärkeitä turvaohjeita laitteen käyttöön ja
huoltoon liittyen. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
SÄILYTÄ TUOTE POIS LASTEN ULOTTUVILTA – TÄMÄ LAITE EI OLE LEIKKIKALU.
1.
2.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti läpi tutustuaksesi laitteeseen käytön jälkeen. Säilytä nämä
ohjeet tulevaa käyttöä varten.
3.
Älä tee muutoksia laitteeseen.
4.
ÄLÄ KÄYTÄ VAHINGOITTUNEITA LAITTEITA, JOISSA ESIINTYY VUOTOJA TAI JOTKA
EIVÄT TOIMI OIKEALLA TAVALLA.
5.
Tätä laitetta saa käyttää vain voimassa olevien määräysten mukaisissa riittävästi Tuuletetuissa
tiloissa mitattuna ilmavirran palamiseen ja mahdollinen kertyminen palamattomien kaasun.
6.
Sytytä loitolla kasvoista ja vaatteista.
7.
Laitetta on käytettävä kaukana palavista materiaaleista.
8.
Kun laite on täytetty, se sisältää paineistettua tulenarkaa kaasua.
9.
Älä altista hitsauslaitetta auringon säteille pitkäksi aikaa äläkä yli 40°C / 104°F lämpötiloille.
10. Älä tee laitteeseen reikää äläkä heitä sitä tuleen.
11. Varmista, että liekki on sammutettu käytön jälkeen.
12. Lämpötila on erittäin korkea liekin lähellä. Toimi varovaisesti estääksesi palovammojen tai
tulipalon syntymistä.
13. Älä pidä päällä jatkuvassa käytössä yli tuntia.
14. VAROITUS: Jotkut mikrohitsauslaitteen osat tulevat erittäin kuumiksi käytön aikana. Varo
koskemasta niihin.
15. Varmista, että hitsauslaite on sammutettu ennen sen täyttöä.
16. Jos laitteistossa ilmestyy vuotoja (kaasu haisee), vie se välittömästi ulos tehokkaasti
tuuletettuihin tiloihin joissa ei esiinny sytytyslähteitä ja joissa vuoto voidaan paikantaa ja
pysäyttää. Jos haluat paikantaa laitteessasi esiintyvän vuodon, tee se ulkona. Älä yritä
paikantaan vuotoa tulitikkua tai liekkiä käyttämällä Vaan käytä vettä ja saippua (revelgas koodi
1726).
DT ISTR – 1048D- 03/13 – REV.6_11/2020
FYLLING
INSTRUKSJONER FOR BRUK
TURVAMÄÄRÄYKSET
10/20