Télécharger Imprimer la page
LEGRAND WattStopper WSDH16 Notice D'installation

LEGRAND WattStopper WSDH16 Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

No: 341162
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: WSDH16
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
This Fan Speed Control is to be used only with ceiling paddle fans.
CAUTION: Due to varying standards by fan manufacturers, the speeds
on this control may vary on all settings. Some fans may turn too fast on
high; others may turn too slowly at the lowest setting of the speed control.
To avoid overheating and possible damage to other equipment do not
install this device to control a receptacle, a fluorescent lighting fixture or
bulb, or a transformer supplied appliance.
Do not use to control a fan and light that can be operated by same switch.
• Use copper wire only.
WSDH16
IMPORTANT NOTES:
1. All Fan Speed Controls can be damaged by improper wiring.
Check for short circuits prior to installing the fan speed control.
Procedure for short circuit check:
a. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit
breakers OFF.
b. Install a switch instead of the fan speed control. Turn the
switch to the "ON" position.
c. Turn power ON. If the circuit breaker trips, a short is
present. If the light fails to turn ON and OFF with the switch,
the wiring may be incorrect.
d. Correct wiring, if necessary and retest.
e. Install the fan speed control only after the fan operates
properly with
the switch.
2. Protect from dirt and dust. The Fan Speed Control can
be damaged from contaminates encountered during the
construction process. The control should not be installed until
the construction process is complete.
Any Fan Speed Control damage due to improper installation
is not covered under warranty.
COLOR CHANGE PROCEDURE / PROCÉDURE DE
CHANGEMENT DE COULEUR /PROCEDIMIENTO DE CAMBIO
DE COLOR
2.
1.
3.
4.
REMARQUES IMPORTANTES :
1. Tous les régulateurs de vitesse de ventilateur peuvent être
endommagés par un câblage incorrect. Vérifier qu'il n'y a pas
de court-circuit avant d'installer le régulateur.
Comment vérifier l'absence de court-circuit :
a. Couper l'alimentation du circuit en retirant le fusible ou en
ouvrant les disjoncteurs (ARRÊT / OFF).
b. Installer un interrupteur à la place du régulateur. Mettre
l'interrupteur en position fermée (MARCHE / ON).
c. Rétablir l'alimentation électrique. Si le disjoncteur saute,
c'est qu'il existe un court-circuit. Si le ventilateur ne démarre
ou ne s'arrête pas correctement, le câblage peut être
incorrect.
d. Rectifier le câblage si besoin est, et retester le circuit.
e. Installer le régulateur uniquement si le ventilateur fonctionne
correctement avec l'interrupteur.
2. Protéger le dispositif de la saleté et de la poussière. Le
régulateur peut être endommagé par des débris laissés au
cours de la construction. Le régulateur ne doit pas être installé
avant la fin de la construction.
Aucun régulateur de vitesse de ventilateur endommagé par
une installation incorrecte n'est couvert par la garantie.
INSTRUCTIONS :
1. S'il est nécessaire de changer de couleur et qu'un ensemble
de changement de couleur est disponible, se reporter à la
Procédure de changement de couleur; sinon, passer à l'étape
n° 2.
2. AVANT L'INSTALLATION et avant de déconnecter
l'alimentation électrique, s'assurer que le ventilateur fonctionne
à sa vitesse la plus élevée.
3. Couper l'alimentation du circuit en retirant le fusible ou en
ouvrant les disjoncteurs avant de commencer l'installation.
4. Retirer la plaque murale et l'interrupteur existants.
WattStopper
Wide Slide Series Fan Speed Controls: Single Pole, 1.6A, 4-Speed De-Hummer 120VAC, 60Hz
Série à large curseur régulateurs de vitesse pour ventilateur : Unipolaire, De-Hummer 1,6 A, 4 Vitesses, 120 VCA, 60 Hz
Serie Perilla Deslizable Ancha Controles de Velocidad del Ventilador: Unipolar, De-Hummer 1.6A, 4 Velocidades, 120
VCA, 60 Hz
Installation Instructions • Notice d'Installation • Instrucciones de Instalación
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne
qualifiée.
Ce régulateur de vitesse ne doit être utilisé qu'avec des ventilateurs de
plafond à pales.
MISE EN GARDE : Du fait des différents standards utilisés par les
fabricants de ventilateur, les vitesses de ce régulateur peuvent varier sur
tous les réglages. Certains ventilateurs peuvent tourner trop rapidement
sur « High » (maxi), d'autres peuvent tourner trop lentement au réglage le
plus bas du régulateur.
Pour éviter toute surchauffe et endommagement éventuel des autres
appareils, ne pas installer ce dispositif pour contrôler une prise, une
ampoule ou un tube fluorescent, ou un appareil ménager alimenté par un
transformateur.
Ne pas utiliser pour contrôler un ventilateur et un appareil d'éclairage qui
peuvent être commandés par le même interrupteur.
• N'utiliser que des fils en cuivre.
DIRECTIONS:
1. If a color change kit was provided, and a different color is
desired, see the Color Change Procedure, if not proceed to
step #2.
2. PRIOR TO INSTALLATION, set fan pull chain to its
highest speed (be sure fan is operating at full speed before
disconnecting power).
3. Disconnect power to circuit by removing fuse or turning circuit
breakers to OFF before installing.
4. Remove existing wall plate and switch.
5. Connect fan control, as shown in the wiring and installation
diagrams, using the lead wires provided. Install fan control in
wall box, with the word "TOP" on the metal strap right side up,
using the mounting screws provided. (Wiring Diagram)
6. Fasten fan control to wall box with mounting screws provided.
7. Attach wall plate.
8. Set fan control to OFF position. See Operating Instructions.
(See below)
9. Restore power and test. Be sure to check that fan does not
stall in any of the ON positions. Do not allow fan to remain
in "stalled position." DO NOT USE PULL CHAIN AFTER
INSTALLATION OF FAN CONTROL.
WIRING DIAGRAM
Ground Wire
(Green or Bare)
Single Pole
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
5. Raccorder le régulateur comme indiqué sur les diagrammes
de câblage et d'installation, en utilisant les fils fournis. Installer
le régulateur de ventilateur dans une boîte murale, avec le mot
« TOP » sur la bande métallique à l'endroit, en utilisant les vis
fournies. (Diagrame de câblage)
6. Fixer le régulateur de ventilateur sur la boîte murale à l'aide
des vis fournies.
7. Fixer la plaque murale.
8. Régler le régulateur de ventilateur sur la position OFF
(ARRÊT). Voir les Instructions d'utilisation (ci-dessous).
9. Remettre le circuit sous tension et tester. S'assurer que
le ventilateur ne s'arrête dans aucune des positions ON
(MARCHE). Ne pas laisser le ventilateur en position « calée ».
NE PAS UTILISER LA CHAÎNE DU VENTILATEUR APRÈS
L'INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE.
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
Fil de terre
(Vert ou nu)
Unipolaire
®
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona competente.
Este control de velocidad de ventilador sólo debe utilizarse con
ventiladores de aspas para instalación en techo.
PRECAUCIÓN: Debido a las diferentes normas de los fabricantes de
ventiladores, las velocidades en este control podrían variar en todos los
valores de graduación. Algunos ventiladores podrían girar demasiado
rápido en el valor alto; otros podrían girar demasiado lento en el valor
más bajo del control de velocidad.
Para evitar el calentamiento excesivo y posibles daños a otros equipos,
no instale este dispositivo para controlar un tomacorriente, una bombilla
o artefacto de iluminación fluorescente, o un electrodoméstico alimentado
por transformador.
No utilice para controlar un ventilador y lámpara que puedan ser
operados por el mismo interruptor.
• Utilice únicamente alambres de cobre.
WIRE COMBINATIONS
1#14 & 1#16; 1#14 & 2#18;
2, 3#16; 1#16 & 1–3#18:
3–5#18; 2#18
1#14 & 1, 2#16; 1#14 & 1,
2#18; 2, 3#16; 2–5#18
1. To turn unit OFF slide knob down until click is felt.
2. To turn unit ON slide knob up to desired speed.
3. To change fan speed slide knob up or down until desired level
Wire to Motor/Source
is reached.
(Black)
NOTE: Control may feel warm to the touch in normal
operation. This control is intended for installation in a U.L.
Listed metal or (polymeric) plastic outlet box.
NOTICE:
1. Connect only to a single fan. (Do not use on fan/light kit.)
2. Fan must have thermal protection feature. (Do not allow
Wire to Motor/Source
fan to "stall" in any ON position.)
(Black)
TABLEAU D'UTILISATION DES CONNECTEURS DE FILS
COMBINAISONS DE FILS
1#14 & 1#16; 1#14 & 2#18; 2, 3#16;
1#16 & 1–3#18: 3–5#18; 2#18
1#14 & 1, 2#16; 1#14 & 1, 2#18; 2,
3#16; 2–5#18
Connecter au moteur /
la source (Noir)
1. Pour ÉTEINDRE l'unité, faire glisser le bouton vers le bas
jusqu'à ce qu'un « clic » se produise.
2. Pour ALLUMER l'unité, faire glisser le bouton vers le haut
jusqu'à la vitesse désirée.
3. Pour modifier la vitesse, faire glisser le curseur jusqu'à la
vitesse désirée.
REMARQUE : Le régulateur peut être tiède au toucher en
Connecter au moteur /
fonctionnement normal. Ce régulateur est conçu pour être
la source (Noir)
installé dans une boîte électrique en métal ou en plastique
(polymère) homologuée par UL.
AVIS :
1. Ne raccorder qu'à un seul ventilateur. (Ne pas utiliser
avec un ensemble ventilateur/lumière.)
2. Le ventilateur doit être équipé d'un dispositif de
protection thermique. (S'assurer que le ventilateur ne
s'arrête (cale) dans aucune des positions ON (MARCHE).)
INSTALLATION DIAGRAM
WIRE CONNECTOR USAGE CHART
STRIP
LENGTHS
#14–1/2", #16 &
ORANGE
#18–9/16"
#14 & #16–7/16",
#18–1/2"
OPERATING INSTRUCTIONS
DIAGRAMME D'INSTALLATION
LONGUEUR
COULEUR
DE DÉNUDAGE
#14–1/2", #16 &
#18–9/16"
#14 & #16–7/16",
#18–1/2"
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
COLOR
IVORY
ORANGE
IVOIRE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND WattStopper WSDH16

  • Page 1 WattStopper ® Wide Slide Series Fan Speed Controls: Single Pole, 1.6A, 4-Speed De-Hummer 120VAC, 60Hz Série à large curseur régulateurs de vitesse pour ventilateur : Unipolaire, De-Hummer 1,6 A, 4 Vitesses, 120 VCA, 60 Hz Serie Perilla Deslizable Ancha Controles de Velocidad del Ventilador: Unipolar, De-Hummer 1.6A, 4 Velocidades, 120 VCA, 60 Hz No: 341162 Installation Instructions •...
  • Page 2 Pass & Seymour Legrand where purchased or send to: Pass & Seymour Legrand Consumer Division, 50 Boyd remplacer, ou expédiez-le à...